Найти тему
Муки Зву

Renato Carosone «Whisky & Soda & Rock 'n' Roll». Часть B. «Mambo Italiano» танцуют все!

Оглавление

Самая узнаваемая песня в мире про Италию. Именно в исполнении джаз-оркестра Ренато Карозоне она обрела свой неповторимый стиль и чисто итальянский шарм. Кто только не перепевал знаменитую «Mambo Italiano». Это и неподражаемая Софи Лорен, и великолепный Дин Мартин, невероятная Далида и даже наша новогодняя Валерия.

Гениальный Ренато Карозоне со своим оркестром. Renato Carosone «Whisky & Soda & Rock 'n' Roll» 2001 -- выпуск № 8 из серии «100 альбомов, которые изменили мое музыкальное мировоззрение». Часть 2. «Мамбо Италиано»
Гениальный Ренато Карозоне со своим оркестром. Renato Carosone «Whisky & Soda & Rock 'n' Roll» 2001 -- выпуск № 8 из серии «100 альбомов, которые изменили мое музыкальное мировоззрение». Часть 2. «Мамбо Италиано»

Продолжение. Начало.

Авторство песни имеет два начала, Карозоне и Мерилла, какое из них истинное, давно кануло под грузом времени. Самым каноническим считается авторство Боба Мерилла.

Версия № 1

История песни началась с банального заказа в итальянском ресторане, где собирался поужинать американский поэт-песенник Генри Роберт Меррилл Леван. Он не сразу стал писать песни, вначале он подвизался в Голливуде, как автор второстепенных диалогов героев для кино. И ему повезло сочинить целый альбом для певицы Дороти Шэй, ставший величайшим хитом в Америке. Леван сократил свое имя до Боб Меррилл и принялся сочинять песни под заказ. От клиентов не было отбоя, среди них были и Сара Воан, и Барбра Стрейзанд.

Боб Мерилл с Барброй Стрейзанд
Боб Мерилл с Барброй Стрейзанд

Накануне великой революции Фиделя Кастро&сотоварищи на Кубе помимо игорных домов, куртизанских вертепов и шикарных ресторанов были очень популярны танцевальные клубы. Там на пике моды молодежь устраивала мамбо-пляски, танцы под наимоднейший танец «мамбо». Это волна захлестнула собой и нью-йоркские дискотеки. Поэтому Боб Мерилл получил заказ на топовую плясовую песню в этом латиноамериканском тренде.

Времени было в обрез. А муза посетила удачливого песенника после сытного ужина в итальянском ресторане, да так быстро, что пришлось набрасывать текст прямо на салфетке, используя все приходившие в этот момент слова и образы. Прямо над тарелкой. Поэтому в текст попало немало «съедобных» слов – моцарелла, энчилада, пицца. А мотив напел продюсеру и дирижеру Митчу Миллеру по телефону из ресторана. Вот как рождались великие хиты!

Первой исполнительницей стала певица и актриса Розмарин Клуни (тетка известного актера). Благодаря тому, что английский был для нее не родной язык (ирландка по происхождению), ей удалось легко и аутентично сымитировать итальянский акцент. Именно она вывела «Mambo Italiano» в хиты.

Потом ее стал исполнять Дин Мартин (американский певец и актер, секс-символ и кумир 50-х годов). Его "Мамбо Италиано" звучит с классической джазовой ленцой и неторопливостью, причем, что характерно, Мартин изменяет пол лирического героя (Клуни пела про девушку, а Мартин – про юношу).

Версия № 2

А вот версия, что хит про Италию мог быть сочинен именно настоящим итальянцем. А именно двумя итальянцами. Авторским тандемом – поэтом Никола Салерно (Nicola Salerno, псевдоним Nisa) и композитором и блестящим певцом, маэстро Ренато Карозоне (Renato Carosone). Они написали десятки песен, звучащие в то время по всей послевоенной Европе.

Хорошие это были песни, о них я писал в первой части своей статьи. Несправедливо это, уж больно выдающаяся, творческая пара была, и работали они на редкость слаженно, продуктивно и быстро. Однако один их труд всемирной известности все же был удостоен. Почти 60 лет назад, в 1953 году, они создали свой суперхит «Mambo Italiano». Исполнял его Карозоне в двух вариантах: на итальянском языке с вкраплением английских терминов, а также (в основном, на концертах в американских базах) на английском с вкраплением – наоборот – итальянских слов.

Именно эта особенность сыграла свою роль в том, что возобладала первая версия создания песни и везде из авторов песни исчез дуэт Nisa-Carosone. Победил американский маркетинг и продюсерская хватка Боба Мерилла, который даже не знал нотной грамоты. Но вовремя услышал музыкальную фразу «Хэй мамбо! Мамбо италиано!», набиравшую силу в Европе, на основе которой сочинил суперхит.

Маэстро Ренато Карозоне
Маэстро Ренато Карозоне

Но только в исполнении джаз-бэнда Ренато Карозоне эта песня зазвучала по-настоящему ярко и жизненно, с истинно итальянским блеском и неаполитанским шармом, как неформальный юморной гимн Италии.

В 1953 году итальянский режиссер Dino Risi создал одну из первых послевоенных итальянских «народных комедий», имевших большой успех как в самой Италии, так и по всей Европе (которая потом, как сериал, но на большом экране, продолжалась несколько лет) – «Хлеб, любовь и…». В первой серии после «и» стояла «фантазия», во 2-ой «ревность», в 3-ей – ничего не стояло, так и назвался фильм «Pane, amore e...». По всему миру фильм разошелся под названием «Скандал в Сорренто», и «Мамбо Италиано» в нем станцевала неповторимая София Лорен.

Её текст — забавный поток слов из самых разных языков и диалектов, включая английский, итальянский, испанский и вымышленный. Это такая «Уно Моменто» из фильма «Формула любви». Звучит сумбурно, однако при желании можно сложить из этого некое подобие оформленной мысли — «ты счастлив в пиццерии, когда ты мамбуешь по-италиански».

Однако есть иная трактовка. Она уверяет, что текст более чем осмысленный. В песне повествуется про сицилийца, вернувшегося на родину, где вместо тарантеллы теперь танцуют мамбо.

На одной радиостанции даже запретили песню, заподозрив, что в ней на итальянском языке поются какие-то неприличные вещи. Продюсерам пришлось пригласить филолога и католического священника, которые подтвердили, что ничего эдакого в тексте нет.

Кто только не перепевал эту знаменитую песню. Я сделал небольшую подборку каверов самых известных звезд кино и эстрады.

Знаменитая франко-итальянская певица Далида:

Популярный французский актер и певец Жерар Дармон (известный русскоязычной публике по роли в фильме Георгия Данелия "Паспорт"), исполнил песню в сопровождении персонажей из "Маппет-шоу":

Британский дуэт «Shaft» по производству электронной музыки, известный своими каверами и ремиксами:

Наша отечественная Валерия с выразительным голосом спела на Новогоднем 2006 экране Первого канала:

Песня звучит ярко, задорно, побеждая все границы и различия по языку, вере и национальности. Потому что гениальность и талант всегда найдут дорогу для самовыражения. «Хэй, мамбо италиано!»

Hey mambo, mambo italiano

Hey, hey, mambo, mambo Italiano

Go, go, go, you mixed up Siciliano

All you Calabrese do the mambo like-a crazy with the

Hey mambo, don't wanna tarantella

Hey mambo, no more mozzarella

Hey mambo, mambo Italiano

Try an enchilada with a fish baccala.

Окончание следует.

Ставьте лайки, подписывайтесь, пишите свои комментарии, спорьте со мной. Если вам интересны темы #культуры, музыки, кино, на которые я пишу, то можете прочитать:

Выпуск 2: Советская космомузыка «Zodiac» из холодной Прибалтики

Выпуск 5: Пришло «Время» «Электриков» ее Величества зажигать космический рок'н'ролл

Выпуск 9: «April» самый классический альбом «Deep Purple».

Выпуск 10: «Jesus Christ Superstar» для рожденного в СССР — рок-опера в неритмичной стране.

Выпуск 11: «Бременские музыканты», как студенческий гимн «картошке»

Выпуск 12: Как песня Аллы Пугачевой «Робинзон» заменила команду «Отбой!»

"Брат" Алексея Балабанова: как песня Робертино Лоретти разделила мир фильма