Найти в Дзене

Этимологически, славяне - рабы?

Наглосаксы настаивают на тождестве понятий «славяне» и slaves. Внесу свои пять копеек полу-итальянца (прожившего в Италии 27 из своих 59 лет) и лингвиста с 42-летним опытом переводчика-синхрониста.

Да, теория имеет место быть, но наглосаксы тут вообще пусть стоят в сторонке: этимологически, в итальянском языке существует schiavo (скьяво), то есть раб, и на диалекте областей Венето и Фриули (на границе со Словенией, то есть с самыми южными славянами, югославами) - sciavo (счаво). Вот только по латыни это servus, то есть, по-итальянски, servo, что означает «слуга». Разница, согласитесь, не второстепенная.

Да и вообще, если подумать о Спартаке, чему это славянам (кстати, не русским) надо стыдиться? Что кто-то когда-то их насильно поработил? Это рабовладельцам надо стыдиться! Что, американским индейцам надо стыдиться, что их наглосаксы истребили?

Кстати, насчет servus. В южных регионах Австрии (а это уж точно другой языковой корень) это до сих пор приветствие, типа «здравствуйте», то есть «служу». Ну, а созвучность с сербами - так по-итальянски avere in serbo это - иметь в запасе.

Слушайте, итальянская cravatta, испанская corbata, французская cravate, румынская cravată - это все от хорватов, именно они изобрели тот самый шарф, который ныне называется галстуком. И что?

Вернемся к славянам. Capelli slavati, опять-таки по-итальянски, это - размытые (блеклые, тусклые) волосы. То есть русые. Вот и весь сказ.

И последнее, насчет veneti (венеты, венеды, оттуда Венеция). Они просто venuti, прибывшие. Откуда? Из славянских стран и народов. А словены (словенцы) - коверканье западных европейцев слова «славяне», никак не наоборот. Славяне - треть индоевропейских народностей.