1) Жан-Клод Мурлева — автор антиутопии "Зимняя битва" — лауреат многочисленных литературных премий. Десять раз номинировался на премию Астрид Линдгрен (10, как вам?). И получил её в 2021 году.
Первый французский писатель, удостоенный этой награды.
Жюри премии назвало автора «блестящим новатором традиций сказки, открытым как для самого сложного, так и для самого прекрасного».
У себя на родине Жан-Клод Мурлева известен и как великолепный чтец своих произведений в том числе и «Зимней битвы»).
2) Перевод «Зимней Битвы» на русский подготовила Наталия Шаховская - лауреат премий «Иностранной литературы», Мориса Ваксмахера, Гильдии «Мастера литературного перевода».
Автор прозаических и стихотворных переводов Шарля Жиля, Марселины Деборд-Вальмор, Уильяма Вордсворта, Обри де Вира, Кэмпбелла, Луизы Лабе, Жана Расина, Пьера Корнеля, Матье де Монтрея, Клода ле Пти, Жака Делиля, Вольтера, Колетт, Андрея Макина, Жана Кокто, Гийома Аполлинера и других классиков.
3) В числе созданных Наталией переводов особое место в нашем сердце занимает «Собака Пес» Даниэля Пеннака – книга, с которой 18 лет назад началась история издательства «Самокат».
4) Захватывающий сюжет антиутопии и вечные темы.
5) «Зимняя битва» была названа французской критикой лучшей литературной новинкой 2006 года для молодежи и стала международным литературным событием – получила 20 премий, издана на более, чем 11 языках. А Министерство образования Франции включило роман в школьную программу.
О чём роман:
Четверо подростков, совершают побег из детских приютов, больше похожих на тюрьмы, для того, чтобы возобновить борьбу за свободу, проигранную их родителями пятнадцать лет назад.
Когда не знаешь ничего кроме страха, не имеешь понятия о том, кто ты и откуда взялся, где взять силы взглянуть правде в глаза?
Где найти мужество, чтобы бросить вызов привычному миру и начать битву? Битву за свою свободу, за право жить, говорить и чувствовать самому — как велят сердце и память. Память, которую у тебя тоже хотели отнять?
На пути к свободе героям придется принимать страшные, слишком «взрослые» решения: убить или быть убитым, выйти в одиночку против армии или затеряться в толпе, всю жизнь молчать или наконец запеть во весь голос.
«Невероятные приключения в темном и сложном мире, которые захватывают читателя целиком», - так отозвалось о романе издание Le monde.
Переиздание - по просьбам читателей. Первое издание романа «Зимняя битва» вышло в нашем издательстве в далёком 2008 году. Спустя 10 лет нас спрашивали об этой книге в магазинах, присылали письма и обращались в соцсетях: «На ней выросли, читаем и перечитываем, даём почитать друзьям, переживаем, когда отдадут!».
Так что это настоящая «Классика Самоката»!
Ждем из печати в сентябре, но: есть предзаказ с приятной скидкой.
Как, вы ещё не подписались на наш канал? Подписывайтесь скорее. И на сайт тоже не забудьте зайти, там у нас новые книжки, скидки и подарочные комплекты, а ещё новые прекрасные мероприятия с авторами и художниками!
#книги #писатели