Найти тему

Кинокомикс "В поисках капитана Гранта"

Приключения веселых людей
Приключения веселых людей

Яхта Дункан в открытом море.

1.
1.

- Милорд! Моряки подцепили на крючок большую акулу. Сейчас будут вытаскивать. Я уверен, что внутри нее есть немало интересного.

- Давай ее сюда, Джон!

2.
2.

- Отличная рыбина!

3.
3.

- Что там такое, Эдуард?

- Невесту украли... тьфу ты, то есть, акулу поймали!

- Ого, это важно!

- Почему же?

- А у меня девичья фамилия Акулова.

- Верно! Но в данном случае важно другое. В акуле наверняка бутылка с запиской. Вот просто уверен в этом. Пойдем смотреть.

4.
4.

- И правда внутри акулы была бутылка. Надо ее раздраконить. Там безусловно лежит записка.

5.
5.

- Да уж! Ничего тут не видно. Глаза можно сломать. Какой только осел закрыл бутылку столь ненадежной пробкой! Надо дать объявление в газеты.

6.
6.

- Мы по объявлению, сэр! Вы искали осла, не умеющего плотно закрывать бутылки?

- Да, мы.

- Этот осел, наш отец, капитан Грант. Он никогда не умел хорошо закупорить сосуд и откупорить тоже. Это его фирменный почерк. Он пропал несколько лет назад.

7.
7.

- Наш папа взял в банке большой кредит и куда-то пропал. Наверное, с ним случилась беда. Надо его найти, милорд.

8.
8.

- Мы обязательно найдем его, Мэри. Кредит надо отдавать. Вот только кроме слова "агони" мы ничего больше не разобрали. Так что идем курсом на Патагонию. Только она подходит по смыслу. Отправляемся в путь!

9.
9.

"А это еще что за артист на палубе появился?"

10.
10.

"Так, ничего тут в эту трубу не видно, кроме воды. Ни единого кредитора."

11.
11.

- Здравствуйте, джентльмены! Я Паганель, географ, нанятый банком для поиска капитана Гранта. Теперь будем шукать его вместе. Кредит надо возвращать.

12.
12.

- А можно мне взглянуть на эту записку?

13.
13.

- Так-с, наденем очки помощнее!

14.
14.

- Милорд, миледи, я посмотрел записку под усиленной оптикой. И мне открылось то, чего вы не увидели. Там сразу три наводящих слова, каждое из которых указывает на определенный географический объект. "Агони" указывает на Патагонию,"астрал" на Австралию, "аланд" на Новую Зеландию. Ну и в конце один, очень конкретный адрес. Российская империя, Саратовская губерния, Камышинский уезд, деревня Попки. Я, как географ с мировым именем, изгнанный из Парижского географического общества за рассеянность и потому вынужденный подрабатывать сыщиком при Шотландском банке, со всей ответственностью заявляю. Указанная в записке деревня не имеет выхода ни к морю, ни к реке. Значит, ее написали от балды и искать капитана Гранта надо по первым трем указаниям. И если не найдем, то тогда поищем на каком-нибудь необитаемом острове. Обычно ведь бутылки с таких островов разбрасывают. А для начала прочешем Патагонию. Возражений нет?

- Нет возражений, господин Паганель!

15.
15.

Яхта подошла к берегам Патагонии.

16.
16.

- Я лично капитана Гранта тут не вижу.

17.
17.

- Что ж, леди и джентльмены. Хотя капитана Гранта в подзорную трубу мы и не увидели, все равно придется сбегать, проверить. Вдруг он и на самом деле в Патагонии.

18.
18.

- А здесь красиво!

19.
19.

- Как вы думаете, Паганель, где искать капитана Гранта. На природе или в местной пивной?

- И там и там посмотрим.

20.
20.

- На природе точно нет. Значит, остается в пивной поспрашивать.

21.
21.

- Здравствуйте, господа бандиты. Капитана Гранта тут не видели? Он деньги в кредит взял и пропал. Сам он из себя такой... с бородой... и не умеет бутылки толком открывать и закрывать.

22.
22.

- Тут таких криворуких нет, чтобы бутылку открыть-закрыть не могли. Идите отсюда! Ищите своего бородача в другом месте!

- Где?

- Да хоть в Австралии! Туда часто ссылают всяких ловкачей, вроде вашего любителя кредитов.

23.
23.

- Ну что, где же капитан Грант?

- Нигде его нет. Значит, надо искать в Австралии. Умные люди подсказали. И слово "астрал" как раз подходит. Теперь плывем туда!

24.
24.

И Дункан пересек океан. Теперь он был у берегов Австралии.

25.
25.

- И тут не видно капитана Гранта. И денег, которые он занял, тоже не видно. Придется сойти на берег и там спросить.

26.
26.

- Вот как раз на маяке и спросим.

27.
27.

- Скажите, не слыхали ли вы что-нибудь о капитане Гранте?

28.
28.

- Слыхал!

- Не может быть! Где он?

- Я не знаю.

- А говорите, слыхали...

- Я слыхал, что он деньги взял и куда-то пропал. Даже в Австралии про этот трюк все слышали. А где он, я не знаю.

29.
29.

- Я знаю, где капитан Грант! Я был в его команде. Меня зовут Айртон.

30.
30.

- И где же капитан? Куда он направился?

- Тут в Австралии, ему некуда было вложиться с его деньгами. Он поплыл в Новую Зеландию.

31.
31.

- Что же мы предпримем? Дункан придется отправить на ремонт. Как мы доберемся до Новой Зеландии?

- А мы сделаем плот и сплаваем на нем к зеландцам. И дешево, и весело. А Дункан починят и пусть плывет туда же. Там и встретимся. И капитана Гранта найдем.

- Решено!

32.
32.

- Сейчас мы чего-нибудь смастерим. Плот, не корабль, бревна сколотил и плыви.

33.
33.

- Ну что, почти готово.

34.
34.

- Погнали, друзья!

35.
35.

- Вот и дождик. Заодно и умоемся.

36.
36.

- На горизонте Новая Зеландия! Капитана Гранта не вижу. Денег тоже не видно...

37.
37.

- Ладно, сойдем на берег, посмотрим.

38.
38.

- Так... тут пироги. Это плохой признак. Значит, тут и людоеды водятся. Кто сюда деньги будет вкладывать?

39.
39.

- Дикари! Нет тут капитана Гранта, зато людоеды есть! Удираем отсюда!

40.
40.

- Если они нас догонят, то мы увидим свои фамилии в их меню. Я не хочу быть Паганелем под острым соусом.

41.
41.

- Прибавили, прибавили джентльмены. Нас могут догнать и скушать.

42.
42.

- Не отстают пока!

 43.
43.

- Дункан на подходе! Вовремя! И кашей с борта пахнет, заодно и пообедаем!

44.
44.

- Так что, сэр, нашли вы капитана Гранта?

- Нет, Том. Натрепался этот Айртон. Надо бы его отловить и уши ему оболтать за такую наводку.

45.
45.

- Айртон здесь, на борту.

- Вы его задержали? Почему?

- Он приехал к нам в ремонтные доки и стал что-то непонятное городить. Я понял, что он уголовная рожа и изолировал его.

46.
46.

- Скажите, Айртон, где капитан Грант?

47.
47.

- Если я скажу, примерно куда он уплыл, вы высадите меня на первом попавшемся необитаемом острове с приличным климатом?

- Конечно, обещаем!

- Я не был в его команде. Наврал вам. И вот, что я думаю. Скорее всего капитан Грант уплыл куда-нибудь подальше. С такими деньгами всегда хочется скрыться от посторонних глаз.

48.
48.

- Пожалуй, это действительно ценные сведения. Мы высадим вас на небольшом острове у нас по пути.

49.
49.

Дункан встал на якорь возле острова Табор.

50.
50.

- Давайте оставим Айртона тут, на этом острове. У него такой склочный характер. Здесь ему будет хорошо с обезьянами и попугаями ругаться.

51.
51.

- Милорд! Я слышала только что в ночи, как где-то на острове весьма неловко открыли бутылку с шампанским. Это мой отец. Это точно мой отец, капитан Грант! Только он так неумело обращается с пробками, вы же сами знаете!

52.
52.

- Ура, он на берегу с шампанским! Значит, деньги кредитные не промотал!

53.
53.

- Сюда, сюда! Здесь шампанское. Компания, сюда!

54.
54.

- Здравствуйте, дети мои!

55.
55.

- Да уж, друзья мои. Помотало меня по свету.

56.
56.

- Расскажи, папа! И про записку в бутылке расскажи!

57.
57.

- Вас интересует, что я написал в записке?

58.
58.

- Очень интересует, но особенно интересует, куда делись деньги, взятые в кредит у банка.

59.
59.

- Ну слушайте. Взял я кредит в Глазго и решил деньги куда-нибудь вложить. И тут мне сказали, что в России, в деревне Попки возле Камышина, в местном банке хорошие условия. Я вложил деньги туда, а на полученные проценты устроил себе путешествие вокруг света. А потом сдуру приплыл сюда, а лодку проворонил. Ну и бросил бутылку с запиской. Текст примерно такой: "Покатался по свету, был в Патагонии, Австралии и Новой Зеландии, сейчас нахожусь не пойми где, а деньги, взятые в кредит, я вложил в банк по адресу: Российская империя, Саратовская губерния, Камышинский уезд, деревня Попки.

60.
60.

- Попки? Значит деньги там?

61.
61.

- Ну конечно!

62.
62.

- А как правильно ударение ставить в слове Попки? Хотя какая разница, все равно ведь русского языка я не знаю. Ой, ну попал я! И так намотался, так теперь еще и в Попки ехать.

63.
63.

- Обязательно, Паганель, вы же лицо официальное!

64.
64.

- Без разговоров, Паганель! Вас ждут в Попках! Там и с ударением разберетесь! Путешествие продолжается!

Спасибо за внимание. Ставьте лайки, если понравилось.

Читайте также:

Кинокомикс "Вариант Омега"

Кинокомикс "Сердца трёх"

Кинокомикс "Место встречи изменить нельзя"

Кинокомикс "Москва слезам не верит"

Кинокомикс "Профессионал"

Кинокомикс "В августе 44-го"

Кинокомикс "Кин-дза-дза!"

Кинокомикс. "Любовь и голуби"