Замечательная серия советского режиссера Кеосаяна, снятая им о приключениях неуловимых, является одним из любимых фильмов моего детства. Неудивительно, ведь она изначально предназначалась для детей и подростков. Как сказал когда-то Армен Джигарханян, это кино не о Гражданской войне, а о добре и зле. Только там вместо Ивана Царевича – красные, а вместо Бабы Яги и Кощея – белые.
Первая картина из трех появилась в середине 1960-х годов, когда в Советском Союзе решили снять что-то в модном тогда жанре приключенческих фильмов – вестерне. Если сделать то же самое, только в стране родных осин, этот киножанр должен именоваться истерн (как вестерн, только на востоке).
В список подобных лент можно включить, прежде всего, самих «Неуловимых», которые были первыми, а также «Белое солнце пустыни», «Красные дьяволята», «Непобедимый», «Даурия» и еще несколько тому подобных фильмов. Их основной задачей было скорее развлечь зрителя и лишь в меньшей степени попытаться его воспитать.
Даже если делать скидку на все вышесказанное, все равно в трех произведениях Кеосаяна, особенно во второй части, есть много того, что принято называть развесистой клюквой или просто клюквой. Так именуют произведения иностранного искусства, которые не всегда изображают нашу страну достоверно.
Матрешки, как единственный сувенир, балалайки, как единственный музыкальный инструмент, медведи в качестве coбyтыльникoв, вечная зима (даже если в соседних странах сейчас лето), изба – как единственный тип жилица, церковь – как единственное административное здание, люди, где каждый мужчина – агент КГБ и каждая женщина – девушка легкого поведения. И так далее.
Сама фраза возникла еще в 19-м веке. Обычно считалось, что она впервые появилась в дорожном дневнике Александра Дюма, который, когда стал известным писателем, отправился в путешествие по России. Якобы, где-то там есть пассаж, что автор «Трех мушкетеров» отдыхал под тенью «развесистой клюквы».
На самом деле, это распространенное заблуждение. Автором этих слов является англичанин Даниэль Дефо, который упомянул развесистую клюкву в похождениях Робинзона Крузо. Когда бравый моряк освободился с необитаемого тропического острова, его путь в родную Англию лежал через заснеженные российские просторы. Именно там он сидел под деревом клюквой и пил разбавленный cпирт.
Так или иначе, выражение устоялось. Ныне клюквой называют такие поделки зарубежных киноделов, которые изображают Россию через призму стереотипов. Но им, иностранцам, простительно. Они не обязаны знать нашу российскую жизнь. А ты, анонимус, хорошо представляешь, как живет Юхани Мякиярви из городка Hujakkala или Фриц Айзенбергер из городка Oberdingeskirchen?
Тем более является удивительным, когда клюкву снимают наши, отечественные авторы. Одним из главных примеров являются «Новые приключения неуловимых», и я это сейчас докажу. Судите сами: действие картины происходит в Крыму. Исторически оборона полуострова состоялась в январе-марте 1920-го года. Сорока тысячам красноармейцев противостояли всего четыре тысячи белых, главным образом, офицеров.
По идее, они должны судорожно паковать чемоданы, а в городке протекает мирная и спокойная жизнь. Князья и графья разъезжают на каретах по ресторанам, офицеры гуляют за ручку с дамами, которые дефилируют по улицам с собачками и зонтиками. Никакого бегства, никакой паники. Монархически настроенные офицеры пьют горькую и поют «Боже, царя храни». При этом, что вызывает интерес у современного зрителя, у них бело-сине-красные флаги – и они враги.
Такого было не могло, и Врангель лишь массовыми рaccтрeлaми сумел остановить всеобщее падение духа. Но только для того, чтобы спокойно эвакуировать желающих того людей. Вчерашние подростки не могли там ничего выпытывать у кадровых контрразведчиков. И именно поэтому «Новые приключения неуловимых» – клюква.