Ciao a tutti! Всем привет! Со следующего понедельника, 13 сентября, итальянские детишки начинают новый учебный год. Так, давайте сегодня поговорим о двух глаголах, в использовании которых порой возникает путаница: studiare и imparare. Часто их употребляют как синонимы, но на самом деле их значения разнятся, хоть они и взаимосвязаны. Сначала давайте разберёмся, как были образованы эти два глагола. ☝️ Выше мы сказали, что значения studiare и imparare взаимосвязаны, но не идентичны. Studiare Этот глагол переводится как "учить, изучить" и используется для выражения процесса, посредством которого мы приобретаем тот или иной навык. Подразумевается, что мы посвящаем время и внимание изучению, чаще всего через книги. Maya studia italiano da 6 mesi.- Майя учит итальянский язык 6 месяцев. Questa settimana dobbiamo assolutamente iniziare a studiare per l'esame di storia.- На этой неделе мы обязательно должны начать готовиться к экзамену по истории. Io studio per imparare.- Я учусь, чтобы научитьс