Глава 10. Свобода
«Раз–два–три, раз–два–три…» — повторяла Мария про себя счет вальса, кружась по комнате с воображаемым партнером под воображаемую музыку. В ее голове играл целый оркестр под руководством величайшего дирижера, имя которого – свобода.
Большинство людей даже и не догадываются о том, как кардинально может измениться их жизнь, если они остановятся в суете своих будней и посмотрят на себя со стороны. Посмотрят на свои решения, на то, как они выбирали свой путь и куда в итоге он их привел. Мария смогла… Значит, смогут и другие…
Она смотрела на свое отражение в зеркале, только теперь осознавая: для по-настоящему важных событий, которые происходят в жизни человека, совсем не нужны роскошные наряды. Свадебные платья и смокинги, модные вечерние туалеты и дизайнерские вещи – все это мишура, под которой часто скрываются ложь, предательство, ненависть и холодный расчет. Мария готова была пойти хоть в халате, абсолютно уверенная в том, что он примет ее такой, какая она есть…
Начало рассказа (нажмите на ссылку): Глава 1. Вопросы
Разговор с Робертом дал ей новые силы, хоть и забрал много энергии. Какой же она была глупой, что так долго держала внутри себя все то, что мешало стать ей по-настоящему счастливой. «Если любишь – кричи об этом. Если ненавидишь – признайся в этом. Если хочешь изменить свою жизнь – кричи об этом так, чтобы тебя услышали как можно больше людей. Чем дольше ты будешь держать все это в себе, тем сильнее оно будет поедать тебя изнутри, делать зависимой и несчастной». Мария только недавно вспомнила слова матери, которые она любила ей говорить каждый раз, когда они устраивали женские посиделки на кухни. Тогда она воспринимала это как очередную материнскую нотацию и лишь спустя много лет поняла – это было предостережение, чтобы дочь не повторяла ошибок своей матери.
Мария вошла в ресторан без пяти минут семь. Она прошла через весь зал и присела за тот самый столик, где впервые почувствовала душевную близость к этому человеку. Сегодня, она не будет нарочно отводить свой взгляд, и делать надменный вид, показывая тем самым свое наигранное безразличие. Сегодня она будет такой, какой ей хочется быть по-настоящему: жизнерадостной, откровенной и немного влюбленной.
В ее гардеробе имелось лишь одно вечернее платье, которое она чисто автоматически закинула в чемодан, когда в спешке готовилась к побегу в это место. Еще несколько дней тому назад она никогда бы не позволила себе появиться на публике два раза подряд в одном и том же наряде. Только сейчас, это была уже другая Мария – свободная и самостоятельная. Все эти премудрости светской жизни казались ей теперь чересчур наигранными и навязанными обществом, которое само себя загоняет в рамки ограничений, придумывая различные этикеты. В таком обществе ты никогда не встретишь откровенных улыбок, искреннего сочувствия и неподдельной радости. Все чувства в таком обществе ограничены в рамках строгих правил, а проявление своего истинного лица считается непростительной ошибкой, совершив которую человек становится изгоем этого общества. Марии часто приходилось встречать тех, кто когда-то был выброшен за борт этого роскошного лайнера, название которому – высшее общество. Она и сама иногда становилась добровольной участницей таких «выбросов», принимая сторону большинства и участвуя в их интригах.
«Какой же я была тогда глупой, наивно считая себя свободной, — размышляла про себя Мария, поглядывая на циферблат своих наручных часов. — Я даже не заметила, как попала в эту «секту», в которой мне так искусно навязывали чужие правила: как и с кем жить, во что одеваться и куда ходить, с кем дружить и что говорить, кому верить и кого любить…»
Ее мысли прервал Гарольд, обладающий профессиональной способностью, появляться и исчезать абсолютно незамеченным.
— Добрый вечер, мисс Мэри, — любезно произнес он, аккуратно положив на стол меню и зажигая свечи, добавил, — мистер Даниэль просил вам передать, что он будет ровно к семи, а также попросил вас не спешить с заказом.
Гарольд загадочно улыбнулся и удалился, пожелав ей приятного вечера.
Стрелки огромных настенных часов, расположенных недалеко от камина, показывали без двух минут семь. Мария посмотрела в сторону веранды и заметила идущего к ней Данила.
— Так ты все это время находился рядом, — вместо приветствия сказала Мария, когда он подошел ближе.
— Я тоже рад тебя видеть, — произнес Данил, присаживаясь за стол. — Как себя чувствуешь?
— Замечательно, — ответила Мария, раскрывая перед собой папку с меню. — Теперь я могу сделать заказ?
— Конечно, — он проделал то же самое и, выглядывая из-за папки, добавил, — ужин же сегодня за ваш счет, так что ни в чем себе не отказывайте.
Гарольд принял заказ, предложив им отведать замечательного вина из поступившей сегодня утром партии.
— Нет, спасибо! — произнесли они почти одновременно, чем вызвали удивление на лице официанта.
Мария дождалась, пока Гарольд будет в недосягаемости ее голоса и, слегка наклонившись вперед, произнесла:
— Мне кажется, мы только что дали тему для кухонных сплетен.
— Да нет, что ты, — возразил Данил, — я очень хорошо знаю Гарольда. Ему абсолютно фиолетово на то, какие секреты носят в себе постояльцы отеля. Вот если бы на его месте был Джино, помощник управляющего, то он задал бы еще с десяток уточняющих вопросов, чтобы вытащить из тебя как можно больше информации. И поверь мне, делает он это так изящно, словно профессиональный дознаватель.
— Приходилось сталкиваться?
— Было дело, — Данил посмотрел куда-то вдаль. — Однажды Эмма имела неосторожность с ним побеседовать, и уже через двадцать минут он знал про нашу семью гораздо больше, чем наши близкие друзья… Да, кстати. Если вздумаешь воспользоваться общим компьютером в холле, то обязательно почисть за собой все: от загрузок до истории в браузере. Этот говнюк любит там покопаться в надежде найти какой-нибудь компрометирующий материал.
— Зачем ему это, — удивилась Мария, — и почему он еще здесь работает, если всем известен его грешок?
— Грешок… — Данил усмехнулся, наливая себе в бокал воды из стоявшей на столе бутылки, — да у него их с десяток… как минимум. А не увольняют потому, что он является беспрекословным исполнителем и по совместительству пасынком одного из владельцев отеля. Так что для определенного круга лиц, включая и самого управляющего, он очень даже нужная фигура в экосистеме отеля.
— Спасибо, что предупредил, — Мария огляделась по сторонам, словно проверяя, не притаился ли где рядом этот Джино.
Но увидела она лишь только Гарольда, который направлялся к их столику, а позади него молодой официант катил тележку с их заказом.
— О, Майки! — воскликнул Данил, узнав своего давнего приятеля. — Да я смотрю, тебя здесь эксплуатируют по полной. Даже не удивлюсь, если завтра увижу тебя в кружевном переднике убирающим мой номер.
— Добрый вечер, сэр, — широко улыбнувшись, ответил ему молодой человек, совсем не обидевшись на его шутку о переднике. — Я решил ускорить процесс заработка денег и теперь в свои выходные подрабатываю помощником у мистера Гарольда.
— Да ты просто красавчик, Майки, — похвалил его Данил, — у тебя впереди большое будущее.
— Спасибо, сэр…
— Майкл, — строго прервал его Гарольд, принимая из его рук тарелку с супом, — прекрати болтать и пошевеливайся.
— Будет вам, Гарольд, — небрежно сказал Данил. — Мы с Майки – давние приятели. С его загруженностью нам очень редко когда удается поговорить. Не лишайте и вы нас этой возможности. Не будьте, как Джино. Прошу вас.
Они еще перебросились несколькими фразами, после чего Гарольд и Майкл удалились.
— Смотрю, у тебя очень много знакомых среди персонала отеля, — сказала Мария, принимаясь за свой суп.
— За последние шесть лет этот отель стал для меня вторым домом, — ответил Данил, отрезая небольшой кусочек мяса от сочного стейка, — а многие его обитатели даже становились героями моих произведений.
После этих слов он отправил себе в рот кусочек мяса, изобразив на своем лице блаженство и наслаждение.
— Ммм… Узнаю руку Арнольда.
— В смысле? — слегка опешив, произнесла Мария, застыв с ложкой у рта.
— Повар… Арнольд… — произнес Данил с набитым ртом. — Я тебе о нем рассказывал.
— Да, я поняла, о ком ты, — немного раздраженно сказала Мария, вылив содержимое своей ложки назад в тарелку. — Но при чем здесь его рука?
Теперь до Данилы дошел смысл ее неожиданного вопроса, и он рассмеялся.
— Его коронное блюдо – «Рибай» с особым соусом, рецепт которого Арнольд держит в строжайшем секрете, — объяснил Данил смысл своей фразы, постучав краем ножа по лежащему на его тарелке куску мяса, — кроме него больше никто в этом отеле не сможет так классно приготовить этот стейк. Приятного аппетита!
— Понятно, — сказала Мария, слегка улыбнувшись, и вновь зачерпнула ложку супа, — а то я в душе уже начала жалеть бедного Арнольда и сомневаться в твоем психическом здоровье.
После горячего был великолепный десерт, заказанный по рекомендации Гарольда.
— Какие у тебя на завтра планы? — спросил Данил, наблюдая за тем, с каким наслаждением Мария доедает последнюю ложку воздушного кекса.
— Никаких, — ответила Мария, — я теперь абсолютно свободная девушка, которая вправе делать все, что ей только заблагорассудится. Не выходя за рамки приличного, конечно же.
— Ну, тогда не интересно, — Данил сделал обиженное лицо, и демонстративно повернул голову в сторону. — Хотел пригласить тебя завтра на одно крутое мероприятие, но раз ты в рамках приличного, то думаю, тебе не совсем подойдет общество матерщинников–сноубордистов, которые будут снимать в горах видео, для нового клипа известного поп-исполнителя.
— Нормально так, — в интонации Марии прозвучало легкое возмущение. — Молодой человек, это похоже на грубое предательство своего боевого товарища.
После чего она поманила его к себе указательным пальцев и, слегка наклонившись вперед, произнесла вполголоса:
— Значит, как выпивать со мной до восьми утра у меня в номере, так это для вас нормально, а как взять меня на драйвовую тусовку, так вы сразу забеспокоились о моем душевном состоянии. Я, конечно, приличная девушка, но не настолько же, чтобы от услышанного слова из трех букв покрасневшей упасть в обморок.
После чего секунду подумав, добавила:
— Или они там будут кататься голыми?
Данил посмотрел на нее, слегка нахмурив брови, и в очередной раз не упустил возможности подшутить над ней.
— Это прозвучало так, словно в тебе поселилась надежда, что завтра будет реализована одна из твоих эротических фантазий, — он пригрозил ей пальцем. — Ай-яй-яй, и вы еще смеете называть себя приличной девушкой.
Мария в ответ бросила в него тканевой салфеткой, изобразив наигранную злость.
— Слышь, ты… неудачная пародия Петросяна, — она осмотрела стол в поисках предмета, который можно было бы кинуть в Данилу, не причинив ему при этом серьезных увечий, — если начнутся реализовываться мои эротические фантазии, то ты получишь такую психологическую травму, после которой по-маленькому будешь ходить только сидя… и только под себя.
Она так и не нашла подходящего для метания предмета, и поэтому пришлось воспользоваться бумажными салфетками.
— Хватить мусорить, — весело попросил ее Данил, отбиваясь вилкой и ножом, от летящих в него бумажных снарядов, — иначе Гарольд оставит нас после ужина и заставит наводить здесь порядок.
— А вот это отличная идея! — сказала Мария прищурив левый глаз, аккуратно целясь в Данила последним снарядом. — Вдобавок попрошу его заставить тебя перемыть всю посуду в счет ужина. Вот какая я молодец… Придумала схему второго халявного ужина.
Последний снаряд попал точно в цель, ранив Данилу прямо в лоб.
— Попала! — радостно прокричала Мария, тем самым обратив на себя внимание посетителей ресторана, отчего она слегка сконфузилась и, приложив ладонь к губам, тихо добавила. — Ой, простите.
— Ты расстреляла в меня всю обойму салфеток, — посетовал Данил, покрутив в руках пустой деревянной салфетницей.
Пока Мария усилено пыталась сдержать себя от приступа смеха, прикрывая свой рот двумя ладонями, он огляделся по сторонам и, заметив вокруг их стола множество валявшихся на полу скомканных салфеток, печально добавил:
— Гарольд будет нами недоволен…
Впервые за долгое время на лице Гарольда появилась по-настоящему искренняя и одновременно милая улыбка, когда он увидел, как двое знакомых ему посетителей ползают на корточках вокруг стола, собирая разбросанные на полу (непонятно как оказавшиеся там) салфетки.
— У вас все в порядке? Сэр, мисс? — обратился к ним Гарольд, вновь появившись неожиданно.
— У нас все в порядке? — не поднимаясь с корточек, Мария переадресовала Даниле вопрос Гарольда.
— У нас все отлично, Гарольд! — Данил посмотрел на него снизу-вверх, после чего они вновь продолжили собирать с Марией остатки валявшихся салфеток.
— Если вам понадобится моя помощь, я всегда к вашим услугам, сэр, — теперь уже привычно серьезно произнес Гарольд.
— Спасибо, дорогой, но мы уже практически закончили, — ответил Данил, не поднимая своей головы.
На эту неловкую и довольно смешную ситуацию, непривычную для столь светского места, с неподдельным интересом смотрели некоторые посетители, в чье поле зрения попадал столик Марии и Данилы. Но если у них это было вызвано лишь банальной любознательностью, то наблюдавший за этим (по камерам видеонаблюдения) из комнаты охраны Джино преследовал свои корыстные цели.
— Смонтируй мне этот момент и сделай три копии, — обратился он к хмурому охраннику, сидевшему за монитором.
— Будет сделано, сэр.
«Ну что ж, Джино, вот и настал твой звездный час», — сказал он теперь уже про себя и, взяв со стола свежий выпуск глянцевого журнала, с ухмылкой на лице вышел из комнаты.
«Холодный расчет по-русски. Модель из России соблазнила наследника английской кофейной династии!» – гласил заголовок обложки журнала, на котором были изображены целующиеся Роберт и Мария.
Продолжение рассказа (нажмите на ссылку): Глава 11. Начало