Всем привет! Меня зовут Алина, и в конце июня я всерьёз задумалась о своих перспективах образования и трудоустройства. На неожиданное возникновение такого пламенного стремления изучать английский язык также повлияло страстное желание читать любимые книги в оригинале :)
Спойлер: атмосфера романов Харуки Мураками на английском (да, всё-таки в переводе с японского, тут до оригинала мне далековато) произвела на меня сильнейшее впечатление. Я обожаю автора за его умение погрузить в таинственный мир персонажей, «втянуть» читателя в сюжет. Русский перевод хорошо передал антураж и чувства героев, однако английский... Просто восторг!
Скажу сразу, что вы действительно можете поднять свой уровень английского (в общем-то любого другого иностранного языка тоже), не потратив при этом ни копейки. Для этого важно уметь искать информацию в интернете и сортировать нескончаемый поток сайтов, выделять то, что нужно именно вам.
1. Оценить уровень знания языка
В прошлом году за 3 месяца с абсолютного нуля я добилась уровня А2 в французском языке.
В июне 2021 я прошла онлайн-тест https://www.efset.org/ru/ и получила результат А2. На сайте есть два вида тестирований: короткое (15 минут без регистрации на сайте) и более объёмное (50 минут с регистрацией), результаты которого соответствуют CEFR.
Также можете оценить свой уровень английского здесь: https://readytospeak.ru/test-na-opredelenie-urovnya-yazika/
2. Базовая лексика
Для себя за годы изучения иностранных языков я поняла, что если вы ещё не С1-С2, то нет смысла «налегать» на огромные объёмы лексики - большая часть не понадобится. К тому же её попросту не получится правильно применить, не зная грамматики.
Специально для вас, дорогие читатели, я составила подборку наиболее часто употребляемых слов, а также лексики для эссе, писем и фразовых глаголов (если хотите читать книги на английском, это просто must have).
Можете посмотреть, изучить или распечатать их из моего гугл-диска по ссылочке: https://drive.google.com/drive/folders/1B3jeT3TVj2HDDgzPsZrMPLDB8wIhYLQo?usp=sharing
Советую учить по 10-20 слов в день, не больше, в зависимости от вашей памяти. К каждому слову лучше всего подбирать синоним на английском. Если ведёте словарь, то в колонке «перевод» пишите тоже на английском, в этом поможет кембриджский онлайн-словарь. Например, так:
3. Без грамматики никуда
На протяжении 13 лет изучения иностранных языков (конечно, были периоды забрасывания, выгорания, поэтому уровень плавал от «Elementary» до «Upper Intermediate») я занималась по разным программам, учебникам. Но ни один так не вдохновил меня, не направил в нужное русло, как «Grammar in Use» Раймонда Мёрфи.
Это учебник от Cambridge University Press, второе издание 1994 года. Просто прелесть! В интернет-магазинах он стоит достаточно дорого, однако я купила его за 700 рублей на авито. Не жалею, это того стоило.
Сейчас просмотрела новые объявления, цены можно найти и ниже: 200-300 рублей или вообще даром. Всё в ваших руках!
Есть и другие издания, но я советую именно это. Обратите внимание на пометку WITH ANSWERS, чтобы проверять выполненные упражнения.
Структура учебника - это разделение по UNIT'ам. Их всего 136. Один UNIT - это один разворот, левая страница которого - теория, а правая - упражнения. Я уважаю такую работу автора, внимательность к пространственной организации материала. В учебнике всегда порядок, никаких исключений: сначала проходишь теорию, потом практикуешься; переворачиваешь страницу - новая тема.
Если тема была для меня не очень знакома, то я старалась выполнять все упражнения. Уже известную мне теорию я отрабатывала, выполняя 20-60% упражнений. Все предложния (особенно диалоги или ситуационные задачи) проговаривала вслух, параллельно схватывала разговорную лексику и работала над произношением.
3. Личный дневник
Найдите красивую, вдохновляющую вас тетрадь и пишите! Пишите статьи, свои мысли, рецепты любимых блюд, отзывы на фильмы и книги. Всё что угодно!
Я завела 2 тетради по 48 листов каждая с понравившимся мне дизайном с цитатами на английском языке. Тематически, не правда ли?) В одной из них я закрепляю пройденные темы: рассуждаю, но используя фразовые глаголы, которые учу, или времена, с которыми есть некоторые проблемы. В другой только личное, только сокровенное и самое интересное. Туда я записываю свои мечты, планы, размышления, рецепты и многое другое... Такой формат подталкивает к разрушению языкового барьера, особенно эффективно думать вслух.
4. Литература в оригинале
Я всегда мечтала бегло читать на английском, понимать тексты. И совсем недавно случилось! Могу!
Главное правило: читайте только на интересующие вас темы. Не то, что «надо», а то, что на самом деле хочется. К сожалению, я начинала с классики. В принципе, в этом нет ничего плохого, особенно если вы без ума от классики, однако к выбору стоит подходить вдумчиво. Попробуйте прочитать пару страниц и оценить, сколько % текста вам понятно, а главное - уловили ли вы мысль автора, влились ли в поток повествования.
Сказки для подростков Криса Колфера изобилуют диалогами. Обратите внимание вообще на литературу для детей старшего возраста, молодёждую литературу. В ней много разговорных фразочек, шуток и примеров общения в различных ситуациях.
Харуки Мураками - один из моих любимых авторов. Читается легко, потому что очень интересно. Из-за предвкушения набирала большую скорость, развязку «взяла» быстрее, чем на русском)
«Таинственный сад» Фрэнсис Элизы Бёрнетт. События разворачиваются в 19 веке, поэтому много специфической лексики: названия ламп, штор, элементов одежды (я на русском то о таком не слышала..), а также ирландский диалект (no comments). На любителя, лучше выбирать что-то современное, с актуальной лексикой.
«Приключения Тома Сойера», «Приключения Шерлока Холмса», «Портрет Дориана Грея» - не оригиналы, а адаптированные версии, которые создаются почти для каждого уровня. Таким образом, одну и ту же книгу можно найти для А2 и В1, В2 и С1. Обычно они меньше по объёму, на то и адаптированные. Вполне можно начинать с таких, если вы на А1-А2, с В1 я бы посоветовала сразу привыкать к оригиналам.
Мои субъективные советы:
- наиболее эффективно браться за книги, которые вы уже прочитали на русском, но (внимание!) не вчера, а, скажем, полгода-год назад. Сюжет сразу не всплывёт в памяти вплоть до малейших деталей, однако вспомнятся красочные описания и идея произведения будет знакома. Так гораздо легче ориентироваться.
- не стоит переводить абсолютно каждое незнакомое слово. Обратите внимание на контекст.
По моим наблюдениям, значение 40% незнакомых слов понятно из контекста, 30% слов встречаются на протяжении всей книги и связаны с её тематикой (их нужно перевести и запомнить, как говорится, раз и навсегда), 20% встречаются 1-2 раза, и без них не сложится полная сюжетная картина, не будет понятно, что происходит (их обязательно переводить, иначе потеряете нить, запутаетесь и опустите руки), оставшиеся 10% незнакомых слов, которые особой роли не играют, обычно это прилагательные, описывающие пейзажи, одежду героев, ножку стула и сыр на спагетти :) если пропустить их, ничего страшного не произойдёт
- только то, что требует душа, только актуальные лично для вас книги с интересным сюжетом
- не переводите мысленно предложения на русский, а создавайте образы из того, что поняли на английском. Избегайте русского языка вообще при чтении, пользуйтесь кембриджским онлайн-словарём.
5. Фильмы и сериалы
Большая и единственная любовь: https://english-films.co/podborki-filmov/po_urovnyam/
Есть как бесплатные фильмы (очень даже хорошие - огромный выбор на любой вкус), так и по подписке с субтитрами и без.
Без субтитров поначалу будет сложно. Возможно, вы даже ничего не поймёте. В таком случае лучше начинать с EXTRA - мини-сериалов, в которых обыгрываются жизненные ситуации: быт, друзья, свидания, походы в магазин, просмотр новостей и другие. Все серии можно найти на youtube.
Сразу убирайте субтитры, как только ваши знания языка будут это хоть сколько-нибудь позволять, иначе просмотр фильма никак не будет отличаться от чтения книги, хотя основная его цель - сформировать качественное восприятие на слух, отработка произношения, знакомство с акцентами. Внимательно следите за мимикой и жестами актёров - не потеряетесь.
Если увлекаетесь техникой, косметикой, модой - смотрите заружебные обзоры. Найдите интересные влоги, кулинарные шоу и интервью. Наслаждайтесь)
Надеюсь, мой опыт оказался полезным читателям, и я смогла вдохновить кого-то на погружение в совсем другой мир, иную культуру. Язык, даже родной, можно изучать всю жизнь, в этом процессе нет финальной точки.
«Нет предела совершенству»
Желаю всем крепкого здоровья, больше позитива и семейного благополучия! Помните, что у вас всё обязательно получится!
Пишите в комментариях свою историю изучения иностранного языка :)