Их спутница стояла, опустив голову. Больше всего она боялась встретиться взглядом с Бхимой. А он не мог поверить. Почему же он ничего не замечал? Он был так очарован незнакомкой!
- Начало истории: Глава 1
- Все главы
Глава 92
Во дворце Панчала
Принцесса Драупади возвращалась во дворец своего отца в сопровождении Васудевы Кришны. В тронном зале ее приветствовали радостными возгласами:
- Слава принцессе Драупади!
Царь Друпада встал с трона и смотрел, как его дочь идет к нему. Помня все слова, сказанные им в гневе, он с болью представлял, что чувствует сейчас Драупади. Глубоко вздохнув и собравшись с силами, царь сделал шаг ей навстречу, потом еще один, и, наконец, спустился с возвышения, на котором стоял трон.
Принцесса подошла и почтительно поклонилась в ноги отцу.
- Благословляю тебя, моя дочь! – сказал он, - Прости своего отца, я был так несправедлив к тебе…
В глазах Драупади стояли слезы, но не было обиды:
- Горькие слова отца, несомненно, содержат важные наставления для жизни, - ответила принцесса, - я не могу сердиться на вас, отец.
Царь расчувствовался и, наконец, Драупади услышала от него уже не горькие, а долгожданные слова:
- Ты спасла меня, ты – моя удача! Но в гневе я попросил Богов, чтобы всю жизнь тебе пришлось бороться…
- Да, и все необходимые для борьбы качества - силу, смелость, стойкость, вы, отец, тоже дали мне, - ответила принцесса.
И тут Кришна добавил, что Драупади еще нужно получить семью, которая защитит ее от всех невзгод жизни. И потому отец должен провести для дочери сваямвару:
- Пригласите на нее представителей лучших правящих династий, - сказал Кришна, - Свадьба Драупади ознаменует собой новую эру для всего мира!
- Вы правы, Васудева, - ответил царь, - для моей дочери я найду того, кто станет лучшей защитой! Самого лучшего воина в мире!
Царь Друпада задумался на несколько секунд, потом улыбнулся и продолжил:
- И я видел только одного такого воина…
- Его глаза излучают праведность, - услышал царь голос Гуру Дроны, - а лицо озаряет благородство и самые лучшие качества… Он не оскорбит врага, даже когда тот побежден, не правда ли?
Гуру Дрона внимательно смотрел на царя Друпаду, и обоим было очевидно, что они говорят об одном и том же человеке:
- Ты прав, друг, - ответил царь, - это твой ученик Арджуна!
Лицо царя озарилось улыбкой при воспоминании о доблестном юноше, недавно одержавшем над ним победу. Но тут же радость сменилась печалью:
- Но, к сожалению, он погиб в Варнаврате, это последнее, что я о нем слышал.
- Пандавы – мои ученики, - улыбнулся в ответ Гуру Дрона, - они бы спаслись, даже попав в раскаленный вулкан! Вряд ли пожар в небольшом дворце мог навредить им.
Царь Друпада посмотрел на Кришну, который тоже загадочно улыбался.
- Но если они живы, что заставляет их скрываться? И куда мне послать приглашение на сваямвару?
- Судьба не нуждается в приглашении, - ответил Васудева, - просто объявите о сваямваре и назначьте такое испытание, которое сможет пройти только самый лучший в мире лучник…
В заколдованном лесу
Путники спали, Арджуна и Юдхиштхира стояли в дозоре.
Девушка-незнакомка лежала чуть в стороне от остальных. Вдруг ее, спящую, стали оплетать корни, затем они потащили девушку в лес. Она проснулась и хотела закричать, но чья-то рука вдруг зажала ей рот!
Когда принцы повернулись на шорох, девушки уже не было. Юдхиштхира остался охранять семью, а Арджуна, осторожно ступая, направился в лес…
*****
- Ну почему так долго, Хидимби?! Веди их скорее в деревню, я уже пообещал, что после стольких лет ракшасы вновь насладятся мясом людей!
Хидимби отводила взгляд:
- Они уже в моих сетях, брат…
Царь ракшасов внимательно посмотрел на сестру и грозно сдвинул брови:
- Тут что-то не так… Ты ходишь с ними уже два дня, почему так долго?
- Эти люди очень хитрые, - оправдывалась Хидимби, уже приняв свой обычный вид, - они еще не доверяют мне.
Казалось, брат видит ее насквозь:
- А может, ты влюбилась в того великана? Если ты полюбишь человека, наш предок Врикадара рассердится, и мне придется принести тебя ему в жертву! Так что уж постарайся, примени всю свою магию и приведи их в нашу деревню!
*****
Арджуна ступал неслышно, так, что ни одна ветка не хрустнула под его ногами. Также тихо он вышел из леса.
- Ты нашел что-нибудь? – спросил Юдхиштхира.
- Только что я видел царя ракшасов Хидимбу, - ответил Арджуна.
Похоже, это нисколько не встревожило братьев. Наоборот, они многозначительно переглянулись, потом посмотрели туда, откуда исчезла незнакомка. Девушка вновь лежала чуть поодаль от остальных, на том же самом месте.
ПОЧТИ на том же…
*****
Утром путники отправились дальше. Бхима, как и прежде, постоянно поглядывал на девушку. Она же, хоть и старалась улыбаться ему в ответ, выглядела напряженной и расстроенной.
Но Бхима этого не замечал, а вот Арджуна с Юдхиштхирой внимательно наблюдали за незнакомкой.
Вдруг вдали, в дремучей чаще, показался яркий свет. Указывая на него, Бхима воскликнул:
- Идемте, возможно, там выход!
И все уже направились за ним, как вдруг их спутница воскликнула:
- Стойте! Нам нельзя туда идти! Там… деревня ракшасов, лучше поскорее уйти отсюда…
Девушка направилась в другую сторону, но Юдхиштхира преградил ей путь:
- Вы потратили столько сил, чтобы привести нас сюда, а сейчас вы предлагаете нам уйти?
Юдхиштхира пристально смотрел на незнакомку, и по его взгляду она поняла – ОН ЗНАЕТ. А вот Бхима ничего не понял и в недоумении уставился на брата:
- Она привела нас сюда? Что ты имеешь в виду?
- Она – ракшаси, Бхима, - ответил Юдхиштхира, не сводя глаз с девушки.
Теперь и Бхима, и все остальные смотрели на нее. Их спутница стояла, опустив голову. Больше всего она боялась встретиться взглядом с Бхимой. А он не мог поверить:
- Ракшаси? Вы – ракшаси?!
Арджуна подошел к брату:
- Какая женщина смогла бы соперничать с тобой в еде? – спросил он, - Она не может быть человеком.
Бхима вспомнил их веселое соревнование вчера за обедом, вспомнил, как по запаху она нашла фруктовые деревья… Почему же он ничего не замечал? Он был так очарован незнакомкой!
И все же, Бхима хотел услышать ответ от девушки. Он подошел ближе и повторил свой вопрос:
- Вы – ракшаси?
- Да, - тихо ответила она, - я Хидимби, сестра царя ракшасов. Брат приказал мне привести вас сюда…
И в доказательство своих слов девушка показала свой истинный облик, но тут же вновь набросила магический покров, чтобы выглядеть, как человек.
Бхима был поражен этим обманом:
- Мы доверяли вам! А вы нас обманули…
- Это ты доверял ей, брат Бхима, - сказал Арджуна, - мы с Юдхиштхирой поняли все с самого начала.
Хидимби тревожно оглядывалась по сторонам. Она понимала, что здесь, вблизи деревни, люди в большой опасности:
- Пожалуйста, идемте, я покажу вам выход из этого леса! – умоляюще обратилась она к братьям.
Разочарование Бхимы сменилось гневом. Он отвернулся от девушки и возразил, как можно верить обманщице?! Все смотрели на Юдхиштхиру, ожидая его решения.
Хидимби тоже повернулась к старшему из братьев. Она поведала, что ее брат Хидимба очень силен, многие пытались сразить его, но никому это не удавалось. К тому же, по традиции, убивший царя ракшасов должен будет занять его место.
- Прошу, позвольте мне вывести вас отсюда, - взмолилась она, упав на колени.
- Разве брат не накажет вас за это? – спросил Юдхиштхира.
- Не волнуйтесь за меня, я вынесу любое наказание, - ответила Хидимби.
Но у братьев Пандавов были другие планы. Они пришли в заколдованный лес без приглашения, но явно по воле судьбы. А раз так, значит, в их силах сделать этот лес безопасным для людей.
Оставалось заручиться согласием матери. Пандавы вопросительно посмотрели на царицу Кунти.
- Разве я могу не верить в силу моих сыновей, - сказала она и, обращаясь к взволнованной Хидимби, пояснила: - Они обучены защищать людей, это – долг принцев.
Вдохновленные благословением матери, братья направились в сторону деревни ракшасов. И только Хидимби не могла поверить в силу Пандавов:
- Стойте! – умоляла она, - Если вы пойдете туда, вас принесут в жертву нашему предку Врикадару…
Но никто уже не обращал внимания на девушку, а Бхима, услышав свое прозвище из детства, только ускорил шаг…
<< Глава 90-91 | Глава 93 >>
Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ