Как-то очень давно мне попался в интернете анекдот, который может оценить только тот, кто знает английский.
- How can you explain this four year gap on your resume?
- That's when I went to Yale.
- That's impressive. You are hired.
- Thanks! I really need this yob.
Анекдот многозначный, одно из значений такое: если работодатель и работник плохо говорят и понимают английский, у компании могут быть проблемы – в данном случае HR собирается взять на работу бывшего уголовника, решив, что он выпускник Йеля.
Без языка никуда
Когда-то я окончила университет имени Мориса Тореза, английская филология – моя первая любовь, HR – вторая. Душе филолога было больно видеть, что даже те соискатели, которые на 120 процентов подходили для своих вакансий и найти которых стоило, поверьте, немалых трудов, писали в резюме, что знают английский на Upper Intermediate, а на самом деле, не могли связать двух слов. И это на языке, который нашей компании просто необходим, – переписка с партнерами, конференции, обмен документами с головным офисом и просто неформальное общение…
Были, конечно, и «лучи света». Несколько молодых, только что окончивших вузы сотрудников и сотрудниц еще на собеседовании говорили, что одной из целей работы в международной компании видят личностный рост и прокачку собственных навыков, подразумевая корпоративное обучение языку. Причем надо сказать, что у этих ребят уровень английского был как раз выше среднего, минимум B2.
Дорого и небезопасно
Мне очень хотелось, чтобы ситуация изменилась к лучшему, причем сразу в нескольких направлениях. Во-первых, это репутация: международная компания, которая постоянно нанимает переводчиков для важных переговоров и в которой даже топы «спик фром зейр хартс», вызывает у клиентов и партнеров недоверие. Во-вторых, эти самые аутсорсные переводчики, а в особенности синхронисты, здорово подъедают корпоративный бюджет.
Ну, и наконец, очень хотелось сохранить активных и перспективных сотрудников, готовых вкладывать свой потенциал в нашу компанию, при условии, что компания будет соответствовать их ожиданиям профессионального роста. И если другие направления корпоративного обучения действовали у нас продуктивно, то с английским был провал.
Я поняла, что нужно выходить на совет директоров с предложением ввести в компании корпоративные курсы английского. Для начала посчитала, сколько денег уходит на оплату внешних переводчиков: синхронистов на конференциях и агентств, которые переводят документы, инструкции, релизы и переписки.
Сколько денег?
Найм одного переводчика обошелся бы нам в 100 тысяч в месяц, но, учитывая масштабы компании, все равно не решил бы всех проблем и прежде всего репутационных. Вы же не замените топа компании на кулуарных переговорах с партнерами на переодетого переводчика? Плюс у переводчика тоже бывает отпуск. И в таком случае на одного более-менее знающего английский сотрудника будут наседать все, кому нужен перевод.
Я рассчитала, что полугодовой курс в языковой школе обойдется компании в 200 тысяч рублей в месяц для тех, кто говорит по-английски на уровне «здравствуйте, где у вас столовая?», и 350 – для тех, кто хотел бы прокачать свои неплохие в целом знания на уверенном B2 и подучить лексику по профилю компании. Разница в цене объясняется уровнем преподавателя-носителя, который знает лексику и специфику наших корпоративных задач.
Конечно, это дороже, чем один переводчик, но этим решением компания убивает сразу нескольких зайцев. Англоговорящие сотрудники экономят свое и чужое время, развивают свою карьеру и упрощают работу всей компании. Причем обучение может проходить после работы в Skype или Zoom.
Не все так просто
Начальство меня выслушало и предложило для начала компромиссный вариант: организовать группу для продвинутых с изучением лексики, заточенной под специфику нашей работы. Мол, если все пойдет как надо и люди будут учиться, что скажется на результатах, можно расширить обучение и на базовом уровне с последующим переходом на более высокий. Работники, окончившие курсы, получат знания, и если будут эффективно применять их на практике, получат премии и прибавку к зарплате, а для остальных это станет стимулом последовать примеру коллег.
Мой эйчаровский опыт подсказывал, что учиться любят далеко не все, а из тех, кто с горящими глазами начинает учиться, не все доходят до конца. Кроме того, я знала, что бесплатным люди часто пренебрегают по принципу «недорого досталось – не больно-то и жаль» и начинают прогуливать, не выполнять задания.
Я решила предложить «вариант Тома Сойера»: сделать доступ в языковую группу поощрением и преимуществом. Для этого, конечно, нужно было выбрать языковую школу с хорошей репутацией, чтобы коллеги знали, как им повезло, что они могут учиться в ней бесплатно.
Пятерки и подарки
Перед началом курсов провели тестирование среди тех, кто хорошо знает язык. Ребята начали заниматься, и дело шло очень эффективно. Уже к концу полугодия двое уверенно сдали на С2. Перед вторым набором в группу выяснилось, что две девушки из отсеянных в прошлый набор сами, за свой счет подтянули английский, чтобы наверняка попасть в группу! Я решила, что это уже маленькая, но победа моей стратегии. Школа тоже помогала – они вели профайлы всех учеников, держали меня в курсе, если кто-то пропускал занятия и не делал домашки, давали развернутую обратную связь по студентам, присылали подробные отчеты. И я, и школа включались, если что-то шло не так, и поддерживали учащихся – старались показать им их динамику, чтобы мотивация учить английский сохранялась.
Через год – после двух курсов – я вышла с этим кейсом на профильную конференцию. Коллеги впечатлились: за год только на переводах корпоративной переписки и документов компания сэкономила более 500 тысяч рублей. Генеральный сказал мне, что партнеры в Сингапуре и Дубае высоко оценили уровень языка у наших сотрудников. Босс пошутил, что ему самому теперь приходится подтягивать язык, чтобы не краснеть перед подчиненными. Это, конечно, юмор – он как раз таки учился в бизнес-школе Йеля – но мне было приятно. А еще приятнее стало, когда выдали большую годовую премию и повысили оклад.
Впрочем, деньги не главное. Главное в том, что мне стало легче набирать сотрудников, поскольку теперь корпоративное обучение языку – это преимущество нашей компании наряду с медицинской страховкой и креативными тимбилдингами. Это привлекает активных и настроенных на развитие соискателей. А именно такие нам и нужны!
-----
Корпоративный английский – инструмент, который может решать бизнес-задачи компаний. Если вы хотите внедрить корпоративный английский для решения рабочих задач или тимбилдинга (в качестве бонуса сотрудникам) оставляйте заявку на расчет и мы разработаем программу для вас.
Первым 20 эйчарам подарим доступ к 7 курсам из 90+ занятий по разговорному английскому бесплатно. Скажите слово ДЗЕН при общении с менеджером и подарок у вас в кармане.
Переходите по ссылке ниже для регистрации!