Изучение английского языка прочно вошло в нашу жизнь и даже в фантазиях не представляется такого мира, где бы с иностранцем не попытались поговорить именно на английском. И все равно иностранный язык как предмет изучения давно оброс мифами и страшилками, которые тормозят многих в их желании выучить и свободно говорить на английском.
Чтобы не отставать от современного мира (а еще — не тратить миллионы на репетиторов), советуем пройти курсы английского языка на нашей обучающей платформе PuzzleBrain всего за 299 рублей!
А еще мы решили спросить студентов PuzzleBrain: что их останавливало, не давало купить курс и начать учиться — какие мифы и страхи сидели в них самих и траслировались окружающими? Давайте разберемся с ними вместе! Итак, файтинг:)
«У меня ужасный акцент, все сразу поймут, что я не носитель»
Нина, 22 года
Во-первых, произносить иностранные слова с любым акцентом — это уже огромный прогресс! Во-вторых, запомните важную вещь — на свете существуют десятки акцентов, каждая нация варьирует произношение английских слов под себя. Если вы беспокоитесь, что вас не поймут, то оставьте эту мысль: наш акцент и индийский — самые понятные в мире, даже британцы так старательно не выговаривают все звуки!
И, кстати, если вы ни разу не слышали французский или китайский — обязательно посмотрите ролики на ютубе или в тиктоке, вот там действительно нужен переводчик-логопед!). Если же вы волнуетесь о насмешках, то также можете выбросить эти переживания из головы. Ни один адекватный преподаватель, экспат или носитель не будет смеяться над студентом, который потратил силы и время на изучение иностранного языка.
«В голове фразы выстраиваются легко, а при разговоре все время вылетают слова из головы»
Влада, 19 лет
Это, скорее, не миф, а распространенная проблема, но наши преподаватели подсказали, что для нее есть одно действенное решение: замедлиться. Наши мысли всегда бегут впереди паровоза (головы), поэтому часто сбивают нас с толку при общении на иностранном языке. Не бойтесь выглядеть заторможенным, просто подбирайте фразы в голове в темпе, замедленном в 1,5 раза от своего обычного. Когда эта проблема уйдет, можно будет возвращаться в свой привычный темп разговора.
Кстати, при разговоре на родном языке также можно практиковать этот прием, он дает время осмыслить то, что вы собираетесь произнести, а также добавляет изящную драматичность и задумчивость всему произнесенному.
«Я не пониманию книги в оригинале, хотя учу английский уже долгое время, — со мной что-то не так»
Арсений, 29 лет
На самом деле, разговорный английский и книжный (литературный) — это два разных языка. Как, впрочем, и в русском. Если присмотреться, то можно найти в книгах обороты, — часто устаревшие, иногда слишком вычурные, а бывает, что и попросту непонятные ни читателю, ни редактору. И если представить развитие языка в виде стрелы, то разговорный всегда будет лететь где-то на 5 сантиметров дальше самого нового романа, тут уж ничего не поделаешь. Для чтения книг в оригинале есть несколько советов: читать в приложениях, в которых можно пометить незнакомое слово, увидеть перевод и затем получать его в упражнениях для тренировки. Можно по-старинке подчеркивать и выписывать. А можно — и нужно — развивать образное мышление, пропуская не до конца понятые фразы и стараясь через знакомые речевые обороты уловить суть событий.
Листайте вниз, чтобы перейти на обучающую платформу PuzzleBrain и записаться на курс по изучению английского всего за 299 рублей!
Кстати, на нашей платформе уже более 500 онлайн-курсов, к которым можно получить доступ за 199 рублей! Делимся ссылкой на нашу акцию, переходите и изучайте ВСЁ!