Немного о религии В книгу вошли переводы автора и комментарии к ним: четыре Евангелия, Книга Иова и Псалмы Давида. Да, вот такой виток от гейского романчика до религиозной литературы. Если спросите, зачем или почему я стала это читать, то могу сказать, что книга просто попалась мне в электронной библиотеке, и я подумала: «почему бы и нет, для общего развития». Скажу также, что есть, над чем задуматься, пока читаешь; есть и спорные моменты (как я их понимаю); не всё поняла (наверно, потому что читала на работе и отвлекалась). О Евангелиях Все Евангелия во многом похожи, описывают события примерно одинаково, но есть в них и различия. Как я поняла из примечаний переводчика, различия обусловлены тем, что каждый евангелист писал для определённой группы лиц (ну, или для какого-то народа, народности и т.п.). К примеру, Марк составил Евангелие для римских христиан. О Книге Иова Глубокомысленна. Она о человеке по имени Иов, который почитал и любил Бога, имел дом – полную чашу, много детей и бог
Очередное подтверждение того, насколько разную литературу я читаю
31 августа 202131 авг 2021
8
1 мин