«Попрошу без оскорблений», «Я больше так не буду», «Интересное слово, надо запомнить», – часто слышу от знакомых с тех пор, как ввела в свой лексикон азиатские выражения. Несмотря на все богатство русского языка, в нем нет подобных аналогов. Не всегда получается описать ситуацию одним словом. Приходится придумывать образные формулировки или использовать длинные предложения. Однажды упомянула об этом в разговоре со знакомым филологом с кафедры восточных языков. Он посмеялся и научил меня метким и емким азиатским выражениям, заменяющим одну или несколько русских фраз. Ввела их в обиход, но вместо одной проблемы появилась другая – не удалось избежать неловких моментов в отношениях с непонимающими меня людьми. Полгода назад подруга позвала на празднование дня рождения ее семилетней дочери и за чаепитием посетовала, что старший сын увлекается книгами, но не дочитывает их до конца. И ладно бы речь шла о паре произведений, но в его комнате уже нет свободного места. Он регулярно покупает новые
Иногда бывает так, что трудно подобрать слово: 4 метких выражения, позаимствованных мной у азиатов
1 сентября 20211 сен 2021
1049
2 мин