Задумалась о роли женщины в национальном движении страны. И сразу вспомнила слова барона Мюнхгаузена из фильма «Тот самый Мюнхгаузен»:
«В свое время Сократ мне сказал: «Женись непременно. Попадется хорошая жена — станешь счастливым. Плохая — станешь философом».
Вот так и в национальном движении, попадется умная, и движению только помощь, а попадется Лариса Ницой, тогда лучше никакой, чем такая.
Лариса Ницой на Украине подобна признаку заболевания, некий провозвестник изменений в стране. Объясняю, как только эта писательница что-то ляпнет, это точно завтра внедрят местные националисты.
Сначала она была недовольна боксером Усиком, но не тем, что проиграл, а тем, что выиграл, а чей Крым так внятно и не сказал. Сегодня украинские олимпийцы уже даже боятся обниматься с нашими спортсменами и фотографироваться, а вопрос, чей Крым, это, я думаю, первый вопрос, на который должен ответить украинский атлет перед тем, как его отправляют на очередные международные старты.
Лариса Мыколовна считает себя большим писателем и хранителем украинского языка, не стесняется «докопаться» до художницы, которая расписала стены в детской больнице и нарисованным рыбкам дала «русские» имена: рыбы Марфа и Прасковья, рыба Герман, кашалот Александр, рыбка Зиночка, Валентина Петровна.
Очень негодовала, что дали русские имена жителям подводного мира, требовала переименовать и назвать украинскими. Малообразованная Лариса не знает, что имена Марфа, Прасковья, Герман, Александр, Зиночка и Валентина с Петром далеко нерусские и имеют различную этимологию: греческую, арамейскую, латынь.
И что её имя тоже не украинское, а древнегреческое, что в переводе означает чайка. Но учителю украинского языка это неизвестно, рыбка может быть только Ганной, а никак не Зинаидой, незалежной писательнице невдомек, что Ганна тоже имя неукраинское.
Неоднократные выходки защитницы родного языка привели к тому, что на русском нельзя говорить в магазине, в больнице, а официальный сайт Украины теперь доступен на арабском языке, но на русском его почитать нельзя.
Ницой призвала называть русский язык московским, и Зеленский объявил праздник крещения Руси национальным днем исключительно Украины.
Вот почему я её называю признаком заболевания. Она, как расстройство живота, если такое случилось, то это признак большого заболевания, может, грипп, а, может, холера, а, может, съела что-то не то.
Вот и опять великая писательница стала делить борщ по национальному признаку, назвала жителей своей страны – божьим и светлым народом, чьи предки «имели тесную связь с природой», а «волхвы могли управлять стихиями». Жди новых потрясений от сегодняшней власти Украины.
А ещё мне кажется, что этой украинской тёте кое-чего не хватает для того, чтобы её понимали и воспринимали более серьезно, чтобы каждого за душу взяли её призывы и речи. Ларисе Ницой надо брать пример с прогрессивного движения украинских женщин Femen. Для убедительности слов просто необходимо говорить их не совсем одетой, а лучше, писать свои призывы на верхней части тела.
Представляете, как это поднимет национальный дух в стране, когда лучшие представители будут на чисто украинском языке писать свои мысли на себе. И «волшебные пендели», о которых мечтала Лариса, не понадобятся. Все разом побегут изучать родную мову, чтобы прочитать, что написано у Ницой.
Даешь новое движение на Украине. Национальная самобытность и украинский язык с необходимым и достаточным неглиже.
Спасибо, что дочитали до конца статью. Буду благодарна, если Вы подпишетесь на мой канал. Ваши лайки помогают автору канала продолжать публикации. Читайте другие мои статьи.
Цензура на платформе Яндекс Дзен. Моё личное мнение.
Мой ответ кандидату в депутаты Госдумы от объединенных коммунистов госпоже Дарье Митиной на комментарий в ЖЖ.