Бай Сяочень протянул руку, словно предлагая какое-то сокровище. В его ладони был нефритовый жетон, украденный у шестой принцессы в тот момент, когда Бай Сяочень толкнул ее.
Малыш Райс прищурился и осуждающе сказал: "Неужели ты хочешь свалить всю вину на принцессу?"
"Как и ожидалось, ты меня прекрасно понимаешь. Не зря я кормил тебя своими потом и кровью, когда ты был еще младенцем." Бай Сяочень совсем потерял совесть, когда раскрыл такое ужасное прошлое.*
Примечание: здесь был туалетный юмор от Сяоченя, но не думаю, что это будет уместно, возможно, когда-нибудь я добавлю дословный перевод с анлейта.
В любом случае должен быть виновник. Раньше Сяочень для этого использовал своего друга (бедный Райс), но почему бы не подставить кого-то еще?
Малыш Райс был ошеломлен словами мальчика и попытался его поправить: "Разве ты не имел в виду, что ты взрастил меня потом и кровью, а не кормил."
"Нет, я сказал правильно. Когда мы встретили тебя, мама еще не встретила грандшифу. Мы блуждали по улице,