Hallo, Meine liebe Sonnen! Или же "Привет, мои солнышки!" Сегодня мы с вами начинаем новую тему, а именно Die Modalverben, они же модальные глаголы. Кстати, с этого урока я перестаю писать транскрипцию к немецким словам и выражениям, поскольку читать мы с вами худо-бедно научились, если нет - срочно в каталог и изучайте 4 первых урока, которые посвящены чтению.
Итак, для начала я вам немного расскажу, кто такие эти модальные глаголы.
Сначала что же есть глагол:
С глаголом всё довольно просто: это часть речи, обозначающая действие, совершаемое объектом. Типа "Я изучаю немецкий", или "Ich lerne Deutsch". Однако хочу ли я изучать немецкий? Должен ли я его изучать? Заставляют ли меня его изучать жизненные обстоятельства, или мама, стоящая над душой с ремнём. То есть, наше отношение к тому или иному действию обозначается модальным глаголом. Впрочем, сегодня 2 глагола, которые не являются модальными, но очень нужны, потому что без них мы вообще никуда не уедем. Но давайте по порядку.
Местоимения в немецком:
Итак, перед вами таблица местоимений в немецком, которые надо сразу запомнить раз и навсегда. Позже мы научимся их склонять по падежам, но пока предлагаю их выучить в именительном падеже, он же Nominativ. Подводных камней тут нет, единственная проблема "sie" - может обозначать "она", "они" и уважительное обращение к человеку на "вы". Кстати, seid vorsichtig (будьте осторожны), в Германии обращение к полицейскому на ты "du" карается штрафом в 600 евро. Это в среднем, так-то у них под каждую вашу конкретную фразу прописан конкретный штраф. Педантично, практично, по-немецки.
В любом случае, у нас с вами есть подлежащее, для целостного предложения осталось только сказуемое достать, и сейчас мы этим займёмся.
Глагол sein:
Итак, любое предложение в германо-романских языках строится по принципу подлежащее выражено существительным, сказуемое - глаголом.
Вспомните тот же английский:
I am 10 yers old. - Мне 10 лет.
Или испанский:
Yo soy soltero - Я холостяк.
В русском языке подобное опускается, ведь в славянской группе сказуемым может быть не только глагол, но и существительное:
Москва - красивый город. (Москва - подлежащее, город - сказуемое).
В том же церковно-славянском такой прикол не прокатывал и говорилось.
В немецком такая же петрушка, нельзя сказать "Ich Sandmann". Надо сказать:
Ich bin der Sandmann. - Я песочный человек.
Ну и давайте посоставляю для вас разные примеры поведения глагола sein:
Du bist heute schlecht vorbereitet - Ты сегодня плохо готов.
Er ist ein Dolmetscher von Beruf. - Он переводчик по профессии.
Sie ist meine Lehrerin. - Она моя учительница.
Es ist mein Hund. - Это моя собака. (Дословно: "Оно есть моя собака". Употребляется в случае, если вы не хотите уточнять пол животного.)
Wir sind aus Russland. - Мы из России. (Важная пометка: Когда вы говорите откуда вы, или кто-то ещё, лучше использовать глагол "kommen". То есть: Wir kommen aus Russland - будет существенно лучше, но для хрестоматийного примера пойдёт.)
Seid ihr bereit, Kinder? - Вы готовы, дети? (Да, Капитан! :) )
Sie sind so schön in diesem Kleid, Fräulein. - Вы так прекрасны в этом платье, мисс.
Karl und Janek? Sie sind Tschechen. - Карл и Янек? Они чехи.
Кстати, да. Когда вы будете выполнять упражнения из серии "Вставить нужную форму глагола sein", то помните что имена можно сопоставить с местоимениями. Например.
Sascha ... heute zu Hause. - Саша сегодня дома.
Логично подумать, что Саша может быть он, она... оно. А то вдруг Саша - трансформер (дай Бог ему здоровья). В любом случае, правильно будет:
Sascha ist heute zu Hause.
С множественным числом точно так же.
Karl und Magdalena ... verheiratet. - Карл и Магдалена состоят в браке.
Понятное дело, что это "они". Поэтому:
Karl und Magdalena sind verheiratet.
А вот когда имеют в виду "ты", "вы" (множественное) или "вы" (уважительное), там без упоминания этих местоимений особо не попляшешь. Вот примеры:
Alter, du bist sehr nervig. - Чувак, ты очень надоедливый.
Michael und Joseph ihr seid eigentlich in der Schule! - Михаэль и Йозеф, вы, вообще-то, в школе находитесь!
Guten Tag, Herr Löw, wie sind Sie heute gelauned? - Добрый день, герр Лёв, как ваши дела? (Дословно: Насколько вы сегодня улыбчивый?)
Это всё про sein. Впереди haben.
Глагол haben:
Сначала научимся спрягать данный глагол:
Ich habe.
Er, sie, es - hat
Wir haben
Ihr habt
Sie/sie - haben
Итак, дословно этот глагол переводится как "иметь" и обозначает принадлежность чего-то к кому-то.
Ich habe einen Hund. - У меня есть собака.
Конечно, можно переводить и дословно, но, увы с нашим великим и могучим русским матом перевести "Du hast mich" как "Ты имеешь меня"... Звучит как какой-то эвфемизм.
Однако, этот глагол очень важно записать к себе по следующим причинам.
1. Он очень часто встречается в предложениях и вы с ним будете сталкиваться регулярно.
2. Это сильный глагол, то есть спрягается он не по общим правилам, которые я разберу в следующем уроке.
3. Когда мы дойдём до Перфекта, вам ох как понадобится этот модальный глагол.
Ну а пока несколько примеров, и я вас отпущу. Кстати, маленький задел на будущее. Глагол haben требует после себя винительный падеж (Akkusativ). В принципе, в русском с глаголом "иметь" всё очень похоже.
Имею (кого?) собаку.
Имею (что?) честь.
А теперь по-немецки:
Ich habe einen Hund. - У меня есть собака.
Du hast drei Kinder. - У тебя три ребёнка.
Er hat eine Katze. - У него есть кошка.
Sie hat ein letzte Streichholz. - У неё осталась последняя спичка.
Es hat einen scharfer Geschmack. - У неё острый вкус (говоря про еду).
Wir haben einhundertachtundzwanzig Ratten. - У нас 128 крыс (вспомнил школьные годы, фраза из моего сочинения в седьмом классе)
Ihr habt ein kluges Kind. - У вас умный ребёнок.
Sie haben die Kraft, Herr Major. - У вас власть, херр Майор.
Sie haben Tausende von Panzern. - У них тысячи танков.
Что ж, урок закончился, все свободны. На следующей неделе продолжим. Ну а кто хочет ускорить процесс обучения и заниматься под контролем опытного преподавателя - приглашаю к себе на бесплатное пробное занятие. Ну, вот теперь точно всё.