Найти в Дзене
About_1979

Кто ж "РОДИЛ" ПРИНЦА? (М6)

91. Маг клятв, 1/2майо -

«Мой дядя самых честных правил,

Когда не в шутку занемог,

Он уважать себя заставил

И лучше выдумать не мог.

Его пример другим наука»

По наущению продолжу «опусы» читать - примеров древности обилие, на наше время пора уже распространить, глава все еще третья, после см. Части первой и так же см. Второй части.

Богиня! Фортуна!

Ты властна смертных с низшей ступени ввысь

Вознесть, и гордые триумфы

В плач обратить похоронный можешь.

Guido Reni - Fortune, 1637
Guido Reni - Fortune, 1637

В конце XIII века правил Англией король из Плантагенетов Edward I «Longshanks» (1239-1307), он покорил Уэльс воевал во Франции и Шотландии.

От судьбы никуда не уйти,

Ты доставлен по списку, как прочий.

И теперь ты укладчик пути,

Матерящийся чернорабочий.

А вокруг только посвист зимы,

Только поле, где воет волчица,

Чтобы в жизни ни значили мы,

А для треста мы все единицы.

Видно, вовсе ты был не герой,

А душа у тебя небольшая,

Раз ты злишься, что время тобой,

Что костяшкой на счетах играет.

Эдуард, по прозванию «Длинноног» или Маг клятв (это по-моему, ничего ж такого не знал без Монтеня)

1.) В 1283, когда бароны Валлеса (из кельтов) признали сюзеренитет Эдуарда и поставили условии о «вице-короле» из местных, Эд. Первый поклялся о «который родился в Уэльсе и не мог сказать ни слова по-английски». Ха! Через полгода Castell Caernarfon (тогдашний центр Уэльса) жена родила сына - Edward of Caernarfon (1284-1327). Клятва исполнена, так оттуда и поныне титул наследника - Prince of Wales.

2.) Для новой мобилизации на шотландскую войну придумал - Праздник Лебедя в 1306 году. Аллокада и крупнейшее одновременное посвящение в Вестминстере в рыцарство 267 эсквайеров (всех желающих) «самое великолепное событие с тех пор, как короновался король Артур в Кэрлеоне». Первым среди новых рыцарей был его сын Эдуард принц Уэльский, герцог Аквитании, граф Честера и граф Понтье, с клятвой не спать в одном месте дважды, пока он не вступит в Шотландию, для отмщения.

-3

у них и у нас)

И уже принц Эдуард мечом посвятил других 266, с клятвой верности и мести. А дальше был «банкет» - Menstrellorum Multitudo пир с 80 менестрелями (за 130 фунтов стерлингов - 4 годовых оклада для новых рыцарства). Как кульминация пира – какие-то лебеди в каком-то виде, пока не понятно-не нашел. Поклялись еще раз, отомстить Брюсу, после чего они никогда больше не возьмутся за свой меч, кроме как во имя Святой Земли.

Виктор Шилов - Боярский пир
Виктор Шилов - Боярский пир
К. Маковский - Боярский свадебный пир в XVII веке.
К. Маковский - Боярский свадебный пир в XVII веке.

2.1.) Lancelot-Graal or Vulgate,

Цикл кельтских легенд – записанных в первой половине XIII века в составе пяти самостоятельных частей: «Книга о Ланселоте Озерном», «Поиски Святого Грааля», «Смерть Артура», «История Грааля», «Мерлин».

2.1.1.) Рыцари Круглого стола, или рыцари короля Артура:

Гавейн - племянник Артура, его «правая рука», Ланселот - непобедимый рыцарь, который совершил множество подвигов, но в итоге влюбился в жену Артура Гвиневру и послужил причиной гибели королевства, Галахад — сын Ланселота, святой рыцарь, воспитанный монахами. Искатель Святого Грааля, Персиваль (Передур) — ещё один искатель Грааля, Ламорак — брат Персиваля, Борс — соратник Персиваля, искатель Грааля, Кей — молочный брат Артура и его сенешаль, хвастун и трус, Мордред — племянник или сын Артура, предавший короля и попытавшийся захватить власть, Гарет Белоручка (Бомейн) — младший брат Гавейна, из скромности работавший при дворе слугой, прежде чем стать рыцарем, Уриенс — шурин Артура, Ивейн (Увейн, Оуэн) — сын злой колдуньи Феи Морганы, вопреки матери, ставший благородным рыцарем, сын Уриенса, Бедивер — последний рыцарь, оставшийся в живых после битвы при Каммлане.
Гахерис - ещё один младший брат Гавейна и его оруженосец, Агравейн - брат Гавейна, Гахериса и Гарета. В сговоре с Мордредом разоблачил связь Ланселота и Гвиневры.

Évrard d'Espinques, 1475 - King Arthur's knights, gathered at the Round Table to celebrate the Pentecost, see a vision of the Holy Grail. The Grail appears as a veiled ciborium, made of gold and decorated with jewels, held by two angels. From folio, ordered by Jacques d'Armagnac. Top Row (left to right): "Liovnel" (Lionel), Gawain, "Bort" (Bors), Lancelot, "Galard" (Galahad) in the Siege Perilous, "Perseval" (Percival), "Le Roy Artvs" (King Arthur of Britain), "Helias" (Elyan), "Tristrã" (Tristan) Bottom Row (left to right): "Etor" (Ector), "Le Roy Ryons" (King Rience of Ireland and North Wales), "Le Roy Carados" (King Caradoc Strongarm of Gwent), "Le Roy Ydier" (King Yder=Sir Edern), "Le Roy Bancemag" (King Bagdemagus of Gore), "Heva" or "Kev" (Erec, Kay, or Hoël)
Évrard d'Espinques, 1475 - King Arthur's knights, gathered at the Round Table to celebrate the Pentecost, see a vision of the Holy Grail. The Grail appears as a veiled ciborium, made of gold and decorated with jewels, held by two angels. From folio, ordered by Jacques d'Armagnac. Top Row (left to right): "Liovnel" (Lionel), Gawain, "Bort" (Bors), Lancelot, "Galard" (Galahad) in the Siege Perilous, "Perseval" (Percival), "Le Roy Artvs" (King Arthur of Britain), "Helias" (Elyan), "Tristrã" (Tristan) Bottom Row (left to right): "Etor" (Ector), "Le Roy Ryons" (King Rience of Ireland and North Wales), "Le Roy Carados" (King Caradoc Strongarm of Gwent), "Le Roy Ydier" (King Yder=Sir Edern), "Le Roy Bancemag" (King Bagdemagus of Gore), "Heva" or "Kev" (Erec, Kay, or Hoël)

2.1.2.) Ваще, персонажи - Король Артур, Мерлин, Джиневра (Гвиневра), Ланселот, Галахад, Тристан и Изольда, Парцифаль, Ламорак, Борс, Кей (рыцарь), Блез, Гавейн, Сэр Балин, Гарет Белоручка, Мордред, Агравейн, Фея Моргана, Владычица Озера, Дерфель.

Lohengrin - сын Персиваля, рыцарь Святой Чаши Грааля.

Очерк белых грудей на струях точно льдина.

Это семь лебедей, это семь лебедей Лоэнгрина… (1905)

-7

2.2.) (Крайний, последний крупный в Святую землю, 9-й крестовый поход в 1271—1272 возглавлял Эдуард, тогда еще Принц.

В 1187 пал Иерусалим (с 1099), а в 1291 мамлюки султана аль-Ашраф Халиля египетского разрушили Акко и вырезали большую часть его христианского и еврейского населения. Эдуарду не до востока, дела местные, но «смертельно» важные).

3.) А за год, в 1305, по-какой-то причине раздосадовав на сына, наказал его друзей и близких изрядно круто, но простил и получите» Лебедей».

Светлы картины, и чары не страшны; пропитан

Воздух великой тоской по нездешней стране!

В юности кем этот трепет тоски не испытан,

Кто с Лоэнгрином не плыл на волшебном челне? (1920)

4.) Во время этих продолжительных войн уверовал в свою фортуну - ибо когда он лично руководил, неизменно случалась победа. Умирая «заказал» (завещал клятвенно) сыну и буд. Королю - Edward II (1284-1327) себя сварить, плоть отделить и похоронить, а кости всегда на битву с шотландцами доставлять, типа удачу к костям «привязал». (Однако сыну не помогло, безудачным родился или при рождении исчерпал фортуну).

А может не придумал, а понравилось французское происшествие с королем - Людовиком IX Святым (1226-1270), который помер в Туниесе в 8-м крестовом походе. И т.к. королей хоронили в Сен-Дени ближние решили сварить и снять мясо с костей для сохранности и так в Париж. Когда Папа канонизировал его, останки розданы королевским наследникам (для памяти и похвальбы).

Итак, судьбы узнал я благодать!

Всё потерял я, что ж ещё терять?

Расстался с лучшим – значит, с худшим ладь.

Жить прожитым я буду впредь пытаться.

Но в мире зла, где злу и не дивятся,

На что и жить, чего от жизни ждать?

Пускай же смерть приходит, торжествуя.

Надежды нет, желаний больше нет.

Так пусть умру, хоть сердцу легче будет.

Ведь от добра уже добра не жду я.

Но средство есть от этих зол и бед,

И за него пусть мир меня не судит.

Какая клятва крутее?