Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

КАК НАЗВАНИЕ КНИГИ МОЖЕТ СТАТЬ НЕГАТИВНЫМ

Некоторые названия не нравятся читателю, вызывают негативные чувства, а писателю кажется, что все отлично. Почему так? Продолжу рассматривать названия, придуманные моими друзьями-писателями. Сегодня поговорим о названиях детективов.
В конце несколько правил, подсказывающих, на что стоит обратить внимание, учитывая эмоцию названия. ДЕТЕКТИВЫ
«Поймаю – убью!» – в целом обращает на себя внимание, обещает много приключений, но высока агрессивность, не всем это нравится. «Загадка погибшего аксолотля» – тайна, загадка, эти слова часты в названиях детективов. С одной стороны, это хорошо – узнаваемо, с другой, о чем загадка – это должно быть сильным. «Эффект кавычек» – это точно детектив? Повеяло уроком в школе. «Развлечение для плебеев» – то есть плебей – читатель? Пройдет мимо. Вот задевать как-то не стоит. «Обернись» – а следующие части, видимо, «Повернись», «Развернись» и т.д.» Жанр-то угадывается, да и слово само по себе емкое, но чего-то не хватает. «Ржавый лед» – это в крови, что ли?

Некоторые названия не нравятся читателю, вызывают негативные чувства, а писателю кажется, что все отлично. Почему так? Продолжу рассматривать названия, придуманные моими друзьями-писателями. Сегодня поговорим о названиях детективов.
В конце несколько правил, подсказывающих, на что стоит обратить внимание, учитывая эмоцию названия.

ДЕТЕКТИВЫ

«Поймаю – убью!» – в целом обращает на себя внимание, обещает много приключений, но высока агрессивность, не всем это нравится.

«Загадка погибшего аксолотля» – тайна, загадка, эти слова часты в названиях детективов. С одной стороны, это хорошо – узнаваемо, с другой, о чем загадка – это должно быть сильным.

«Эффект кавычек» – это точно детектив? Повеяло уроком в школе.

«Развлечение для плебеев» – то есть плебей – читатель? Пройдет мимо. Вот задевать как-то не стоит.

«Обернись» – а следующие части, видимо, «Повернись», «Развернись» и т.д.» Жанр-то угадывается, да и слово само по себе емкое, но чего-то не хватает.

«Ржавый лед» – это в крови, что ли? Так почему не «Кровавый лед»? Это было бы интереснее. Или речь не о крови… хм… Может, заглянуть?

«Дюжина порций страха» – похоже на кулинарный рецепт или покупку в магазине. Какое слово тут важнее?

«Петля из скрипичной струны» – сразу называется способ, дается намек. И что-то женское в названии.

«Цианид и немного страсти» – а страсти любовной? Аудиторию трудно определить.

«Дело №15/23» – шаблон, канцелярно. Ни о чем. Жанр угадывается.

«Меценат пожелал остаться неизвестным» – длинно, пассивный глагол, сразу думается, что какая-то линия будет незавершенной.

«Растоптанная роза и буква «Ч» – сразу думается, что жертва – женщина. Или убийца. Не интригует. Буковка не говорит ни о чем – это может быть сорт розы.

«Ключ на дне озера» – омоним вызывает двусмысленность.

«Обет темного монаха» – обет /обет… хм… Преступление в монастыре? На любителя.

«Громче воды, выше травы» – перефразирование, похоже на загадку для детей. Ну, возможно, читатель захочет отгадать.

«Контурная карта смерти» – название привлечет внимание, факт. Но есть одно «но»: психологическая установка многих избегать того, чего боишься на подсознании. Рискованно.

Итак, подбирая значение, хорошо подумать об эмоциональной окраске слова.

► Пафосное, «напыщенное» название отталкивает.
► Осторожно надо использовать слова с приставкой «не». Можно вызвать невольное отрицание.
► Агрессивные названия, с напором, с глаголом повелительного наклонения могут отпугнуть.
► Слова, вызывающие негативные чувства, оттолкнут от книги.
► Могут оттолкнуть и слова «страха», из области сакрального, личного.
► «Религиозные» слова воспринимаются трудно.
► Яркое действие в названии всегда привлекательно.
► Названия-оксюмороны выходят из моды. Если делать такое, то максимально короткое.
► Юмористическое название – для юмористической книги. Не стоит обманывать читательские ожидания.
► Непонятные, вычурные, трудные в произношении слова (имена) пугают или раздражают читателя.
► Оригинальное название – это хорошо, но когда оно не шокирует до состояния омерзения.
► Слова в названии не должны вызывать ненужную (смешную, например) ассоциацию.

-2

© Алексей Ладо
Буду рад отзывам