Название книги должно быть не только интересным, но еще и запоминающимся. Длинные названия-оксюмороны выходят из моды, а придумать короткое, смысловое, но емкое – трудно. Мои друзья-писатели дали названия для книг разных жанров, а я постараюсь их оценить (только мое мнение! Спорить можно), а в конце дам список некоторых правил для придумывания названий, которыми сам пользуюсь. НАЧНЕМ С РОМАНОВ О ЛЮБВИ «Ветреное танго Адониса» – шаблонное, но может притянуть определенную аудиторию. «Игра в поддавки» – почти шаблонное. Что-то напоминает. Нулевое по смыслу. «Танго для четверых» – оригинальности мало, слово «танго» частое, но интрига все же есть. «Училище дурнушек» – а интересно, интригует. «Слаще музыки» – ни о чем, а «вкусовое» слово делает название приторно-пафосным. «Дынный сок и капля полыни» – набор фруктов и растений. Кто тут Ж, а кто тут М? О любви ботаников? «Молчание соловья» – ягнят, акулы, тещи… – все пойдет. Шаблонисто-узнаваемо. Соловьи обычно поют. Сам по себе перевертыш хор