Основание ракеты окуталось клубами белого дыма, затем в зеленую землю ударил сноп огня. Ракета вознеслась вверх, через мгновение превратилась в черную точку, а еще через мгновение исчезла.
Дэк вздохнул и обернулся к своему напарнику, Чарли Грину, с которым ему предстояло провести три месяца на этой богом забытой планете.
- Пойдем, что ли …
Дэк Стаффорд, капитан-лейтенант Военно-космических сил, был командирован на самую окраину Обитаемой Галактики, на планету Зеленая орхидея. Трехмесячная командировка. Обслуживать гиперпространственный маяк, а вернее, торчать возле него на случай какой-либо неисправности. О своем напарнике Дэк знал совсем немного. Но и того, что знал, оказалось вполне достаточно, чтобы составить о нем мнение, окончательное и бесповоротное.
В анкете Чарли Грина значилось «доброволец». То есть человек, отправившийся в опаснейшее предприятие за деньги, либо еще за какие-то свои меркантильные выгоды. Может быть, за «право мести» … Честно говоря, Дэку было все равно, по какой причине Чарли Грин оказался с ним рядом. Гораздо важнее то, что Чарли не служил в Военно-космических силах, а, значит, не обладал достаточной подготовкой. И нельзя было предугадать, как он поведет себя в экстремальной ситуации.
Чарли что-то рассматривал у себя под ногами. Дэк подошел поближе.
- Что нашел? Золотой самородок?
Чарли без улыбки указал пальцем вниз.
- Вся растительность на планете зеленая, а это какое-то бурое …
Перед ним лежал округлый валун, весь усыпанный пятнами красно-бурого лишайника.
Дэк пожал плечами.
- Значит не вся растительность зеленая.
Чарли согласно кивнул и наступил на камень. В следующую секунду глаза у него полезли на лоб от удивления. Чарли замер. Дэк, почувствовав неладное, мигом схватил его за руку и сдернул с валуна.
Чарли уставился на свои ботинки. Подошва на них стала неровной, бугристой и в два раза тоньше, чем была первоначально.
Дэк внимательно осмотрел ботинки Чарли, потом перевел взгляд на лишайник.
- Все просто. Он сожрал твои ботинки. Не суй свои костыли, куда не следует.
Чарли по-прежнему растерянно смотрел на свои ноги.
- Ясно же сказано, планета первой категории опасности! Был бы босиком – он бы отхватил тебе полстопы.
Чарли передернул плечами.
- Ну и дела!
- Пойдем на станцию. Иди за мной и ступай след в след.
Зеленая орхидея. Планета размером порядка Земли на самой окраине Обитаемой Галактики. Только неделю назад здесь установили гиперпространственный маяк, и Дэк Стаффорд с Чарли Грином были первой сменой, которую прислали обслуживать этот маяк. Изыскатели, открывшие планету несколько лет назад, недаром дали ей название Зеленая орхидея. Планета вся была в буйной зелени. Фауна здесь отсутствовала вовсе. То есть совсем! До последнего комара, червячка или амебы. Планету населяли только растения. Однако это не помешало ей полностью получить с людей комиссию за открытие: трое изыскателей из первого отряда здесь погибли. И это изыскатели – элита Военно-космических сил! Всесторонне подготовленные спецы, выходившие невредимыми из таких ситуаций, в которых обычным служакам вроде Дэка Стаффорда не светило ничего, кроме цинкового гроба.
«Гравитация – 1,2G. Состав атмосферы: 50% - углекислый газ, 25% - кислород, 20% - инертные газы, 5% - соединения серы, фосфора и др. Распределение суши и океанов – 100% : 0. Обеспеченность водой – 120%. Интенсивный водообмен. Наличие несчетного количества рек и ручейков, оканчивающихся нигде либо уходящих под землю. Пористая, словно губка, почва. Толстый слой осадочных пород. Абсолютное отсутствие фауны. Интенсивное развитие на планете флоры, пятьдесят процентов которой являются хищниками. Сто процентов видов в большей или меньшей степени опасны для человека.» Эту краткую аннотацию из изыскательского отчета Дэк выучил наизусть. Весь отчет составлял довольно толстую книжку, которую Дэк перелистал, но все никак не мог найти времени внимательно прочитать. Ничего, здесь, на станции, ему делать нечего, и он рассчитывал весь отчет изучить досконально. Если хочет сохранить себе жизнь.
Фамилия - или прозвище - напарника Дэка Грин как нельзя лучше подходило к этой планете. Планета была зеленая до последнего миллиметра, и бурый лишайник, на который сегодня наткнулся Чарли, действительно оказался редкостью. Всю почву, скалы, валуны, поверхности рек и ручейков покрывали деревья, кустарники, трава, мох, лишайники, водоросли и прочие всевозможные растительные организмы. Для некоторых из них в естествознании еще не было придумано названий. Эти растения либо пожирали друг друга, либо защищались друг от друга ядами, в подавляющем большинстве смертельными для человека. Такую краткую характеристику давал планете изыскательский отчет, в котором описывалось около двух сотен представителей местной флоры. На основании этих двух сотен и делались все последующие выводы о планете. Заканчивался отчет главой об изменчивости видов. За те два месяца, что провели здесь изыскатели, больше половины изучаемых видов изменились. В более агрессивную сторону.
Все прочитанное не доставило Дэку никакой радости.
Гиперпространственный маяк представлял из себя пять радиотелескопов, расположенных по окружности диаметром в километр. Каждый телескоп был насажен на многометровую стальную колонну, уходящую глубоко в землю. Силовая установка, питающая телескопы, располагалась в центре окружности, защищенная титаново-магниевым куполом. Здесь же находились жилые помещения. Все это сооружение и называлось станцией.
Чарли и Дэк добрались до станции, прошли дезинфекцию в дезинфекционной камере, оставили там скафандры и вошли в кают-компанию. Первые сутки на новом месте начались совсем неплохо: они всего лишь лишились пары обуви, оставшись целыми и невредимыми, и получили первое предупреждение. Дэк для вида бросил жребий – новички Военно-космических сил принимают эту процедуру за чистую монету, - отправил Чарли готовить ужин, а сам плотно уселся за отчет. Через несколько часов он уже достаточно много знал о месте их пребывания. Суммировав все полученные знания, Дэк набросал на листке несколько основных правил поведения на планете, затем набрал их на компьютере и распечатал. Результат он повесил в кают-компании над обеденным столом. Эти правила гласили:
1. Выходить со станции только в случае крайней необходимости.
2. При выходе иметь при себе не менее трех единиц оружия: лазер, огнемет, нож. Остальное - по ситуации.
3. Выходить вдвоем. Поодиночке – только если нет другой возможности.
Вне станции опасаться:
4. Рек, ручьев, озер, болот и любых водоемов.
5. Лиан.
6. Колючих кустарников.
И так далее до пятьдесят первого пункта. Пятьдесят первым пунктом Дэк вписал багровый лишайник, упоминания о котором не было в изыскательском отчете.
… 52. При возвращении на станцию обязательно проходить дезинфекцию.
Он приказал Чарли выучить правила наизусть и не отпускал его спать, пока все пятьдесят два пункта не начали отскакивать у него от зубов. Дэк не подозревал, что каждые сутки к правилам будут добавляться один-два новых пункта, и начало этому положит уже сегодняшняя ночь.
Он проснулся посреди ночи от неясного беспокойства. Что-то на станции было не так. Он прислушался. Тишина. Дэк глубоко вздохнул и понял, в чем дело. Было трудно дышать. Что-то сдавливало грудь словно стальным обручем. Дэк быстро нащупал выключатель и включил свет в комнате. Они с Чарли спали в отдельных комнатушках два на три метра, двери которых выходили в кают-компанию. В его комнате висела едва видимая коричневая дымка. Дэк вскочил с кровати. Дышать стало легче. Не одеваясь, босиком он выскочил в кают-компанию. Здесь дымка была еще гуще. Дэк бросился в комнату Чарли, включил свет. Чарли был без сознания.
Взвалив напарника на плечо, Дэк вышел в кают-компанию. Подумав несколько секунд, он направился в дезинфекционную камеру. Здесь воздух был чистый, коричневая дымка отсутствовала. Усадив Чарли на пол и прислонив его к стене, Дэк снова вышел в кают-компанию, взял чемоданчик-аптечку и вернулся. Похлопав Чарли по щекам, Дэк сунул ему под нос нашатырный спирт. Чарли не приходил в себя. Дэк еще раз сходил в кают-компанию, принес кислородный баллончик и направил струю ему прямо в лицо. Это помогло. Чарли открыл глаза, щеки его порозовели.
- Что это? – еле слышно спросил он.
- Углекислый газ, - ответил Дэк и еще немного подержал баллончик. Взгляд Чарли постепенно становился более осмысленным.
- Растения, - сказал Дэк. – Мы притащили снаружи растения. Они размножились и начали жрать кислород и выделять углекислый газ. Мы чуть не отравились.
Чарли попытался встать, но это ему не удалось.
- Мы же де … де …дезинфицировались …
- Значит, плохо дезинфицировались, - ответил Дэк и усадил Чарли на пол. – Ты сиди. Я сейчас, - потом, подумав, сказал:
- Нет, так не пойдет. Тебе тоже надо надеть скафандр.
Чарли сделал усилие и поднялся. Дэк помог ему влезть в комбинезон, застегнул, затем надел свой. Взяв баллон с дезинфицирущим раствором, он сначала включил дезинфекцию в дезинфекционной камере. Затем вышел в кают-компанию и распылил раствор, не забыв свою комнату и комнату напарника. Вернувшись, Дэк сел на пол рядом с Чарли. Свежий воздух из баллонов прояснял мозг, стальной обруч понемногу отпускал грудь. Чарли, видимо, тоже пришел в себя, потому что спросил:
- Что это за чертовщина?
- Растения-аэробы, - Дэк немного помолчал, затем коротко объяснил:
- Растения на этой планете делятся на анаэробов и аэробов. Анаэробы, как обычно, жрут углекислый газ и выделяют кислород. Живут на солнце. Аэробы наоборот, жрут кислород и выделяют углекислый газ. Как живые существа. Этим солнце не нужно. Их мы и затащили, видно, вчера на станцию.
- Растения …, - Чарли немного подумал. – Ты их видел?
- Видел. Они распылены в воздухе. Надеюсь, дезинфекционный раствор их прикончит. В этой камере мы провели дезинфекцию, поэтому они здесь и не размножились.
- То есть, ты распылил дезинфицирующий раствор по всей станции, - медленно произнес Чарли. – И теперь …
- Теперь спать, - Дэк потянулся, потом лег на пол и закинул руки за голову. – Ты как хочешь, а я не выспался. Скафандры можно будет снять через двенадцать часов. Спокойной ночи. Можешь пойти к себе в комнату, лечь на кровать, - Дэк отвернулся к стене и через минуту уже спал.
На следующий день они предприняли первую попытку разведки вне станции. Необходимо было проверить радиотелескопы. Надев скафандры с баллонами, обеспечивающими двенадцатичасовой запас воздуха, Дэк и Чарли через дезинфекционную камеру выбрались наружу. Сначала они обошли вокруг станции, приплюснутого полушария высотой десять и диаметром двадцать метров. Станция была сделана из прочного титано-магниевого сплава. Дэк внимательно осмотрел поверхность металлического купола, затем прилегающую к нему местность. Ничто не предвещало никакой опасности. Матовая поверхность станции тускло отсвечивала в лучах поднявшегося солнца, мирная зеленая травка покрывала почву. Удовлетворенный осмотром, Дэк кивнул Чарли, и они углубились в лес.
Дэк решил отойти на пятьсот метров и сделать круг вокруг станции, осмотреть телескопы, а затем регулярно, раз в сутки повторять обход. Кроме того он собирался минимум дважды в сутки обходить саму станцию, осматривать корпус и прилегающую местность. Ночное происшествие показало ему, что никакие меры предосторожности на этой планете не будут лишними.
Чарли двигался за Дэком, сосредоточенно стараясь попадать след в след, и может быть поэтому вовремя не заметил опасности. А, может быть, просто Дэк, натренированный в свое время годами работы на тренажерах, быстрее среагировал. Во всяком случае, увидев взметнувшиеся вверху гирлянды лиан, Дэк сразу бросился на землю и перекатился несколько раз вперед. Чарли этого сделать не успел. Гирлянды обвили его и моментально опутали руки и ноги. Чарли беспомощно обвис как муха, попавшаяся в паучью сеть.
Дэк вскочил на ноги. Выхватив лазер, он бросился вперед. Он помнил аннотацию о лианах, занимавшую целую главу в изыскательском отчете, и понимал, что терять нельзя ни секунды. Сначала несколькими движениями он обрезал все лианы, спускавшиеся сверху, затем начал одной рукой срывать куски лиан со скафандра Чарли, помогая себе лазером. Лазер обрезал живые ветви, иногда отхватывая и куски скафандра, но Дэк не обращал на это внимания. Наконец на Чарли не осталось ни одного зеленого щупальца. Дэк опустил лазер. Чарли лежал неподвижно. «Лианы – кровопийцы, - говорилось в отчете. – Обвиваются вокруг стволов деревьев, присасываются и выпивают из них соки. Из человека способны выпить кровь за одну-две минуты, невзирая на скафандр.» Первый из изыскателей погиб именно так.
Скафандр Чарли был испещрен дырами, вокруг некоторых из них расплывались красные пятна. Чарли был без сознания, но дыхательная система не пострадала, поэтому непосредственная опасность ему не угрожала.
Взвалив напарника на плечо, Дэк двинулся обратно. Лианы скрылись где-то вверху, в ветвях деревьев. Добравшись до станции и пройдя дезинфекцию, Дэк нашел в аптечке анализатор токсинов и приложил к телу Чарли. Затем впрыснул антитоксин. Лианы впрыскивали своим жертвам какой-то парализующий яд. «Можно подумать, они здесь имели дело с живыми существами, - сказал себе Дэк. – С людьми или животными. Очень уж ловко они все проделали.»
Выздоравливал Чарли две недели. Присоски лиан оставили на его теле страшные круглые пятна, похожие на ожоги, с которых была съедена вся кожа. Дэк залепил их регенерирующим пластырем, но должно было пройти немало времени, пока на поврежденных участках не образуется новая кожа. Да и тогда Чарли останется пятнистым, как леопард.
Но его это, похоже, мало беспокоило. Морщась от боли при каждом движении, он взял на себя почти все обязанности по хозяйству. Готовил нехитрые завтраки, обеды и ужины из имеющихся концентратов, встречал Дэка после вылазок наружу и дезинфицировал все принесенные им образцы. Проанализировав ситуацию, они пришли к выводу, что инцидент в первую ночь произошел по их невнимательности. Очевидно, прожорливый лишайник нарушил герметичность ботинок Чарли, и споры растения-аэроба попали на его носки, а затем «верхом» на них проникли в кают-компанию. После этого Чарли тщательно проверял скафандр, ботинки и перчатки Дэка на герметичность после каждого его возвращения, и дважды им пришлось продизенфицировать всю станцию после обнаружения в одежде и обуви микроотверстий. Рисковать никто из них больше не хотел.
Дэк за эти две недели основательно изучил окружающую обстановку. Он осуществил свою первоначальную идею, сделав вокруг станции круг радиусом пятьсот метров и занеся в блокнот все потенциально опасные места. Он нанес на карту все ручьи, речки и озерца, встретившиеся по дороге, отметил все высокие деревья, на которых могут гнездиться лианы-кровопийцы, а также указал заросли зеленого колючего кустарника, места, поросшие осокой с длинными, твердыми и острыми как лезвие бритвы листьями, валуны с красно-бурым лишайником, поляны с желтыми цветами, выделяющими дурманящий запах.
Чарли за время вынужденной отсидки внимательно изучил изыскательский отчет и теперь теоретически был готов к встрече с планетой не хуже Дэка. Но Дэк понимал, что в следующих вылазках, не в первой, так во второй, Чарли обязательно угодит в очередную опасную для жизни передрягу, и не факт, что Дэк снова сумеет его спасти. Скорее, не сумеет. Жестокая статистика говорила, что из добровольцев, проходивших службу на планетах первой категории опасности, возвращались живыми только двенадцать с половиной процентов. То есть один из восьми. Просто потому, что добровольцы меньше, чем профессиональные военные были подготовлены к опасностям, известным и неизвестным, подстерегающим их на этих планетах.
Случай же с Чарли вообще был особый. По статистике, у него не было никаких шансов. Из первых трех смен на неразведанных планетах выживало только пятьдесят процентов личного состава. Из добровольцев, оказавшихся на новых планетах в первых сменах, не вернулся пока никто.
Дэк прекрасно понимал командование Военно-космических сил. Считалось, что первые три смены на неразведанной планете нарабатывают опыт, необходимый для выживания последующих смен. И если все равно приходится жертвовать тремя сменщиками из шести, то зачем тратить первоклассных спецов, на подготовку которых ушли уйма времени и денег? Зачем тратить офицеров Военно-космических сил? Когда можно послать гражданского спеца, обладающего такими же знаниями и профессиональной подготовкой, но которого не пришлось годами готовить физически. То есть добровольца. Ну, а поскольку шанс вернуться из такой командировки у добровольца стремится к нулю, в награду ему можно пообещать все, что угодно. От крупной суммы денег до явного нарушения закона в виде права мести.
Это право мести было введено недавно, несколько десятков лет назад, и по-прежнему вызывало яростные споры между его сторонниками и противниками. Это был один из тех тонких моментов в юриспруденции, когда оказывались правы обе стороны. В обществе достаточно часто встречались ситуации, когда человека «обижали по закону». То есть когда обидчик не подпадал под правовую ответственность. Или когда обиженный не мог юридически доказать факт обиды. В этом случае Верховный суд рассматривал заявление обиженного человека и давал ему шанс самому разобраться с обидчиком. И не понести за это никакого наказания.
На деле власть, идя на такие нарушения закона, практически ничем не рисковала. Шанс, что обиженный сумеет добиться возмездия, был ничтожно мал. Во-первых, Верховный суд отклонял девяносто процентов обращений. Во-вторых, чтобы попасть в командировку на планету первой категории опасности, необходимо было обладать соответствующими знаниями и подготовкой. Артисту, поэту, художнику, школьному учителю или малоквалифицированному рабочему это было не под силу. В-третьих, после прохождения первых двух этапов человеку предстояла медкомиссия, которая выбраковывала еще девять кандидатов из десяти. Ну, и наконец прошедший этот жестокий отбор «счастливчик» попадал на планету первой категории опасности, откуда возвращался один из восьми. И даже после этого власть почти ничем не рисковала: большинство вернувшихся предпочитали взять деньги и спокойно дожить до старости. Свою мечту о мести доводили до конца единицы. И даже среди них большинство гибли от рук наемных убийц: обидчики тоже не дремали и внимательно следили за своими потенциальными врагами.
Но «право мести» существовало. В конце концов, шанс должен быть у каждого, пусть даже исчезающе малый. Возможно, это была всего лишь одна из отдушин, через которую общество выпускало «излишний пар» …
Женщины к этим мужским играм не допускались.
В анкете у Чарли в графе «специальность» стояло: физик-техник широкого профиля. То есть, предположительно, он мог решить любую физико-техническую проблему, возникшую на маяке. Что полностью соответствовало профилю их командировки.
В графе «оплата» в его анкете было пусто. Это означало только одно – Чарли попал сюда по «праву мести». В случае командировки за деньги в графе стояла бы конкретная сумма. Это означало также и то, что сам Чарли еще не выбрал способ оплаты, то есть не исключает возможности и взять деньги. Если, конечно, вернется.
Сам Дэк оказался на планете первой категории опасности в третий раз. Каждый офицер Военно-космических сил обязан был побывать в такой командировке хотя бы раз, но не более трех. Но если из первой половины этого правила существовало множество исключений для сынков и племянников разных «шишек» из руководства Военно-космических сил, то вторая выполнялась неукоснительно. Так что для Дэка Зеленая орхидея была последней такой планетой в карьере.
Исключение составляли изыскатели, которые весь срок своей службы проводили на неизведанных мирах. Но и первую категорию опасности для человека присваивали далеко не каждой планете.
За время выздоровления Чарли после близкого знакомства с лианами-кровопийцами Дэк почти освоился на новой планете. Во всяком случае он уже без опаски покидал станцию, отправляясь в свои ежедневные вылазки. Это не значит, что он начал легкомысленно относиться к опасностям, подстерегавшим его на каждом шагу, но он научился избегать их. Однажды он, не подумав, двинулся напрямик через поляну, поросшую острой осокой, и моментально штанины его комбинезона до колен превратились в лохмотья. На коже листья осоки оставили длинные глубокие порезы, которые ему при помощи Чарли пришлось не менее часа обрабатывать и залеплять регенерирующим пластырем.
В другой раз он чуть не уснул посреди зарослей дурманящих цветов, после чего окончательно принял решение отказаться от преобразователей местного воздуха и дышать только из баллонов.
Однажды он поскользнулся на берегу встретившегося на пути болотца и скатился в воду, окунувшись по пояс. Дэк успел схватиться за пучки травы, росшей вокруг болотца, затем наткнулся на корень, выступавший из почвы, и выбрался по склону наверх. Но при этом он успел ощутить грозный водоворот, возникший в недрах болотца и начавший набирать силу вокруг его ног, пока он выбирался из воды.
С особой осторожностью он обходил заросли зеленого колючего кустарника и постоянно боковым зрением следил за нависавшими над головой ветвями, готовый в любую минуту увернуться от спускающихся сверху лиан-кровопийц.
Через две недели Чарли заявил, что готов к работе снаружи и попросил Дэка включить его в график обходов. У Дэка была мысль взять всю работу снаружи на себя и оставить Чарли сидеть на станции. Но он быстро отогнал ее. Во-первых, это было опасно для самого Чарли: не освоившись на планете, не «прочувствовав» ее, Чарли мог погибнуть в первой же экстремальной ситуации. Не говоря уже о том, что ничем бы не смог помочь Дэку. Во-вторых, Дэк сказал себе: «Какого черта! Ты знал, на что шел, когда летел сюда. Выберешься живым – загребешь денег в несколько раз больше, чем получу я после выхода на пенсию … Или решишь какие-то другие свои проблемы. Так что будь добр, вкалывай наравне со мной.»
Сказано – сделано. После заявления Чарли, что он готов к работе снаружи, Дэк запланировал на следующий день вылазку вдвоем.
Выбравшись наружу, они по заведенному Дэком распорядку сначала обошли вокруг станции. Дэк внимательно осматривал металлический купол и окружающую местность на предмет обнаружения чего-либо подозрительного. Ничего не обнаружив, Дэк и Чарли углубились в лес. Дэк предупреждал Чарли обо всех опасных и просто подозрительных местах, попадавшихся навстречу. Они обходили заросли колючего кустарника и поляны острой осоки, внимательно наблюдали за нависающими над их головами ветвями деревьев на случай атаки лиан-кровопийц. Но того, что случилось, Дэк не ожидал, хотя, наверное, мог предположить, исходя из полученных им знаний о планете.
Они вышли на небольшую зеленую полянку, по которой раньше Дэк проходил несколько раз без всякой опаски. Поросшая густой травой почва у них под ногами вдруг поехала в сторону. Дэк мгновенно рванулся к краю поляны, наклонив корпус вперед и как можно более часто перебирая ногами, чтобы уменьшить нагрузку на почву. Чарли, естественно, не успел. Добравшись до края поляны, Дэк оглянулся. Чарли не было. Посредине колыхалась лужа черной воды диаметром два-три метра.
- Чарли! – заорал Дэк в микрофон. – Ты где?
- Лечу, - спокойно отозвался Чарли. – Вернее, плыву.
- Включи свет, - скомандовал Дэк, - и хватайся за что-нибудь. Или упрись ногами. Ты должен быть в тоннеле, - при этих словах Дэк посмотрел на часы и засек время. С момента, как Чарли провалился под воду, прошло секунд пять. Чем скорее Чарли остановится, тем больше шансов, что Дэк сумеет его достать. Чарли тоже это знал.
Но прошло долгих полминуты, прежде чем в шлеме Дэка раздался голос Чарли, уже немного приглушенный:
- Есть. Стою на месте.
- Так и стой. Держись, - тем временем Дэк лихорадочно прикидывал про себя. Скорость движения воды в подземных тоннелях – три-четыре метра в секунду. Прошло тридцать пять, максимум сорок секунд. То есть Чарли утащило на сто-сто шестьдесят метров. В принципе, не страшно. Дэк его достанет. Если Чарли удержится на месте.
Дэк заорал в микрофон:
- Чарли, ты как держишься?
- Уцепился за водоросли. Схватил целую охапку, - ответил Чарли.
- Ты точно стоишь на месте?
- Наверное, - сказал Чарли. – Если водоросли стоят, то и я стою.
- Стены поблизости нет?
- Не вижу. Все вокруг в водорослях, - Дэку или казалось, или вправду голос Чарли звучал все глуше.
- Стой на месте, - еще раз напутствовал Дэк. – Я скоро, - и он бросился на станцию.
Не проходя дезинфекцию, Дэк через дезинфекционную камеру прошел в кладовку, нашел двухсотметровый моток альпинистского шнура с цифрами-отметками через каждый метр. «Двести метров должно хватить, - бормотал Дэк про себя. – Если не отнесет его дальше …» Схватив шнур, метровый металлический штырь и кувалду, Дэк бросился обратно на поляну. Внешне вокруг ничего не изменилось. По-прежнему ярко светило солнце, полянка приветливо зеленела навстречу Дэку, двухметровая лужица почти не была заметна среди травы. Только Чарли не было, и шансы, что Дэк спасет его, расценивались им как пятьдесят на пятьдесят.
Выбрав место потверже на краю поляны, если слово «потверже» вообще было применимо к мягкой почве зеленой планеты, Дэк вогнал металлический штырь в землю на две трети, накрепко привязал к нему шнур, другой конец обмотал вокруг пояса и также закрепил узлом. Теперь все зависело от везения.
- Чарли, ты как? – окликнул он в микрофон.
- Нормально, - прозвучал совсем глухой голос Чарли.
- Не двигаешься?
- Кажется, нет.
- Держись, я начинаю тебя искать, - предупредил Дэк и шагнул к центру поляны. Он не стал думать, почему голос Чарли звучит все глуше. Если его уносит все дальше вниз – что же, значит, ему его не найти.
Не доходя десяток шагов до лужи в центре поляны, Дэк почувствовал, как почва едет у него под ногами. Он провалился вниз. Вода захлестнула его и закружила в водовороте. Дэк включил фонарь на шлеме. Луч света выхватывал в окружающей черноте белые пузыри воздуха, извивающиеся водоросли, какие-то листья и пучки травы, кружащиеся вокруг … Секунд через десять Дэк почувствовал, как закладывает уши – судя по всему, его тащило вертикально вниз. Резко выдохнув несколько раз воздух, Дэк начал осматриваться. Скорость движения была довольно большой – четыре-пять метров в секунду, - и Дэк внимательно следил за окружающей обстановкой, стараясь не пропустить Чарли, если он встретится по пути.
Чарли не встретился. Через тридцать секунд Дэка завертело, он сделал несколько сальто-мортале и оказался в тоннеле с сильным течением. Еще через десяток секунд он почувствовал рывок. Двести метров! На этом отрезке он Чарли не нашел.
Не менее тридцати минут понадобилось Дэку, чтобы выбраться на поверхность, подтягиваясь на руках по своему шнуру. Десять минут он потратил на декомпрессию в пятнадцати метрах от поверхности. Еще пять минут он отдыхал, уже выбравшись из воды. Из отчета изыскателей он знал, что вся почва планеты пронизана водными тоннелями, в которых происходит постоянный ток воды. При падении в воду постороннего предмета – скажем, человека, - возникает водоворот, затягивающий жертву вниз и утаскивающий в один из тоннелей. Так погиб второй изыскатель – его нашли глубоко под землей через шестнадцать часов, когда воздух в баллонах уже кончился.
Дэк окликнул Чарли и удостоверился, что у него все по-прежнему. В принципе, у Дэка в запасе было более одиннадцати часов – на столько хватит воздуха в баллонах Чарли. Но после первого нырка Дэк оценил свои силы и прикидывал, что его достанет еще на три-четыре попытки. За эти три-четыре попытки им обоим должно повезти. Ну а если Чарли потащит дальше вниз – здесь ему уже никто не поможет.
Вторая, третья и четвертая попытки тоже не принесли успеха. Чарли сообщал по рации, что у него все без изменений, но голос его с каждым разом звучал все глуше, а после четвертой попытки вообще исчез. Дэк посмотрел на часы. Два с половиной часа прошло с момента, как Чарли провалился под воду. Отсутствие связи могло означать, что Чарли утащило дальше под землю. Но могла быть и другая причина, например, понемногу заливало и наконец залило аккумулятор рации.
Дэк огляделся вокруг. Зеленая поляна была испещрена лужицами черной воды – местами, где он проваливался в буквальном смысле слова под землю. Тело его все ныло, а руки не чувствовались и казались ватными после неимоверного напряжения четырех подъемов на двести метров против течения. Дэк еще раз посмотрел на ясный солнечный день, на буйную зелень вокруг и хладнокровно подумал: «Кажется, ты остался один.» Потом отогнал эту мысль. «Ты можешь нырять еще девять часов, – сказал он себе. – И будешь нырять! И точка.» Он выдержал отведенные для отдыха пять минут, встал и вновь шагнул на поляну.
После седьмой попытки Дэк почувствовал, что нужно взять передышку и перекусить. Он не хотел ни есть, ни пить, измученное тело не испытывало никаких желаний. Но он понимал, что организм истратил столько энергии, что требует восстановления. Иначе он рисковал после очередного нырка остаться там, в черной глубине. «Будешь висеть как сарделька на веревочке,» – усмехнулся Дэк, вспомнив, как дразнил в детстве кота, подвешивая веревочку с колбасой к ветке дерева. Он отвязал от пояса шнур и пошел на станцию. Взяв на кухне пару тюбиков с концентратом и литровую бутылку минеральной воды, он закрылся в дезинфекционной камере, включил дезинфектор, затем снял шлем. Глотать распыленный дезинфицирующий раствор не рекомендовалось, но Дэку сейчас было все равно. Выдавив тюбики в рот, он проглотил бутылку воды и сел на пол у стены. Ровно пятнадцать минут он отдыхал, потом встал, как автомат. Забрав из своей комнаты и комнаты Чарли по надувному пластиковому матрацу, он взял их в охапку и отправился обратно на поляну.
Обвязав вновь себя вокруг пояса шнуром, Дэк набросил на траву матрацы и по ним добрался примерно до того места в середине поляны, где Чарли провалился под воду в первый раз. Осмотревшись вокруг, он еще раз прикинул место и, взяв чуть правее, плюхнулся вниз.
На девятой попытке ему повезло. Увидев в окружающей черноте, как в луче фонаря блеснуло что-то серебристое, Дэк обхватил это серебристое руками и крепко сцепил их в замок. Чарли в ответ обхватил Дэка. Их тащило по тоннелю секунд двадцать, пока Дэк не почувствовал рывок, и они не остановились. Водный поток овевал их со всех сторон. Дэк не разжимал рук, пока не ощутил легкого похлопывания по плечу. Очевидно, Чарли нащупал шнур. Дэк для верности подождал до следующего похлопывания и только после этого разжал захват. Чарли показал пальцем вдоль шнура и затем понемногу двинулся от Дэка, перехватывая шнур руками. Дэк решил подождать.
Через двадцать минут Дэк почувствовал, что его тащат наверх. Судя по времени, Чарли не сделал остановку в десяти метрах от поверхности для предотвращения кессонной болезни. «Ладно, - вяло подумал Дэк. – Посидит в декомпрессионной камере … Это не смертельно. Теперь все будет в порядке.» Пока Чарли тащил его наверх, Дэк помогал ему тем, что поворачивался на шнуре вдоль течения, чтобы максимально уменьшить сопротивление воды. Он отметил, что Чарли и ему не сделал остановки для декомпрессии. «Посидим вместе, - подумал Дэк. – Выпьем коньяка. Все равно делать будет нечего.»
Наконец, над его головой разомкнулась черная поверхность, и сквозь шлем в лицо Дэка ударили яркие лучи солнца. Дэк зажмурился. Затем открыл глаза. Чарли стоял на краю поляны и энергично тащил Дэка к себе. «Кто кого спасает …, - подумал Дэк. – Я еще могу смотреть на все с юмором?»
Взвалив Дэка на спину, Чарли донес его до станции. Положив его на пол, Чарли закрыл вход, и здесь Дэк обрел способность двигаться. Он кое-как поднялся на ноги, жестами приказал Чарли не снимать скафандр, вручил ему баллон с дезинфицирующим раствором и махнул рукой в сторону кают-компании. Пока Чарли обрабатывал помещения станции, Дэк взял на кухне несколько тюбиков с концентратами, пару плиток синтетического шоколада, бутылку синтетического коньяка и два стакана. Дождавшись, пока Чарли вернулся с пустым баллоном, Дэк закрыл вход в дезинфекционную камеру, включил дезинфектор, включил подачу воздуха и довел давление до трех атмосфер.
После этого он снял шлем скафандра и жестом разрешил сделать то же самое Чарли. Остановив град вопросов с его стороны, он коротко пояснил:
- Шесть часов в этой коробке. Декомпрессия против кессонной болезни. За это время ты расскажешь мне все, что там увидел. Но сначала выпьем, - Дэк откупорил бутылку и разлил коньяк – полстакана себе, полстакана Чарли. Чарли хотел что-то сказать, но Дэк вновь остановил его и, помолчав несколько секунд, впервые изменил своему всегдашнему спокойствию. Он хотел покрыть трехэтажными ругательствами проклятую планету, своего напарника, начальство, которое посылает в такие командировки зеленых новичков, но вместо этого выплеснул самое главное, что в этот миг было у него на душе:
- Я всю жизнь занимаюсь спортом! Я играл в футбол и регби, я бегал сто километров! Но черт возьми, никогда еще я так не уставал!
После вынужденного купания в подводных тоннелях Дэк двое суток не выходил со станции, восстанавливая силы. Чарли он не допускал осматривать телескопы, но приказал ему дважды в день, утром и под вечер, обходить вокруг станции на предмет обнаружения подозрительных признаков. Сам он следил за Чарли по видеофону. Чарли добросовестно выполнял возложенную на него задачу и ходил вокруг станции, наклонившись вниз, как грибник, охотящийся за белыми.
Вечером вторых суток вынужденных каникул Дэка они сидели за ужином в кают-компании. Чарли закончил еду и прихлебывал крепкий кофе, наблюдая, как Дэк расправляется с синтетическим бифштексом. Здесь он впервые высказал мысль, которая волновала Дэка уже после первой встречи с лианами-кровопийцами:
- Тебе не кажется, что лианы живые?
Дэк пожал плечами. В конце концов, растительность – это форма жизни. А фауна и разум – это просто более высокие уровни жизни. В растительном мире могут существовать свои уровни. Споры-аэробы – один уровень, низший. Лианы – другой, высший. Все это он и выложил Чарли, добавив:
- Изыскатели внимательно изучили лианы. Структура у них чисто растительная.
- Так-то оно так, - Чарли немного помолчал. – Но действовали они совсем как живые.
Чарли задел самую тонкую струнку в душе Дэка. Дэка тоже поразило, насколько напоминала атака лиан бросок живых существ.
- Выкладывай, - сказал Дэк. – все, что у тебя на душе. Я внимательно слушаю.
И Чарли поделился с ним своими соображениями.
- Местную растительность не интересуют металлы, - вел свою логическую нить Чарли. – Это обнаружили изыскатели. Это отметил и ты во время своих обходов телескопов. Они стоят целые-целехонькие. Но в то же время лианы нападали на изыскателей, напали на нас. Скафандры состоят из металлопластика. Так?
- Так, - Дэк пока не понимал, к чему Чарли клонит.
- Если предположить, что растения на этой планете «чуют» органику и нападают на нее, то вроде все логично. Они не трогают телескопы и кидаются на скафандры. Так?
- Так. Это изыскатели и вывели.
- Но у скафандров металлическая подкладка. Почему лианы не ограничиваются верхним слоем скафандра, а прожигают металл и добираются до людей?
- Вероятно, чуют органику.
- Сквозь металл?
- Выходит, так, - теперь Дэк понял. – Ты думаешь, что и сквозь станцию …
- Да! Они могут почуять органику сквозь металл станции! Оболочку скафандра они прожигают в секунды …
- Ясно, - Дэк поднял руку. – Можешь больше ничего не говорить.
Опасность, которую обозначил Чарли, была самая страшная из всех, что угрожали им на этой планете. Оказаться осажденными лианами-кровопийцами на станции … Да еще неизвестно, сможет ли противостоять им титаново-магниевый сплав. И если сможет, то сколько времени … Однако Дэк понимал, что пока им ничего еще не угрожает, поэтому привычно решил, что будет думать о проблемах по мере их поступления. Пока он изменил график обходов вокруг станции, увеличив их количество до трех в день, и решил смотреть в оба, особенно в плане присутствия поблизости лиан.
Чарли особо настраивать на это не требовалось. Ожоги от присосок лиан регулярно напоминали ему о себе, и он еще морщился от боли почти при каждом движении.
Однако кроме лиан на этой планете их подстерегало множество других опасностей. В этом Дэк и Чарли убедились воочио через десять дней после подземного купания. К этому моменту жизнь их вроде бы вошла в налаженную колею. Раз в день, обычно с утра, они совершали осмотр телескопов, обходя их по кругу и неизменно фиксируя их полную исправность. Перед маршрутом к телескопам они вдвоем обходили станцию и тщательно осматривали все вокруг, но не находили никаких следов лиан. Станция стояла на небольшой лужайке, и ближайшие деревья находились не менее, чем в пятидесяти метрах от нее. Дэк и Чарли от души надеялись, что это расстояние будет для лиан непреодолимым препятствием.
Во время одного из обычных обходов телескопов это и случилось. И вроде бы Чарли снова был не виноват. Но Дэк прошел мимо невысокого кустика, скрытого в густой траве на краю проложенной ими тропинки, а Чарли не прошел. Дэк услышал вскрик и обернулся. Чарли стоял на коленях, и левая рука и левая нога его были опутаны гибкими зелеными прутьями. «Колючий кустарник! Задев его, человек начинает дергаться и запутывается все больше, как в путанке,» – вспомнил Дэк характеристику этой твари из отчета изыскателей, а сам уже бежал к Чарли, и рука его выхватывала из кобуры лазер. Ярко-желтым лучом он обрезал зеленые прутья вокруг Чарли, потом вложил лазер в кобуру и вытащил огнемет. Одной струей огня он сжег таившийся в траве куст и повернулся к Чарли. Он увидел сквозь стекло шлема широко раскрытые глаза своего напарника, и впервые в них явно обозначился страх.
- Зеленая колючка? – спросил Чарли.
- Да.
- Жги, - сказал Чарли, и глаза его приобрели прежнее спокойное и уверенное выражение.
Дэк кивнул и поднял огнемет. Он знал, что Чарли уже не спасет ничто, но по выработанной годами привычке делал все необходимое. Он нажал на спуск, и огненный вихрь охватил скафандр Чарли. Дэк увидел сквозь языки пламени, как исказилось от боли его лицо и от души пожалел своего незадачливого спутника. «Ожоги будут заживать две недели,» – подумал он и тут же вспомнил, что Чарли умрет раньше.
Взвалив напарника на спину, Дэк шагал к станции. «В который раз,» – грустно думал он. Чарли не говорил ни слова, только слышно было его тяжелое дыхание.
- Оставь меня здесь, - вдруг сказал он.
- Еще чего, - автоматически возразил Дэк. – Будешь лечиться.
Чарли немного помолчал, потом сказал:
- Ты же знаешь, что не поможет. Еще на тебя перекинется.
- Передается через колючки, - сказал Дэк. – А колючки я сжег. Но ты можешь не снимать скафандр. Если тебе будет так спокойнее.
Чарли замолчал и до самой станции не сказал ни слова.
В дезинфекционной камере Дэк опустил Чарли на пол и включил дезинфекцию. Подождав десять минут, отдышавшись и передохнув, он стащил скафандр и вошел в кают-компанию. Достав из аптечки регенерирующий пластырь, восстанавливающий раствор, витамины, он притащил все это в дезинфекционную камеру и свалил у ног Чарли. Тот поднял голову.
- Снимаем скафандр. Будем тебя обрабатывать, - сказал Дэк.
- Я сам, - Чарли поднял было руку, но скривился от боли и замер.
Дэк достал из инструментальной мастерской плазменные ножницы, затем аккуратно разрезал скафандр Чарли. Обрызгав из пульверизатора черные пятна на руках, ногах и туловище, где скафандр соприкасался с телом, Дэк залепил их регенерирующим пластырем. Потом заставил Чарли выпить две бутылки витаминов. Чарли стоически перенес всю операцию.
- О-кей, - сказал Дэк. – Выздоравливай.
- Это ожоги, - сказал Чарли.
- Колючкой займусь вечером, - ответил Дэк. - Время у нас есть, - и подумал про себя: «Четыре дня. Даже меньше. Тот изыскатель умер на четвертый день.»
Зеленая колючка, или колючий кустарник, как назвали его в своем отчете изыскатели, был, вероятно, самой пакостной тварью, водившейся на этой планете. Поймав человека в свои сети, он его уже не отпускал. Прочные колючки пронизывали оболочку скафандра насквозь, включая металлическую подкладку. На концах колючек находились микроскопические споры, которые попадали на кожу человека и проникали внутрь. Затем они прорастали – и через три дня из тела человека торчали зеленые колючие прутья, как пучки травы сквозь старый растрескавшийся асфальт. Самое страшное, что эту проклятую зелень не брали никакие антибиотики и антитоксины. Ее можно было только сжечь. Что изыскатели и сделали с телом своего товарища, умершего на четвертый день после ранения.
Все это Дэк прочитал в отчете изыскателей. Прочитал это и Чарли. Однако одним из немногих хороших качеств, приобретенных Дэком в армии, было умение выполнять приказ. Думать и чувствовать можно было что угодно – его руки, ноги и голова делали свое дело. И сейчас Дэк отдал себе простой приказ: спасти Чарли. И, отогнав от себя посторонние мысли, начал действовать.
Сначала он просмотрел список лекарств, имевшихся у них на станции. Затем взял изыскательский отчет, нашел список препаратов, применявшихся против зеленой колючки изыскателями, и начал методично сверять со своей аптечкой. Он ставил крестики напротив препаратов, имевшихся в его аптечке и применявшихся изыскателями. Через полчаса против всех его препаратов стояли крестики, а список изыскателей еще не был закончен. Дэк отодвинул бумаги и взялся за лекарства. Подобрав десяток совместимых препаратов, он решил на сегодня ограничиться ими. Затем составил ориентировочные списки на второй и третий день.
Когда Дэк зашел со своими препаратами в дезинфекционную камеру, Чарли спал. Противоожоговые средства сделали свое дело, а боль от колючки еще не наступила. Дэк несколько секунд смотрел на спокойное лицо напарника, потом, аккуратно прикладывая к телу автоматические шприцы, ввел все свои препараты. Затем вышел. Ему нужно было поужинать и поспать.
На следующее утро Дэк встал поздно. Когда он открыл глаза после тяжелого забытья, на часах было уже девять. Дэк вскочил с кровати и первым делом пошел проведать Чарли. С первого взгляда он понял, что дела плохи. Чарли не спал. Закусив губу, он тяжело дышал. Лицо его было бледным, на лбу выступили крупные капли пота.
Дэк вздохнул и пошел в кают-компанию к аптечке. Взяв ампулу с наркотиком, он наполнил шприц и ввел его Чарли. Скоро лицо Чарли разгладилось и порозовело. Он улыбнулся Дэку и закрыл глаза. Через минуту он уже спал.
Дэк взял список лекарств, который он составил накануне, и, сверяясь с ним, подобрал новый десяток препаратов. Наполнив шприцы, он один за другим ввел препараты спящему Чарли. Все эти лекарства опробовались изыскателями, и ни одно из них не дало результата.
Закончив с процедурами, Дэк умылся, почистил зубы и позавтракал. Нужно было выходить наружу и делать обычные обходы, осматривать станцию и телескопы. Через три-четыре часа Чарли проснется, действие наркотика закончится, и ему нужно будет вводить новую дозу, большую, чем утром. Затем еще, еще и так три дня, пока Чарли не умрет. Кажется, это все, что Дэк мог сделать для Чарли, пока проклятая колючка будет расти внутри его тела, разрывать на части его мышцы и нервы.
Перед выходом Дэк еще раз просмотрел списки препаратов, свой и из отчета изыскателей. В его аптечке не было ни одного препарата, который бы не пробовали применить изыскатели. Дэк сидел перед листками бумаги, машинально перечитывая строчки и размышляя. Его побывавший в десятках переделок ум отказывался принимать ситуацию, в которой ничего нельзя было сделать. Всем своим воспитанием и всем своим опытом Дэк привык: пока человек жив – не все потеряно. И сейчас его мысли лихорадочно метались из стороны в сторону, проигрывая самые невероятные ситуации и пытаясь найти выход. Дэк понимал, что его стандартного медицинского образования, которое получали все офицеры Военно-космических сил, не хватит, чтобы справиться там, где спасовали изыскатели. Среди которых наверняка были профессиональные врачи. Но все равно, прихлебывая четвертую или пятую чашку синтетического кофе, он напряженно думал.
Так он просидел некоторое время. Вздохнув, Дэк отставил недопитую чашку и хотел пойти собираться. Потом, вспомнив, полез в свой походный рюкзак. В одном из карманов рюкзака хранилась его собственная аптечка. Дэк держал там несколько нехитрых средств: йод, заживляющую мазь «Геоксизон», моток бинта, лейкопластырь – которые помогали ему справляться с многочисленными ссадинами и царапинами, получаемыми на различных планетах и станциях. Там же хранилось несколько упаковок «Флуконазола Форте», противогрибкового средства, выписанного ему врачом во время последнего профилактического медосмотра месяц назад. Неизвестно где и когда, вероятно, в душевой одной из многочисленных гостиниц, встречавшихся на его пути, Дэк подхватил грибок на ногтях ног. Этот грибок не доставлял ему никаких хлопот, хотя ногти пожелтели и стали твердыми и хрупкими, как фарфор. Осматривавший его врач поставил «пятерки» по пятибалльной шкале во всех графах, оценивающих физическое состояние, и только потом обратил внимание на его ногти.
- Что это такое, молодой человек? – строго спросил он. Дэк в ответ лишь пожал плечами. Ранее он не обращал на свои ногти ровно никакого внимания.
- Что же это вы, - продолжал допытываться врач, седой старичок в старомодных очках, какие носят сейчас только чудаки, проводящие свою жизнь исключительно в кабинетах. – Почему не лечитесь? А женитесь, думаете, приятно будет вашей жене смотреть на это безобразие?
В итоге старичок выписал Дэку этот самый «Флуконазол Форте», наказав принимать по одной капсуле в неделю в течение года.
- Через двенадцать месяцев ваши ногти будут чистыми и розовыми, как у младенца, - напутствовал он Дэка.
Дэк и глотал капсулы раз в неделю, запивая их стаканом холодной воды, как и предписывалось в рецепте. Ему было от этого ни холодно, ни жарко. Вот и сейчас Дэк вспомнил, что сегодня вторник - день, когда он принимал «Флуконазол Форте». Достав из упаковки капсулу, он положил ее в рот, налил чашку минеральной воды … Его посетила одна мысль. «Флуконазола» не было ни в аптечке на станции, ни среди препаратов, применявшихся изыскателями для лечения своего товарища. Очевидно, его не было и в их аптечке. Никому не могло прийти в голову, что люди, отправившиеся в экстремальную командировку, займутся наведением красоты на своих ногтях.
Проглотив капсулу и запив ее водой, Дэк взял упаковку «Флуконазола» и вытащил листок, описывающий действие лекарства. «Сильнодействующий препарат … Ускоренное действие … Подавление грибковых инфекций всех видов …,» – читал он, пробегая глазами листок бумаги. «Грибки - ведь тоже растительные организмы,» – подумал Дэк. Он нашел графу о дозировках. «Максимальная безопасная для человека доза – шесть капсул. Применяется в случае обширных инфекционных поражений кожи. Принимать через день. Через неделю перейти на дозу в три капсулы. Принимать через день. Через месяц перейти на одну капсулу. Принимать через день …,» – читал он в аннотации. У Чарли обширное инфекционное поражение … Уж куда обширнее! В конце концов, чем они рискуют? Все равно Чарли умрет через два-три дня. А в аннотации ясно сказано: шесть капсул – безвредная доза.
Дэк отсчитал шесть капсул, налил в чашку минеральной воды и направился в дезинфекционную камеру. Чарли по-прежнему спал. Дэк потряс его за плечо. Пришлось приложить некоторые усилия, пока Чарли наконец не открыл глаза.
- Глотай, - приказал Дэк и сунул ему под нос пригоршню капсул. Чарли несколько секунд смотрел на него непонимающими глазами, потом послушно открыл рот и проглотил.
- Я сейчас пойду на обход, - сказал Дэк. Потом подумал и добавил:
- Я положу рядом с тобой шприц с лекарством. Проснешься, если будет больно – введешь себе дозу.
- Наркотик? – хриплым голосом спросил Чарли.
- Да, - сказал Дэк.
Чарли ничего не ответил и закрыл глаза.
Дэк приготовил шприц и положил его возле Чарли, затем собрался, натянул скафандр, надел шлем на Чарли и включил подачу воздуха. Закрыл дезинфекционную камеру и вышел наружу.
Когда он вернулся через несколько часов, Чарли по-прежнему спал. Шприц лежал рядом неиспользованный. Дэк прикинул по времени, что действие наркотика закончилось часа два назад. Он боялся поверить тому, что видел. Чарли спал спокойно, лицо у него было обычного цвета, без бледности, только щеки и подбородок покрывала черная наросшая щетина.
Дэк прошел дезинфекцию, снял скафандр, затем снял шлем с Чарли. На цыпочках прошел в кают-компанию и принялся готовить себе обед. Он ощутил вдруг зверский голод, достал несколько синтетических бифштексов, бросил их на сковородку и поставил ее на плиту. Достал замороженные овощи для салата, буханку хлеба для тостов, налил полный кофейник кофе. Занимаясь обедом, он несколько раз заходил в дезинфекционную камеру посмотреть на Чарли. Каждый раз он со страхом ожидал увидеть закушенную губу, бледное лицо и огромные капли пота на лбу. И каждый раз с облегчением видел, что Чарли спит спокойно, дышит ровно, на щеках его выступил легкий румянец, и даже вроде он немного улыбается во сне.
Пообедав, Дэк провел ревизию своих запасов «Флуконазола». Месяц назад он купил шесть упаковок по десять капсул, исходя из того, что в году пятьдесят две недели, чтобы хватило с запасом на год. Пять капсул он уже проглотил, шесть отдал Чарли. Оставалось у него сорок девять капсул, из которых двенадцать он должен использовать в ближайшую неделю. Останется тридцать шесть, которые дозами по три капсулы он должен давать Чарли в течение двадцати четырех дней. Дэк надеялся, что за это время на базе найдут какой-нибудь корабль, который окажется в здешних краях и подбросит им запасов «Флуконазола». В крайнем случае придется заказывать спасательный корабль, на что Военно-космические силы идут только в экстренных случаях. Но здесь и был как раз такой случай.
Возможно, Чарли к этому времени уже выздоровеет, но Дэк рисковать не хотел. Зеленая колючка может в любую минуту поймать в свои сети любого из них.
Чарли проснулся вечером. Дэк сменил повязки на обожженных местах, затем Чарли умял два бифштекса, оставшихся от обеда, тарелку салата и полбуханки тостов. Запив свой ужин литром кофе, он заявил, что чувствует себя великолепно и скоро встанет и возьмет на себя хозяйственные заботы. Дэк рассказал ему о «Флуконазоле». Чарли воспринял эти сведения спокойно, ничуть не удивившись. Его больше заботило, что Дэку снова придется справляться с обходами одному в течение двух недель, и он явно чувствовал себя виноватым. «Черт, - подумал Дэк. – Он настолько привык оставаться живым после любых передряг, что этому уже не удивляется!»
Дэк составил короткое информационное сообщение о «Флуконазоле» и зеленой колючке и срочно отправил в диспетчерский центр Военно-космических сил. Что бы с ними ни случилось, эта информация не должна пропасть. Затем наметил распорядок на ближайшие две недели, пока Чарли будет выздоравливать от ожогов. Чарли помогал ему моральной поддержкой и сочувствием, что Дэку вновь придется тащить лямку службы в одиночку. Но за обыденными разговорами то у одного, то у другого прорывалась радость от чудесного спасения Чарли, и они то и дело подкалывали друг друга остротами и смешками.
Дэк иногда думал, что относится к Чарли как к брату, хотя у него самого никогда не было братьев. Чарли, начав ходить, снова взял на себя все хозяйственные заботы на станции, и по возвращении с обхода Дэка всегда ждал отлично приготовленный обед или ужин. За кофе и иногда за коньяком они разговаривали о разных вещах, а не только о текущей работе, как было раньше. Дэк рассказывал о своей службе, описал две предыдущие командировки на планеты первой категории опасности. Чарли рассказал о том, как он очутился здесь.
История была проста до банальности, повторялась множество раз до Чарли и наверняка повторится столько же раз после.
Чарли Грин был специалистом по сплавам. Закончив колледж пятнадцать лет назад, он слонялся по разным фирмам, работая где месяц, где полгода. В одном месте, правда, он задержался на четыре года. Но от перемены мест слагаемых результат не менялся: работу по душе Чарли никак найти не мог. Наконец он понял, что, оказываясь «мальчиком на побегушках», «шестеркой» или «винтиком в механизме» успешной или не очень успешной фирмы, он нигде не пробьется наверх. Каким бы талантом и работоспособностью он ни обладал.
Чарли рискнул. Оценив свой возраст – тридцать пять лет, - знания и семейное положение – Чарли был холост, - он занял денег и основал свое дело. Деньги Чарли занял у знакомых бизнесменов, заинтересовав их своими проектами и участием в прибылях.
Из всех возможных направлений деятельности Чарли выбрал одно очень узкое: титановые сплавы. В то же время оно было и очень широким: титановые сплавы применялись на всех без исключения космических кораблях, космических станциях и вездеходах, действовавших в экстремальных условиях. Практически все крупные фирмы и институты, занимавшиеся сплавами, работали в этом направлении.
У Чарли были свои идеи.
В это же время скоропостижно скончались его родители, и Чарли остался единственной опорой своей сестренке, заканчивавшей колледж. Он без раздумий взял на себя ее содержание, довел до окончания учебы и поддерживал, пока она не нашла более-менее приличную работу. Более того, безоговорочно поверив в ее выбор, он взял в свою фирму ее парня, через год сделал своим заместителем и не держал от него никаких секретов.
Образование Вэла – так звали будущего шурина Чарли – не очень подходило под титановые сплавы, но Чарли не обращал на это большого внимания. В своей фирме он был единственным мозгом и главной движущей силой. Остальные работали на подхвате. Вэл работал не хуже и не лучше других, но Чарли сделал его своим заместителем, чтобы доставить приятное своей сестренке, и платил ему немного больше, чем остальным.
Кредиты Чарли брал на пять лет, но уже к концу четырехлетнего срока работа была завершена. «Рецепт» титаново-магниевого сплава с улучшенными свойствами был готов. Оставалось только запатентовать его и продать кому-нибудь из металлургических монстров. Или – как вариант – самому организовать производство в подразделении одной из крупных металлургических фирм на правах руководителя или даже держателя части акций.
Вэл к этому времени у Чарли уже не работал, перейдя каким-то «замом замов» в один из крупных концернов – «Дженерал Стил». Через два месяца после его увольнения Чарли открыл металлургический ежемесячник – обозрение всех заметных событий, случившихся в металлургическом мире за месяц. И обнаружил свой патент, выданный на имя «Дженерал Стил». В приложении шло описание его собственных четырехлетних разработок. Плагиаторы даже не потрудились изменить стиль письма, переписав слово в слово заявку Чарли.
С журналом в руках Чарли бросился на квартиру родителей, где жили его сестра с мужем. И встретил абсолютно откровенных врагов, брызжущих ненавистью к нему и готовых абсолютно на все, лишь бы отшвырнуть его подальше.
Впоследствии Чарли не раз размышлял об истоках этой ненависти, оказавшейся для него совершенным откровением. И пришел к выводу, что это обыкновенная зависть посредственностей таланту. Ведь и раньше, перескакивая с места на место, Чарли легко устраивался на работу, легко с ней справлялся, оказываясь одним из лучших, и уходил только потому, что был неудовлетворен сам. И в своей фирме, работая за троих, Чарли создавал вещи, недоступные другим. Он принимал такую ситуацию как должное. Ему и в голову не приходило, что кто-то из окружающих может ему завидовать. И уж точно последними в этом списке были сестра и ее муж.
Больше Чарли к ним не ездил. Во-первых, понимал, что ничего не добьется. Во-вторых, вполне резонно опасался какой-нибудь провокации с их стороны, после которой мог оказаться за решеткой.
Доказывать приоритет в открытии было бесполезно. Как специалист, Чарли хорошо это понимал. Срок отдачи долгов подходил через год. Навестив своих кредиторов, Чарли натолкнулся на абсолютно одинаковую позицию со стороны всех: отдавай деньги как хочешь. Иначе мы подумаем, что с тобой делать. В лучшем случае ему грозило экономическое рабство до конца жизни. Впрочем, другого Чарли и не ожидал.
Внимательно все обдумав, Чарли закрыл фирму, распродал за бесценок оборудование, выплатил последнюю зарплату своим немногочисленным подчиненным – и оказался на Зеленой орхидее. Дэк не стал спрашивать, почему в графе «оплата» у него ничего не стоит, прекрасно понимая колебания человека между желанием отомстить – и возможностью продолжить нормальную жизнь. Впрочем, узнав Чарли за то время, что они провели вместе на планете, Дэк не сомневался, что его напарник выберет деньги. В конце концов и в сорок лет не поздно начать жизнь сначала. С оговоркой, если остаться в живых.
Диспетчеры получили информацию насчет «Флуконазола». На следующий день Дэк принял благодарственную телеграмму от самого командующего кадрами Военно-космических сил. Дэк никогда не думал, что его имя заберется так высоко, пусть он сам и остался далеко внизу. Через десяток дней их планету посетил космический грузовик, оказавшийся в этой части Галактики по каким-то своим делам. Он не стал приземляться, а прямо с орбиты сбросил контейнер, который на парашюте аккуратно опустился на самый купол станции. В контейнере оказалась тысяча капсул «Флуконазола» – достаточно для полного излечения Чарли, плюс запас на будущее.
Чарли глотал свои капсулы и прекрасно себя чувствовал, если это можно сказать о человеке, получившем ожоги четвертой части своего тела. Однако ожоги – это то, что современная медицина научилась лечить достаточно хорошо, и уже через пять дней Чарли начал передвигаться по станции самостоятельно. Через неделю он вновь, как и прежде, взял на себя все заботы по хозяйству. Однако на этот раз Чарли не ограничился завтраками, обедами и ужинами. Он поднял всю техническую документацию по устройству станции и очень быстро сделал открытие, которое огорошило их обоих.
Однажды, вернувшись после очередного обхода, Дэк вместо привычного ужина увидел на столе ворох чертежей и инструкций, а также Чарли, склонившегося над столом и занятого тщательным их изучением. Услышав шаги, Чарли поднял голову, взглянул на Дэка и спросил:
- Ты изучал инструкции по оборудованию станций на планетах первой категории опасности?
- Изучал, - Дэк сразу почуял неладное.
- Какая должна быть оболочка станции?
- Титан минимум тридцать миллиметров.
- Со всех сторон?
- Да.
- У нас купол состоит из титано-магниевого сплава толщиной десять миллиметров. А пол вообще металлопластик. Как на скафандрах. Толщина - пять миллиметров.
Дэку не нужно было ничего больше объяснять. Перед его глазами сразу встали дыры, оставленные присосками лиан в скафандре Чарли. Его сейчас не очень заботило, по чьему недосмотру, случайному или сознательному, на планете оказалась не соответствующая ей станция. С этим будут разбираться и разберутся, кому положено по службе. Гораздо важнее было то, что теперь они с Чарли не чувствовали себя на станции в безопасности. Дэк прекрасно понимал, что замена станции – дело не нескольких дней, и даже, может быть, не нескольких месяцев. Кроме технических трудностей уйма времени уйдет на различные согласования. Во всяком случае, до конца их с Чарли смены станцию не заменят. Это точно. Так что вопрос выживания вновь вставал на первое место.
Дэк отправил информацию в диспетчерский центр, а сам сел с Чарли разрабатывать новые меры предосторожности. В принципе, даже десятимиллиметровый слой титана вряд ли под силу прожечь растительным организмам, какой бы едкий сок они ни выделяли. Другое дело металлопластик. Опасность представлял подкоп. Дэку с Чарли лишь оставалось надеяться, что лианы «не сообразят», как добраться до людей.
И первое время их надежды вроде бы оправдывались. Дэк сначала один, а затем с Чарли ежедневно осматривал местность вокруг станции и по проложенным тропинкам обходил телескопы. Они с Чарли огнеметами сожгли всю подозрительную растительность по краям тропинок и тщательно следили, не появится ли на пути их следования новый кустик «зеленой колючки», подозрительная ветка с лианой наверху или еще какая-нибудь пакость, ранее им неизвестная. Ничего не появлялось. Казалось, планета отступила и готова дать людям возможность покинуть ее живыми и здоровыми.
Первый звонок прозвучал за полмесяца до окончания отведенного им срока. Выйдя на обычный ежевечерний обход вокруг станции, Дэк с Чарли подошли к кромке леса, чтобы обойти станцию по периметру. Заметив длинную зеленую ветвь, спускавшуюся по стволу дерева и исчезавшую в траве, Дэк выхватил огнемет. Предупредив окриком Чарли, он осторожно приблизился к дереву. Лиана змеилась по стволу и пряталась в траве, но по некоторым согнутым и расступившимся травинкам Дэк проследил ее путь. От дерева она отступила не менее, чем на пятнадцать метров.
Подняв огнемет, Дэк провел струей пламени по стволу сверху вниз, затем проследил огнем путь лианы в траве. Они с Чарли осторожно подошли к сожженной лиане, осматриваясь вокруг в поисках ее соседок. Кругом было пусто. Пока.
- Придется сделать границу. Контрольную полосу, - сказал Дэк. – Начнем сейчас же.
Они двинулись вдоль края леса, держа наготове огнеметы. Они обнаружили еще шесть лиан, спускавшихся с деревьев и протянувшихся в траве по направлению к станции. Пять из них составляли в длину от пяти до пятнадцати метров, но последняя, на которую Дэк с Чарли наткнулись в конце обхода, достигла самой станции. Ее кончик с присосками на конце поднялся из травы и прилепился к матовой поверхности купола, как бы проверяя его «на вкус». После залпа огня из огнеметов на гладком и чистом металле осталось черное пятно, как ожог на человеческом теле.
В последующие дни число черных пятен на куполе неуклонно возрастало. Дэк решил прекратить осмотр телескопов. За предыдущие два с половиной месяца не обнаружилось ни одного признака, что технике на этой планете угрожает какая-либо опасность. Телескопы могли жить спокойно. В отличие от людей.
Дэк и Чарли ежедневно сначала три, потом четыре, потом пять раз в день обходили станцию по периметру леса и сжигали спускавшиеся с деревьев лианы. Но количество стелющихся в траве зеленых ветвей неумолимо возрастало, некоторые из них достигали станции. И однажды, завершая обход по краю леса, Дэк с Чарли оказались отрезанными от входа. Целые заросли колышащихся зеленых лиан подстерегали их на тех пятидесяти метрах, которые им предстояло пройти до входной двери.
Дэк остановился. Бензобаки их огнеметов были на исходе, лазеры они тоже использовали на весь аккумуляторный ресурс. Дэк прикинул, что бензина в огнеметах явно не хватит, чтобы прожечь пятидесятиметровую просеку в полосе густой растительности. К тому же он хорошо помнил, насколько быстрой и неожиданной оказалась атака лиан при первой их встрече. Если они с Чарли пойдут напролом сквозь строй лиан по выжженной просеке, их наверняка атакуют с боков. Пришлось отступить Они направились в обход купола, причем по дороге одна из лиан едва не обвилась вокруг ноги Дэка. Он успел сжечь зеленое щупальце буквально на лету.
С обратной стороны купола лиан не было. Дэк осторожно пошел вдоль металлической стены. Чарли шел за ним. В десяти метрах от входной двери они открыли огонь по колышащимся зеленым зарослям. Через минуту на земле вокруг двери образовалось черное пятно радиусом семь-восемь метров. Дэк, наступая на скользкие обуглившиеся ветви, добрался до заветного входа и оглянулся. Чарли лежал в трех метрах от двери. Его ногу обвило длинное зеленое щупальце, протянувшееся через выжженную полосу и ярко выделявшееся на черном фоне.
Дэк отбросил бесполезный огнемет и выхватил нож. Он понимал, что может быть атакован другими щупальцами, но не думал об этом. Бросившись к Чарли, он рубанул по зеленому щупальцу раз, другой, третий. Чарли, вытащив свой нож, помогал ему. Казалось, прошла бесконечность прежде, чем твердая ветвь отделилась от Чарли, и он поднялся с обвившимся вокруг ноги обрубком. Дэк схватил Чарли за руку и потащил за собой. Позади них что-то хлестнуло, и Дэк краем глаза увидел несколько зеленых полос, пересекших черное пространство. Он вскочил в проем в металлической стене и втащил за собой Чарли. Захлопнув дверь, он первым делом ухватил зеленый обрубок, болтавшийся на ноге напарника, и оторвал его, помогая себе ударами ножа. Затем подошел к экрану камеры обзора. Вокруг станции колыхалось зеленое море из толстых раскачивающихся щупалец. Выжженного черного пятна у входа уже не было видно. Вся почва была покрыта извивающимися лианами. Это был настоящий штурм. Они чудом сумели ускользнуть.
Обработав рану Чарли, Дэк составил информационное сообщение и срочно отправил его на диспетчерский пункт. Коротко обрисовав окружающую обстановку, он просил выслать спасательный корабль.
Дэк сидел в кают-компании и заканчивал отчет об их с Чарли двухмесячном пребывании на Зеленой орхидее. Через двадцать четыре часа на планете должен приземлиться спасательный корабль. Чарли спал у себя в комнате. Начались третьи сутки с момента, когда они чудом спаслись после атаки лиан-кровопийц. Дэк с Чарли провели это время внутри станции, даже не делая попыток высунуться наружу. На экранах обзорных камер все пространство от купола до кромки леса было покрыто сплошным ковром толстых зеленых щупалец. Предположение Дэка, что лианы живые, полностью оправдывалось. Щупальца двигались, переплетались, ползли по куполу станции, как бы отыскивая место, через которое можно было бы проникнуть внутрь. Под землю, правда, они пока не забирались.
Вывод, который Дэк сделал по итогам их пребывания на станции, был ясен и однозначен: нахождение на планете людей опасно и нецелесообразно. Дэк предлагал автоматическую схему функционирования маяка, при которой корабль с ремонтниками навещал бы планету, скажем, раз в полгода. Для ремонта и профилактического осмотра. Как вариант, возможен был перенос модуля с жилыми помещениями на орбиту. И тот, и другой варианты требовали от Военно-космических сил дополнительных затрат, и Дэку нужно было максимально убедительно обосновать свою позицию. Он с горькой усмешкой подумал, что лучшим доказательством был бы труп одного из них, его самого либо Чарли, но тут же одернул себя: «Накаркаешь!»
Дэк услышал шум и обернулся. В полу кают-компании появилось несколько отверстий, и над ними колыхалось едва заметное марево. В нос Дэку ударил сернистый запах. В одном из отверстий появился зеленый росток, затем в другом, третьем … Дэк понял. Вскочив, он бросился в дезинфекционную камеру. Ростки колебались и тянулись к его ногам.
Схватив два скафандра, Дэк обернулся. Пол кают-компании напоминал газон с проросшими тут и там пучками травы или, скорее, кусок морского дна, покрытый колышащимися в воде водорослями. Дэк через кают-компанию бросился к комнате Чарли. Навстречу ему выстрелило одно зеленое щупальце, затем другое … Дэк почувствовал острую боль в ногах, швырнул скафандры в открытую дверь комнаты, заорал: «Чарли, вставай!» и обернулся. Не одно или два, а десяток зеленых щупалец тянулось к нему со всех сторон. Он почувствовал, как словно железные тиски сдавили его ноги, одно из щупалец обхватило его вокруг пояса, другое захлестнуло руку … Дэк дернулся, пытаясь вырваться. Боль в ногах усилилась, затем поднялась и словно пронзила все тело. Перед глазами вместо ярко освещенной кают-компании заклубилась чернота. Он потерял сознание.
Очнулся Дэк в светлой, сияющей белизной комнате. Он лежал на единственной кровати на высоких подушках, тело его было перебинтовано и заклеено лейкопластырем, к левой руке тянулась трубка капельницы. В комнате кроме него не было никого. Страшно хотелось пить. Дэк хотел крикнуть, позвать кого-нибудь, но только пошевелил во рту распухшим языком.
Очевидно, за ним наблюдали, потому что открылась дверь, и в комнату вошел молодой парень в синем комбинезоне. «Синий комбинезон – форма спасателей,» – автоматически отметил про себя Дэк.
Парень, предупреждая его просьбу, отвинтил пробку пластиковой бутылки, которую держал в руках, и сунул горлышко в рот Дэку. Тот жадно начал глотать воду и глотал до тех пор, пока бутылка не опустела.
- Где я? – попытался спросить Дэк и сам удивился тем хриплым и неясным звукам, которые вылетели из его горла.
Парень поднес палец ко рту, призывая молчать.
- Вы на спасательном корабле, - ответил он. – С вами все в порядке. Не волнуйтесь.
Дэк собрался с силами и произнес:
- Что с Чарли?
- Вы на военном корабле, капитан-лейтенант, - сказал парень. – Вам запрещено разговаривать. Когда вы поправитесь, к вам зайдет командир корабля. Он ответит на все ваши вопросы. А пока, извините, я должен ввести вам снотворное.
Парень вытащил шприц и поднес его к руке Дэка. Дэк ощутил легкий укол, и скоро комната поплыла перед его глазами. Он погрузился в забытье.
Так прошло неизвестно сколько суток. Как только Дэк просыпался, в комнату входил тот же парень, поил его водой из бутылки и делал укол снотворного. Дэк понимал, что его интенсивно лечат, накачивая восстанавливающим раствором и витаминами. Несколько раз ему меняли повязки, наклеивая регенерирующий пластырь на страшные ожоги, оставленные присосками лиан-кровопийц.
Дэк хорошо помнил все события до того момента, как потерял сознание. Он до сих пор ощущал стальные объятия лиан и пронзившую его тело невыносимую боль. Он старался рассуждать спокойно. До прибытия спасательного корабля оставалось около суток. Если он находится здесь живой, пусть и не очень здоровый, значит, его спас Чарли. Больше некому. Значит, он сумел найти способ уберечься от лиан. И, вероятнее всего, лежит сейчас в соседней комнате под капельницей, пичкаемый лекарствами и витаминами. Если бы был здоров, то давно зашел бы … О других вариантах Дэк не хотел думать.
После пяти или шести таких «снотворных промежутков» Дэк почувствовал себя достаточно окрепшим для разговора с командиром корабля. Он отвел руку со шприцем лечившего его парня, когда тот хотел сделать очередной укол:
- Мне нужен командир корабля. Я достаточно здоров для разговора.
Парень внимательно посмотрел на Дэка и кивнул:
- Хорошо, капитан-лейтенант. Я передам вашу просьбу командиру.
Парень вышел. Ждать Дэку пришлось недолго. Через десять минут дверь открылась, и в комнату вошел человек в форме полковника Военно-космических сил. Дэк сразу узнал его. Это был Чак Дарк, бывший однокашник Дэка по космоучилищу. В принципе в их встрече не было ничего удивительного. Несмотря на всю необъятность космоса, на космических дорогах и планетах работали одни и те же люди. Большинство их них прошло через космоучилища, одно из которых заканчивали в свое время и Дэк с Чаком. Чак сделал более успешную карьеру, чему Дэк тоже не удивился. Чак всегда был одним из лучших: он был лучшим курсантом в училище, лучшим стажером на практике. Он четко шел к поставленной цели и, очевидно, вполне заслуженно получил в командование корабль, пока Дэк мотался по окраинным станциям на самых заброшенных планетах Галактики.
Впрочем, это не мешало Чаку оставаться простым и дружелюбным парнем. Его уважали все, кто его знал.
После взаимных приветствий Дэк задал главный интересовавший его вопрос:
- Что с Чарли?
- С твоим напарником? – уточнил Чак.
- Да.
Чак немного помедлил и ответил:
- Он погиб.
У Дэка все оборвалось внутри. Он откинулся на подушки. Потом в его мозгу мелькнула мысль, и он вновь привстал:
- Но как?
- Ты лежи, лежи, - Чак положил руку ему на грудь и легким толчком заставил лечь обратно. -– Я сейчас расскажу.
Дэк слушал. Чак рассказывал. Они получили радиограмму из диспетчерского пункта. Чарли сообщал, что воздуха у них с напарником хватит на двадцать два часа, что капитан-лейтенант Дэк Стаффорд находится в очень тяжелом состоянии и просил поторопиться.
- Мы не стали кружить на орбите, а зашли на посадку с ходу. И еле успели. Воздуха у тебя в скафандре оставалось минут на двадцать, - рассказал Чак. Картина, которую увидели спасатели, поразила их. Местность вокруг станции была вся покрыта лианами, как буреломом. На сам купол словно была накинута сетка из виноградных лоз.
- Нам пришлось выжечь все вокруг метров на сто пятьдесят, чтобы подойти к станции, - сказал Чак. – Купол тоже пришлось опалить. Мы боялись, как бы ты не поджарился.
Внутри станции все было заполнено лианами. Здесь спасателям пришлось отставить огнеметы и взяться за лазеры.
- Мы очистили от этой пакости кают-компанию и подошли к жилым комнатам. В одной из них и нашли тебя. В саркофаге.
- Где, где? – удивился Дэк.
- В контейнере для бифштексов. Ты лежал там на поролоновом матраце и спал как младенец. В полной безопасности.
И Чак рассказал, до чего додумался Чарли. Контейнер для бифштексов состоял из металлопластика с подкладкой из металлической фольги. Чарли вынул батарею из лазера и подсоединил ее к фольге. Вторым проводом вывел заземление на металлическую оболочку станции.
- Он прожег лазером дырку во внутренней обшивке своей комнаты и вставил туда провод. Все просто, - рассказывал Чак. – А самое интересное, что еще одна батарея от лазера была подсоединена к двери от комнаты. Металлопластик хоть и плохо, но проводит ток. Очевидно, он сначала дал напряжение на дверь, чтобы задержать лианы, и устроил тебя в саркофаг. Обработал раны, впрыснул лекарства и снотворное, чтобы ты не брыкался. Надел на тебя скафандр. И уложил баиньки …
«Ясно, - подумал Дэк. – Как просто! Лианы – живые, и, как все живые существа, боятся электрического тока. Если бы они с Чарли догадались об этом раньше! Можно было просто пропустить ток через оболочку станции, или даже устроить одну какую-нибудь «электрическую» комнату. Тогда они спокойно дождались бы спасателей! Оба …»
- Значит, он не успел, - медленно сказал Дэк. – Меня устроил в этот саркофаг, а сам ...
- Не не успел, - ответил Чак.
- Что? – не понял Дэк.
- До него не добрались лианы, - пояснил Чак. – Дело в том, что даже того малого напряжения, которое он подал на дверь своей комнаты, оказалось достаточно, чтобы задержать лианы. В саркофаг он тебя засунул на всякий случай. На случай, если бы эти твари забрались в комнату.
- Но тогда …, - в голове у Дэка все смешалось.
- У него было только два баллона с воздухом, - сказал Чак. – Один от твоего скафандра, один от его собственного.
Дэк молчал. Он все понял.
- Очевидно, он не мог добраться до дезинфекционной камеры, чтобы взять запасные баллоны, - продолжал Чак. – Вся кают-компания была забита лианами. Вероятно, он смог сделать только небольшие вылазки. Взял из кладовки контейнер. И послал сообщение из радиорубки. Мы посмотрели: кладовка справа от его комнаты, а радиорубка слева.
«Конечно, - подумал Дэк. – Чарли было не пробиться через всю кают-компанию. Удивительно, что он вообще смог высунуться из комнаты, освободить меня, затем дойти до кладовки и радиорубки. Наверное, порубил лианы лазером …»
- Он притащил контейнер и устроил тебя в нем, - рассказывал Чак. – Потом добрался до радиорубки и послал сообщение. Затем вернулся и сделал воздушный клапан из куска резины, пружинки и манометра. Или сначала сделал клапан, а потом послал сообщение. Неважно … Потом сделал последний глоток воздуха и подсоединил свой баллон к твоему. Через клапан. За три минуты.
- За минуту, - машинально поправил Дэк. – Чарли был добровольцем. Три минуты без воздуха он бы не выдержал.
Чак немного помолчал и сказал:
- Ясно. Значит, у него были золотые руки.
- И золотая голова, - сказал Дэк, закрыл глаза и откинулся на подушки. На душе у него было пусто, как никогда.