Найти тему

Выражения русских, которые непонятны иностранцам: художник из Канады изобразил их буквально и забавно получилось

Оглавление

Великий и могучий умеет поставить в тупик любого иностранца. Куча нюансов, множество сложных образов, присказки, жаргон... Возьмем для примера "I am answering for my market!" - "Я отвечаю за свой базар". Эта фраза поставит любого в ступор не владеющего языком.

Однажды канадец Натан Джеймс, художник, живущий на данный момент в Лондоне, придумал изобразить выражения русских и показать, что представляет иностранец. Далее, мы покажем, что у него получилось.

Я перевел всё для русского читателя, чтобы поднять вам настроение.

Русские не преувеличивают, они "делают из мухи слона".

Это никогда не случится - "когда рак на горе свистнет".

-2

В русской женщине должна быть "изюминка".

-3

Русские не клянутся, что это правда, они "зуб дают".

-4

Русские не перекусывают, они предпочитают "заморить червячка".

-5

Русские не выпендриваются, они "пускают пыль в глаза".

-6

Если русский - искусный мастер, он может и "блоху подковать".

-7

Русские не врут, они "вешают лапшу на уши".

-8

Если русский очень хочет произвести впечатление и чего-то добиться, он готов "выпрыгнуть из собственных штанов".

-9

Русские не называют давку давкой, они говорят: "как сельди в бочке".

-10

Понравилась публикация? Ставьте палец вверх, подписывайтесь на канал! Здесь всегда интересно!