В этой статье вы узнаете 19 способов, как попрощаться на английском языке.
5 основных способов попрощаться на английском языке, которые вы, наверное, уже знаете.
- Goodbye / Bye: Goodbye часто используется как окончательное прощание (я не увижу вас снова), в то время как Bye является более неформальным вариантом.
- See You Later/ See you/ Later.
4 прощания, которые стоит добавить в свой словарный запас
- It was nice to see you again - эту фразу вы можете использовать с человеком, которого вы уже знаете.
- Take care - это прощание хорошо использовать как в неформальных, так и в формальных ситуациях, как с друзьями, так и с незнакомцами.
- Have a good one - еще одно замечательное выражение, с помощью которого вы желаете другому человеку всего наилучшего.
- Have a nice ___________ - еще одно распространенное прощание, которое можно использовать во многих ситуациях.
10 крутых сленговых прощаний
- Peace (out) - это выражение был популярно несколько лет назад, но все еще довольно распространено в некоторых кругах. Это неформальное прощание, поэтому постарайтесь не использовать его на деловой встрече.
- I’m out of here - это быстрый и неформальный способ сказать своим друзьям, что вы уходите.
- (I’ll) catch you later - увидимся позже.
- I gotta go / I gotta get going - это простые варианты деликатно сообщить кому-нибудь, что вам нужно уйти, и начать прощаться.
- I gotta take off - take off - это когда самолет отрывается от земли, поэтому когда вы говорите I’m taking off, это означает, что вы уходите.
- I gotta run - это выражение указывает на поспешность в прощании.
- I gotta make tracks - “Tracks”- это следы, которые вы оставляете на земле, поэтому, когда вы говорите “make tracks” это означает, что вы уходите.
- I gotta hit the road - это выражение означает уйти, начать движение по дороге.
- I gotta bounce - “Bounce” - это то, что делает баскетбольный мяч, когда вы бьете по нему рукой. Вся фраза переводится, как "мне нужно бежать/идти".
Теперь, когда мы рассмотрели 19 способов прощаний на английском языке, пора научиться их использовать. Помните, одно дело прочитать статью, а совсем другое - применять знания в реальной жизни.