Расчетливость... расчетливость... как же оно звучит... как же грубо звучит это слово. Ты расчетливый - этим словом упрекают людей которые перед тем чтобы что-нибудь сделать заранее просчитают выгоду для себя. Да, если этот расчет связан с тобой, то действительно - чувствуется какая-то обида в этом контексте. Однако... Если взять переводчик с русского на английский, забить туда слово "расчетливость", то он выдаст "prudence". Посмотрев другие значения этого слова, то здесь на первое место выходят: БЛАГОРАЗУМИЕ и ОСТОРОЖНОСТЬ, и только после расчетливость. Понимаете? Когда мы с вами просчитываем выгоду от отношений с другим человеком, Мы с Вами совсем не подразумеваем нанесение вреда, либо другой негативный исход. Мы с Вами ищем выгоду от того, что произойдет в дальнейшем. Разве в этом есть что-то такое, что может обидеть человека? На данный момент надо смотреть совсем с другой позиции. Благоразумие. Так действительно звучит интереснее, но Мы же с Вами не такие, нам подойдет и слово "РАС
Хочешь быть успешнее? Стань расчетливее. "Злость" наше все.
19 августа 202119 авг 2021
418
3 мин