От Анаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
إن هذا الدين متين، فأوغلوا فيه برفق
«Поистине, эта религия крепка, так углубляйтесь же в нее мягко (постепенно)». Передал имам Ахмад رحمه الله) в своем «Муснад»-е.
Схожий этому хадис приводит и имам аль-Байхаки (رحمه الله); хафиз аль-'Аджлюни в «Кашфу-ль-Хафа» указал на слабость этой версии.
Версия имама аль-Байхакъи звучит так:
إن هذا الدين متين فأوغلوا فيه برفق ولا تبغضوا إلى أنفسكم عبادة الله، فإن المنبت لا أرضا قطع ولاظهرا أبقي
«Поистине эта религия крепка, так углубляйся же в нее мягко: ведь тот, кто не рассчитает тяжесть своего груза и путь не преодолеет, и животное свое верховое загонит (замучает)».
Хафиз аль-Мунави (رحمه الله) сказал в разъяснении этого хадиса:
إن هذا الدين متين" أي: صلب شديد، فأوغلوا: أي سيروا فيه برفق، ولا تحملوا على أنفسكم ما لا تطيقونه، فتعجزوا
وتتركوا العمل
«Поистине, эта религия крепка (прочна)» — то есть, у нее твёрдая (крепкая) основа (опора). «Так продвигайтесь же» — так идите же «в ней с мягкость (постепенно)», и не взваливайте на самих себя то, что вы не в состоянии перенести, ибо вы ослабнете и оставите деяние (в соответствии с религией».
Имам аль-Гъазали (رحمه الله) сказал в разъяснении этого хадиса:
أراد بذلك أن لا يكلف نفسه في أعماله الدينية ما يخالف العادة، بل يكون بتلطف وتدريج، فلا ينتقل دفعة واحدة إلى الطريق الأقصى في التبدل، فإن الطبع نفور، ولا يمكن نقله عن أخلاقه الرديئة إلا شيئا فشيئا حتى تنفصم الأخلاق المذمومة الراسخة فيه، ومن لم يراع التدريج وتوغل دفعة واحدة، ترقى إلى حالة تشق عليه فتنعكس أموره فيصير ما كان محبوبا عنده ممقوتا، وما كان مكروها عنده مشربا هنيئا لا ينفر عنه.
«Он желал этими словами, чтобы человек не обязывал самого себя в религиозных деяниях тем, что противоречит обычаю. Напротив, требовалось, чтобы это было с учтивостью и постепенностью. Ибо за один толчок не происходят большие изменения. Поистине, врожденная особенность человека пуглива, и невозможно ее передвижение от скверных черт нрава, кроме как [по-методу] "один за другим", — до тех пор, пока не разорвутся укрепившиеся в ней порицаемые черты. Тот же, кто не соблюдал постепенности и углубился за один рывок, обретет состояние, которое станет тяжким для него, и его дела обернутся противоположностью. Так, что то, что было для него любимым, станет ненавистным, а то, что было неприятным, станет приятным для него, будет склоняться к этому и не отвернется от него».
Опубликовано (по всем вопросам): muslimlife.info
Мы в соцсетях:
Facebook
Telegram
Instagram
Youtube
VK
Не проявляй крайность, чрезмерность и поспешность в религиозных делах
15 августа 202115 авг 2021
6
2 мин