Найти в Дзене
demo

- Ты

- Ты, ты . . . Что ты делаешь?! У тебя нет манер? "Дон Цин Чжань упрекнул.
Конечно, если бы не его покрасневшие уши и слишком высокий голос, эта фраза была бы довольно эффективным упреком.
Дуань Цзинчжэ, казалось, даже не слышал, что он сказал, а только смотрел на него блестящими глазами.
Глядя на эту пару ярких черных глаз, Дон Цин Чжань почувствовал, как его сердце начало немного зудеть, и все его тело, казалось, испускало пар.
- Можно мне поесть?"Дуань Цзинчжэ долго ждал ответа Дон Цинчжаня и, наконец, не смог удержаться от вопроса. Его блестящие черные глаза были полны надежды.
Дун Цин Чжань собирался упрекнуть его, когда увидел влажные глаза Дуань Цзинчжэ. Слова съежились у него во рту.
- Если ты хочешь есть, то ешь, не трать свое дыхание на такую чепуху!"Дон Цин Чжань сказал с неестественным выражением на лице и отвернулся, чувствуя, что в комнате вдруг стало очень жарко.
Как только Дуань Цзинчжэ услышал это, его глаза искривились от восторга. Все его тело немедленно испустило другую ауру. Это было так ослепительно, что сердце Дун Цин Чжаня непроизвольно подпрыгнуло.
Дун Цин Чжань поднес руки к своим горячим щекам, пытаясь скрыть их, глядя куда угодно, только не на Дуанга Цзинчжэ. - Это ты . . . ты действительно потерянное дело! У тебя совсем нет манер! "
Но Дуань Цзинчжэ пробежал по возбужденному Дун Цинчжану и поцеловал его в щеку.
Ощущение его влажных, мягких губ на лице Дун Цинчжаня заставило его вспыхнуть. Он отвел глаза. - Ты, язычник!"
Дон Цин Чжань подсознательно прикоснулся к месту, где его поцеловали, где было особенно жарко. Его лицо было красным, как пожарная машина, и он не мог нормально глотать.
Когда Дун Цин Чжань наконец пришел в себя, Дуань Цзинчжэ уже закончил мыть посуду на столе и гладил свой живот на диване, его лицо было полно счастья.
Дун Цин Чжань посмотрел на лицо Дуань Цзинчжэ, которое, казалось, сияло. Его лицо стало немного теплым. Через какое-то время он вдруг вспыхнул и прорычал: - Зачем ты все это съел? Я еще не ела!"
Дуань Цзинчжэ непонимающе посмотрел на него, и его лицо медленно покраснело.
Дун Цин Чжань уставился на легкое красное лицо и почувствовал необъяснимый гнев.
Дун Цин Чжань уже собирался взорваться, когда краснолицый крестьянин придвинулся ближе, его глаза на мгновение замерцали, прежде чем его губы коснулись губ Дун Цин Чжаня.
Мозг Дун Цин Чжаня взорвался (и над ним появилось грибовидное облако, когда его мозги разбрызгались повсюду), и он бессознательно поймал Дуань Цзинчжэ в свои объятия.
(*Хорошо, так что грибовидное облако не в оригинале, к сожалению, но это образы! Вы можете себе это представить? ;P)
Его горячее и влажное прикосновение, казалось, коснулось и сердца.
Он не хотел, чтобы это чувство вообще исчезло.
Он инстинктивно протянул руку к голове Дуань Цзинчжэ, надавливая на мягкие и влажные губы. Спустя долгое время тревожная жажда в его сердце постепенно утихла. Дун Цин Чжань замедлил свои движения, держа губы, которые были красными, как кровь, теперь плененными его собственными, и нежно облизывая.
Он терпеливо обрисовал полные, сочные губы.
Мягкое и теплое чувство сделало Дун Цинчжаня невыносимо счастливым. Это было так прекрасно, что он не мог не потворствовать и не хотел продолжать делать это.
Но человек в руках не стал сотрудничать и попытался вырваться из объятий Дун Цин Чжаня.
Глаза Дон Цин Чжаня потемнели. В мгновение ока его нежные жесты исчезли. Кончиком языка он раздвинул губы, которые так долго рисовал, и провел языком по белым зубам.
Чувствуя под собой дрожащее тело, Дун Цинчжань стал более загипнотизированным. Он прикусил нижнюю губу, и другой человек не смог сдержать вздоха от боли. Дун Цинчжань усилил давление своей руки на голову Дуань Цзинчжэ, его влажный и блестящий язык врезался в рот другого.
Дун Цинчжань чувствовал, что он пристрастился к этой горячей и влажной жаре.
Его язык зацепился за язык Дуань Цзинчжэ, останавливая его отступление, и шаг за шагом продвигался вперед.
Это был танец двоих, кружащихся друг вокруг друга в замысловатом танце.
Как только Дон Цин Чжань полностью погрузился в него, внезапно раздался громкий свистящий порыв ветра.
Дон Цин Чжань нахмурился.
Он быстро прижал голову Дуань Цзинчжэ к груди, а затем развернулся и пнул стул рядом с собой на звук свиста с сумасшедшей силой.
Тем не менее, другой человек был проворен и быстр, и был только звук стула, ударяющегося о дверь.
Когда Дун Цин Чжань увидел фигуру, он не смог сдержаться и стиснул зубы.
"Дон. Хао. Ян.- Дон Цин Чжань выдавил каждое слово сквозь зубы голосом, сделанным из осколков льда.
Дун Хаоян двусмысленно поднял бровь, выражение его лица было как у зрителя, наблюдающего за игрой.
Дон Цин Чжан чувствовал, что вот-вот придет в ярость, он действительно хотел взять кулак в это наглое лицо!
Но с человеком в руках, Дун Цинчжань мог только стоять и скрипеть зубами.
Поняв, что происходит, Дун Хаоян ободряюще подмигнул Дун Цинчжану.
Гнев Дон Цин Чжаня усилился.
- Я здесь только для того, чтобы напомнить моему покойному студенту, чтобы он пошел ко мне в кабинет. Глаза Донг Хаоянга непроницаемо блеснули. - Ну, или ты можешь продолжать. Я могу перенести занятия на завтра."
Прежде чем Дун Цин Чжань успел рассердиться, Дун Хаоян снова исчез.
Его странный смех был слышен издалека.
Дун Цин Чжань опасно сузил глаза.
Рано или поздно он преподаст урок своему так называемому старшему брату!
Когда Дон Цин Чжань скрежетал зубами, человек в его руках вырвался.
Привет, щеки покраснели, а глаза были влажными.
...... И его губы все еще были ярко-красными и восхитительными.
Нос и лицо Дун Цин Чжаня внезапно стали очень горячими, и горячее чувство внезапно нахлынуло на него.
Он глотнул воды, чтобы смочить пересохшее горло, которое, казалось, вот-вот начнет гореть.
Дун Цин Чжань с трудом подавил желание снова прижать человека к себе.
Слегка наклонив голову, Дун Цин Чжань сказал высокомерно, не в силах скрыть радость в его глазах: "я знаю, что ты любишь меня. Хотя я не уверен, что так сильно люблю такого крестьянина, как ты, я могу с этим смириться."
Дон Цин Чжань посмотрел на бедного мальчика, который еще не совсем пришел в себя, и заставил себя не улыбаться. - В будущем ты будешь моей женой!"
- Хотя не имеет значения, согласны вы или нет, я вежлив, поэтому спрошу ваше мнение. Если вы согласны, кивните."
Дуань Цзинчжэ еще не пришел в себя. Он посмотрел на Дун Цинчжаня туманными пустыми глазами.
Уголки рта Дун Цин Чжаня скривились. Он положил руку на мягкую голову Дуань Цзинчжэ и слегка надавил, заставив его кивнуть.
Наблюдая за кивком головы Дуань Цзинчжэ, Дун Цинчжань не мог сдержать смех. Он кашлянул, чтобы скрыть радость, и сделал серьезное лицо. - Раз ты кивнула, значит, ты моя жена! Когда мы вернемся на корабль, у нас будет свадьба!"
- Ну, поскольку я твой муж, я должен отвечать за тебя. Для того, чтобы закончить учебу, тебе лучше пойти в класс этого проклятого Донг Хаояна."
Дун Цинчжань изобразил на лице недоумение, повернул Дуань Цзинчжэ и толкнул его вперед на два шага.
И Дуань Цзинчжэ подсознательно кивнул, медленно двигаясь к двери.
Глядя на его спину, сердце Дун Цин Чжаня снова зачесалось. Наконец, не выдержав, он оттащил мужчину назад, глубоко поцеловал его влажную красную губу, а затем, все еще не удовлетворенный, несколько раз потер губы.
Все еще желая продолжить, они неохотно расстались.
Дон Цин Чжань недовольно облизал губы. Немного подумав,он просиял. Вечером у них еще куча времени! Дон Цин Чжань вошел в спальню несколько нетерпеливо, складывая две односпальные кровати вместе.
Он не мог дождаться вечера.
- Профессор Чжан!"
- О, Сяо Ван, ты вернулся! Профессор Чжан поздоровался с молодым учителем несколько рассеянно. Сяо Ву пошел на факультет управления студентами, чтобы проверить еще раз, но не нашел ничего нового. Профессор Чжан был несколько встревожен.
(*小[Сяо] перед именем-это просто уменьшительное, которое пожилые/уважаемые люди используют для обозначения молодых/подчиненных людей. А Сяо Ву его помощник. )
Когда г-н Ван увидел выражение лица профессора Чжана, он рассмеялся. - Профессор Чжан, посмотрите на свою нынешнюю внешность. Он кричит "рассеянный". Потому что в Академии есть гений?"
Профессор Чжан был очень чувствителен к слову "гений". Как только он услышал это слово, он подскочил. - Какой гений?- Откуда ты знаешь?"
Мистер ван рассмеялся. "Во время теоретического экзамена я был прокторингом, так как же я мог не знать? Во всяком случае, студент действительно что-то! Он действительно заработал полные оценки на этом сложном теоретическом экзамене. Даже не зная о нем ничего, его память и усердие выбрасывали на улицы других учеников. В то время я хотел рассказать вам, но потом понял, что такой умный студент определенно будет хорошо работать без меня, поэтому я не потрудился беспокоить вас."
Пока учитель Ван продолжал говорить, лицо профессора Чжана становилось все темнее и темнее.
"Вы всегда обращаете особое внимание на тех студентов, которые получают очень высокие баллы по теоретическим знаниям, и у этого есть полные баллы, поэтому вы должны быть действительно счастливы . Господин Ван не заметил выражения лица профессора Чжана, улыбнулся и сказал: "Теперь ученик должен был стать вашим учеником. Что ты о нем думаешь?"
Он думал, что профессор Чжан будет рад ответить, но кто бы мог подумать, что это вызовет такой болезненный град оскорблений и критики, что он был ошеломлен интенсивностью.
- Кто позволил тебе принять собственное решение и не сказал мне? Я вообще не слышал о студенте с полным результатом теоретического теста! "