Как понять разницу между двумя итальянскими наречиями, которые на русский язык переводятся одинаково. Посмотрим на примерах.
Ciao a tutti cari amici! Вы на канале Отпуск в Италии, в моём маленьком итальянском клубе, где я делюсь с вами личными "рецептами" изучения итальянского с упором на разговорный язык.
Tanto, Molto, Troppo — нюансы похожих итальянских наречий
В прошлом материале я рассказывала об особенностях употребления наречия Tanto в разговорной речи.
ПОДРОБНЕЕ о TANTO 👉 ТУТ о TROPPO 👉 ТУТ
Новый материал будет посвящён наречию Molto.
È molto semplice! Это очень просто!
Вот вам и первый пример. ☝️
- Sai, tua sorella è molto simpatica. — Знаешь, твоя сестрица очень милая.
Обратите внимание, что essere simpatico, это не русский аналог быть хорошеньким, симпатичным, а быть приятным, милым, приветливым человеком, легким в общении.
Выражение, что кто-то имеет милую мордашку — essere carino / carina. Lei è molto carina. — А она ничего, даже очень симпатичная.
- Sono molto fragile e tu devi avere molta pazienza con me. — Я очень ранимый человек, тебе следует быть терпеливее со мной.
- Sei molto più bella quando sorridi. —Ты гораздо красивее, когда улыбаешься.
- Credo sia molto probabile che tu fossi ubriaco quando l'avevi detto. — Вероятно, ты был просто пьян, когда это говорил.
- Molto lieto di conoscere la tua mamma. — Очень приятно (мне доставило удовольчтвие) познакомиться с твоей мамой.
Как видно из примеров, основное отличие наречий Molto от Tanto:
Tanto — много
Molto — очень
Однако чтобы сказать я очень тебя люблю Ti amo tanto звучит приятнее для уха, чем Ti amo molto.
Попробуйте построить свои выражения и почувствовать, какое из друх наречий лучше "ложится".
Un buono per voi
Несколько фраз с Molto, которые выручат вас в различных ситуациях.
- Sei / Lei è molto gentile! — Так мило с твоей / Вашей стороны. Вы очень любезны. Если человек был внимателен к вашей просьбе, объяснил дорогу, например, или помог купить билет в автомате.
- Ti / Le / Vi sono molto grato. — Очень тебе / Вам / вам благодарен.
- Molte grazie. — Большое спасибо.
- Molto lieto! — Очень приятно (познакомить)! При ответе после того, как человек вам представился, или вам его представили.
- Siamo molto amici. — Мы большие друзья.
- È molto importante per me! — Это очень важно для меня! В любой ситуации, если нужно подчеркнуть важность события или просьбы для вас лично.
- Arrivo / Parto molto presto, mi chiamate un taxi, per favore. — Приеду / Уеду очень рано. Если нужно сообщить на ресепшене в отеле, что вы приедете, или уедете очень рано. Если вам нужно заказать такси, к примеру.
- Ci sono stato molto tempo fa. — Я был здесь давно.
- Andiamo molto bene! — Хорошенькое начало! Ироничная фраза, когда что-то пошло не так. Рассказывала 👉 здесь.
В следующий раз мы посмотрим третьего члена из нашей троицы Tizio, Caio e Sempronio наречий — Troppo.
Помните, что, изучая иностранный язык, никогда не рано начинать на нём разговаривать.
Если я что-то упустила, или у вас возник вопрос по теме, нужен совет или помощь в изучении итальянского языка, non esitate a contattarmi.
***
Спасибо за внимание.
Понравился материал? Поддержите Лайком 👍 Grazie!
***
❤️ Если ваш порок — 😇 любопытство, 👉 ПОДПИШИТЕСЬ НА КАНАЛ И вы узнаете много подробностей из жизни Италии настоящей. 🇮🇹 🍃⚽🍅 Итальянский с репетитором, перевести или написать статью на итальянском.
Что бы вы хотели узнать об Италии: повседневная жизнь, гастрономия, культура и традиции. Задайте вопрос или предложите тему.
Отпуск в Италии расскажет.