Найти тему
Борис Новицкий

О чем в английских словах рассказывают «лишние» буквы?

О чем говорят буквы в английских словах, если они не произносятся, но присутствуют? Есть ли в них какой-нибудь смысл? И в чем он? В лингвистическом обиходе для объяснения этого обычно используют выражения – редукция, понижение согласных. Но что стоит за этим? Ведь не просто так какая-то согласная прицепилась к слогу, и отстать не может. Может быть, изначально она несла какой-то смысл? И этот смысл присутсвовал!

Рассмотрим несколько примеров:

Knee [niː] – колено. Читается просто: «ни-и». А что насчет ненужной начальной согласной «k»? На слух в современной фонологии слова knee никакого «k» нет. Из этимологии известно, что еще в так называемый «среднеанглийский период» этот согласный звук сохранял свое произношение в слове. И в «древнеанглийский период» слово «колено» имело вид – cneo, cneow. Впрочем, удивляться не приходится, если взглянуть на слово «колено» в других языках «германской» группы: kne (др.норвежский), kneo (др. саксонский), kni (др. фризский), cnie (ср. голландский), knie (голландский).

Что такое колено, по сути? Это со-гну-тая нога, или, проще, «гну-тая» нога. Здесь доходим до этой самой сути, до важного корня «гну-». А может быть, в сочетании согласных «гн» (на латыни «gn») в глубокой древности произошёл переход от «g» к «k»? Да, такой переход имел место в древности с согласными германской группы! Он отмечен лингвистами законом Якоба Гримма. Третий акт закона Г. говорит о переходе звонких арийских согласных в глухие. Вот эти пары переходящих согласных: B → P, D → T, G → K (стрелка указывает направление перехода).

Понятно теперь, как «гну» превратилось в «cneo». Как слово «горе», которое стало древнеанглийским caru, современным care. Ясно, что в Европу это слово в его первичном виде принесли мигрировавшие сюда с Юга Сибири арии. И не исключено, что еще 9000-8000 лет назад оно в этом виде в Европе вместе с «ариями» первой волны и бытовало. Какие такие «германцы» могли повлиять на массовый сдвиг согласных, о которых говорит закон Гримма и Вернера? Это могли быть так называемые «эрбины», носители гаплогруппы R1b, которые стали заселять Европу 4900-4500 лет назад, смещая «ариев» (R1a) на восток.

Смотрим этимологию слова knee. Этимологи ведут его от ПИЕ корня *genu- «колено, угол» (knee; angle). Kn – это среднеанглийское написание общегерманского сочетания «cn-». Это видно на показанных примерах из германских языков. Звучание, которое оно представляло, сохранилось в большинстве родственных языков, но через столетие ослабления и исчезновения, к 1750 году, это сочетание в английском языке снизилось (сократилось) до "n-". Хотя в древнеанглийский период и в среднеанглийский звучало полностью.

Так, может быть, как могут подумать многие, это «к» первично? Но сравним с санскритом, где «колено» - jānu. Или с авестийским – zano. Уже на латыни «колено» - genū. Казалось бы, вот находка – латынь! Но латынь на тысячу-полторы тысячи лет моложе санскрита Древней Индии, куда арии пришли первыми (3500 лет назад). А там имеем «жану», или «зано» в Персии, но «g» не просматривается. От кого же латиняне получили это «g»? Не с Русской ли равнины непосредственно? Где уже 4500 лет назад существовала фатьяновская археологическая культура наших праславянских предков. И где до сих пор в русском языке сохранилось такое слово, как гну-ть. Корень которого идентичен ПИЕ «праиндоевропейскому» корню «*genu-».

Все вышеуказанные сведения о сочетании kn относятся и еще к одному английскому слову – know (знать). Там, казалось бы, стоит ненужная первая согласная «к», а слово читается [nəʊ], которая в этом слове также не читается.

На древнеанглийском «знать» звучало – cnawan. Этимологи полагают, что на так называемом «прагерманском» языке, оно имело вид knew. На санскрите – jñā (жна). На авестийском – zainti (знание). И снова на латыни – gnoscere (узнавать). Получается, если учитывать историческую хронологию индоиранских, латыни и прагерманских языков, что начальное «з» через латинское «g» перешло в германское «k». Последний переход g→k известен из закона Гримма. А что с начальным переходом з→g? Этот момент английским лингвистам известен. Некоторые связывают его с близостью написания письменных букв з и g с завитками снизу, что имело место при внедрении латинской письменности в Британии.

Получается, изначально имело место арийское «зна-» (смотрите санскрит и авестийский), а дальше – по показанной схеме. Логично отсюда видеть, что сохранившееся и в современном русском языке «зна-» имеет еще более древнее происхождение из реального праязыка, предков, говоривших на нём 4500 лет назад на Русской равнине (Фатьяново). Поскольку известно, что отсюда они через Урал ушли в Индию, где «зна-» чередованием согласных перешло в «жна-». Но, стоит обратить внимание, что в авестийском языке начальное «з» сохранилось. Не исключено, наши ранние предки осуществили миграцию непосредственно с Русской равнины на территорию, где позже с их помощью образовалась Персия. Может быть, не лишена основания и версия, что, Персия – это древнее Порусье. К слову, известное произведение древних авестийских ариев Зенд-Авеста имеет то же происхождение от корня «зна-». Где зенд – это знание. Но и Авеста – тоже «знание, ведание». Оба этих слова сохранились в русском: Знание и Веды, Ведание – Вести.

Заметим, что в английском также сохранилось слово wit в смысле «ведать, знать». Его приписывают англосаксам, у которых оно имело вид – witan. Сегодня переводится, как «советник короля, витан» или, если идти от начал – ведун. Можно представить только откуда, явились эти «англо-саксы»!? Да все западники это хорошо знают – с территории Восточной Германии, которая в древние времена кишела «славянскими» племенами и говорила на языке наших предков русов!

О других удивительных лексических приключениях в английском читайте в продолжении, которое последует.

Комментируйте, подписывайтесь, ставьте "лайк", делитесь.

Другие статьи канала: zen.yandex.ru/media/bonorus