Почему некоторые киноманы говорят: "книга лучше"? Я долгое время не понимал этого вопроса, ведь чукча писатель, не читатель. Хоть иногда я открываю Стругацких, но отдаю предпочтение фильмам. Зря я так. Пока на завтра готовится новый материал для статьи по вселенной "Хищника", у меня есть немного времени рассказать, чем знакомство с литературными оригиналами произведений может пригодиться, и чем оригиналы отличаются от экранизаций.
Есть множество безобразных экранизаций прекрасных книг, и множество ужасной литературы по хорошим фильмам, но не всегда вторичные работы вызывают у читателя или зрителя приступ эпилепсии. Начать стоит с известного произведения, и по картинке вы догадались, о каком пойдет речь. Сам я не Поттероман, но Поттероманы поймут меня и поддержат.
Фильм "Гарри Поттер" не хуже книги. В моем личном топе экранизация "Философского камня" занимает первое место после "Звёздного десанта", и она получилась действительно удачной, красивой и волшебной.
Но.... не полной. Одна минута хронометража первого "Гарри" стоит 800 тыс. $, и чтобы отснять абзац или строчку, понадобится именно столько средств.
Киношники были вынуждены урезать не самые яркие, но интересные моменты. Например, сцена общения с оливковым питоном в книге более насыщенна. А так же есть эпизод, где Хагрид затрудняется пройти через турникет в Метро.
Сцен, не включенных в фильм, на страницах книги больше чем много. Книгу стоит прочесть для того, чтобы дополнить знания о фильме, сделать их более целостными. Значение многих вещей, которые показали в кино, прямым текстом объясняется в книге. В фильме же их исключили, чтобы не тратить лишнее экранное время на дополнительные реплики, не несущие сюжетной нагрузки.
Если "Гарри Поттер" практически не покидает пределы канона, то "Звёздному десанту" позавидует и Форрест Гамп, а Гамп бегает быстро и в рамках находиться не привык. Вы знали, что хоть фильм и снят по книге, он касается её лишь косвенно?
Да, там общий посыл, общий смысл, но совершенно разные события. В книге Хайнлайна нет никаких арахнидов. Набор героев примерно тот же, иногда встречаются сцены из фильма, но литература передает смысл другими средствами.
Военная служба, особенно в учебке, расписана Хайнлайном более детально. То есть в фильме мы рассматриваем мир "Звездного десанта" через лупу (про пупу не шутить), а книга работает как микроскоп.
Хайнлайн знакомит читателя и с глубинными армейскими переживаниями, и с более широким набором военной и наступательной техники. Например, боевыми костюмами с наплечными ракетометами, и даже миниатюрной ядерной бомбой в арсенале.
Книга о Поттере дополнит фильм, книга о Десанте покажет вселеннную картины с другой стороны. Именно поэтому стоит знакомиться с литературой и даже комиксами, лежащими в основе популярных картин. Писатель и художник не сжат рамками бюджета.
Ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал, делитесь публикацией в социальных сетях.