Найти в Дзене
Марина Здор

Небо было холодным и серым. Стояла ранняя зима, и с каждым днём погода становилось всё холоднее.С первыми лучами солнца раздалис

Небо было холодным и серым. Стояла ранняя зима, и с каждым днём погода становилось всё холоднее. С первыми лучами солнца раздались крики петуха, большинство слуг и служанок во дворце ещё не проснулись. Тем временем Янь Хэцин взял метлу и был готов приступить к работе по уборке снега. Во дворе густой снег покрывал ветви деревьев и перила. На первый взгляд это было огромное белое пространство, сливающееся с небом, за исключением красной сливы в углу двора, которая была очень яркой и привлекала внимание, выбиваясь из общей картины. Не видя никого вокруг, Янь Хэцин взял метлу, управляя им как мечом, он танцевал красивую технику формирования меча. Янь Хэцин успокоил свои эмоции и старательно подмёл землю. Через полчаса снег во дворе был сметён. Только он собрался вернуться в свою комнату, как вдруг ему на голову обрушился снежок. Внутри снежка был спрятан камень. Лоб Янь Хэцина взорвался болью, и когда он протянул руку, чтобы дотронуться до нее, он действительно увидел кровь на своих пальца

Небо было холодным и серым. Стояла ранняя зима, и с каждым днём погода становилось всё холоднее.

С первыми лучами солнца раздались крики петуха, большинство слуг и служанок во дворце ещё не проснулись. Тем временем Янь Хэцин взял метлу и был готов приступить к работе по уборке снега.

Во дворе густой снег покрывал ветви деревьев и перила. На первый взгляд это было огромное белое пространство, сливающееся с небом, за исключением красной сливы в углу двора, которая была очень яркой и привлекала внимание, выбиваясь из общей картины.

Не видя никого вокруг, Янь Хэцин взял метлу, управляя им как мечом, он танцевал красивую технику формирования меча.

Янь Хэцин успокоил свои эмоции и старательно подмёл землю. Через полчаса снег во дворе был сметён. Только он собрался вернуться в свою комнату, как вдруг ему на голову обрушился снежок.

Внутри снежка был спрятан камень. Лоб Янь Хэцина взорвался болью, и когда он протянул руку, чтобы дотронуться до нее, он действительно увидел кровь на своих пальцах

«Ха-ха-ха. – Двое слуг указали на Янь Хэцина и начали смеяться. – Приветствую тебя, по фамилии Янь, я слышал, что Его Величество не так давно спас тебя, так почему бы тебе не пойти во дворец Цзин Ян?» - сказал маленький толстячок, смеясь с нескрываемой издевкой.

«Ты что, не видишь его угольно-чёрное лицо? Как может Его Величество даже смотреть на него?» - Усмехнулся другой.

Лицо Янь Хэцина было чрезвычайно холодным, он не сказал ни слова и отвернулся, намереваясь вернуться в свою комнату.

«Эй, не уходи.. – Толстяк-раб быстро остановил его. – Мы просто хотим поговорить с тобой..»

Янь Хэцин склонил голову и хотел обойти его. Другой раб протянул руку и схватил Янь Хэцина за воротник, оттягивая его назад: «О, смущён, верно? Ты же видел характер Его Величества? Ты даже об этом не можешь говорить?»

«Совершенно верно».

Толстому слуге это не понравилось, и он грубо толкнул Янь Хэцина.

Однако, даже если он был оскорблен подобным образом, Янь Хэцин совсем не показывал свою злость и терпел всё молча.

В тёмном укромном месте евнух Чжао, который за всем этим наблюдал, нахмурился.

«Евнух Чжао, я думаю, что этот человек настолько труслив, что даже не пытается избежать страданий» - прошептал евнуху Чжао управляющий Фэн, тот самый, что заставил Янь Хэцина преклонить колени в ту снежную ночь.

«Хах, идиот». - Евнух Чжао холодно взглянул на него.

Стюард Фен был льстецом. Пытаясь украсть курицу только для того, чтобы в конечном итоге потерять рис, используемый для ее приманки*, он не хотел становиться таким. Он тут же покраснел и опустил шею.

* китайская идиома, которая гласит, что чем больше преимущества ты пытаешься получить, настолько же плохим будет его конец

Евнух Чжао держал руки за спиной: «Те, кто может терпеть боль, самые опасные. Посмотри хорошенько в его глаза».

Стюард Фен быстро вытянул шею и пригляделся.

Из-за того, что Янь Хэцин держал голову опущенной, было трудно разглядеть его глаза, но иногда, когда он смотрел вверх, его глаза были полны упорства и бесстрашия: как острое лезвие меча, как пылающий огонь, как бегущие реки и море, как вершины гор, которые не ломались сотни миллионов лет.

Однако при одном взгляде на него невольно начинаешь дрожать от страха.

«Это... » - Стюард Фен был ошеломлён.

«Теперь ты понимаешь? Этот человек – зверь в клетке. Если однажды ему удастся вырваться из этой тюрьмы, он разорвет на куски любого, кто причинил ему боль. Он проглотит их так, что не останется и косточки – глаза евнуха Чжао слегка сузились, его тон стал опасным, - этот человек ... никак не может остаться»

«Евнух Чжао, что ты предлагаешь?» – Стюард Фенг провёл пальцем по шее (обезглавливающий жест) .

Евнух Чжао покачал головой: «Хотя внутренний двор не испытывает недостатка в слугах, Его Величество не будет ничего преследовать, в конце концов, он принц Южного королевства Янь. Тем не менее, Его Величество спас его несколько дней назад, так что мы не можем прикоснуться к нему. Лучший способ справиться со зверем не убивая его...»

Управляющий Фэн почтительно поклонился: «Евнух Чжао, пожалуйста, просветите меня».

Евнух Чжао медленно проговорил: «Для такого человека, как волк, только скрежеща когтями, вырывая клыки, ломая позвоночник, можно заставить его постепенно превратиться в раба, заставь его всю жизнь стоять на коленях, чтобы он больше не мог стоять прямо, только так мы сможем быть в нём уверены. Стюард Фен, вы меня поняли?»

«Этот слуга всё понимает» –. Стюард Фен снова поклонился.

«Продолжай, если понял» – Евнух Чжао махнул рукой и отвернулся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется