Найти в Дзене
Уголок историка

Что означают выражения «Быть начеку», «Быть настороже»?

Значение и происхождение выражений «Быть начеку», «Быть настороже» Являясь синонимами выражения «быть начеку» и «быть настороже» означают напряженное состояние человека, находящегося в постоянном ожидании чего-то, когда человек готов к любым неожиданностям, к появлению возможной опасности, чтобы вовремя среагировать и предотвратить надвигающуюся угрозу. Как мы видим, оба эти фразеологические обороты похожи по структуре и образованы путем слияния предлога «на» с основным словом. Так, например, в выражении «быть настороже» слово «настороже» образовано с помощью предлога «на» и слова «сторожить», то есть охранять, быть бдительным. «Взглянешь на бледно-зелёное, усыпанное звёздами небо и поймёшь, почему природа настороже и боится шевельнуться». А. П. Чехов (1860-1906 гг.), «Степь», 1888 г. Если с выражением «быть настороже» относительно всё понятно, то с происхождением выражения «быть начеку» не всё так просто, точнее, со словом «начеку», которое состоит из предлога «на» и слова «чек». Дело

Значение и происхождение выражений «Быть начеку», «Быть настороже»

Являясь синонимами выражения «быть начеку» и «быть настороже» означают напряженное состояние человека, находящегося в постоянном ожидании чего-то, когда человек готов к любым неожиданностям, к появлению возможной опасности, чтобы вовремя среагировать и предотвратить надвигающуюся угрозу.

-2

Как мы видим, оба эти фразеологические обороты похожи по структуре и образованы путем слияния предлога «на» с основным словом. Так, например, в выражении «быть настороже» слово «настороже» образовано с помощью предлога «на» и слова «сторожить», то есть охранять, быть бдительным.

«Взглянешь на бледно-зелёное, усыпанное звёздами небо и поймёшь, почему природа настороже и боится шевельнуться».
А. П. Чехов (1860-1906 гг.), «Степь», 1888 г.

Если с выражением «быть настороже» относительно всё понятно, то с происхождением выражения «быть начеку» не всё так просто, точнее, со словом «начеку», которое состоит из предлога «на» и слова «чек». Дело в том, что слово «чек» лингвисты трактуют по-разному, поэтому существует несколько версий происхождения слова «начеку».

1)«Но всегда быть начеку, всегда напрягать внимание он тоже не мог: что-то временно ослабевало в нем, он беззаботно наслаждался партией, напечатанной в газете, и, вдруг спохватившись, с тоской отмечал, что опять недосмотрел, и в его жизни только что был сделан тонкий ход, беспощадно продолжавший роковую комбинацию».
В. В. Набоков (1899-1977 гг.), «Защита Лужина», 1929–1930 г.
2)«Всё начеку, всё готово устремиться куда глаза глядят».
М. Е. Салтыков-Щедрин (1826-1889 гг.), «Господа ташкентцы. Картины нравов», 1869–1872 г.
3)«И все сходились во мнении, что дон Рэба, как всегда, начеку и несравненен в рукопашной схватке».
А. Н. Стругацкий (1925-1991 гг.), Б. Н. Стругацкий (1933-2012 гг.), «Трудно быть богом», 1963 г.

Так некоторые языковеды связывают появление выражения с устаревшим и вышедшим из лексикона словом «чекать» в значении «ждать», которое встречается в южных и западных диалектах славян и сродни украинскому слову «чекати» и белорусскому «чекаць».

-3

Возможно, эти слова появились в славянских языках из польского, где в значении «ожидать, поджидать» существует созвучное слово «czekac». Отсюда изначально слово «чекать» использовалось в основном в охотничьем сленге, где слово «чек» означало место нахождения охотника, подстерегавшего дичь во время засады. К тому выражение «быть начеку» означало караульную службу, быть на страже.

Также имеется предположение, что появление выражения обусловлено существованием в русском языке устаревшего слова «чик», означавшее извлечение искры для стрельбы из кремневого оружия. А выражение «быть начику» имело смысл, что человек готов к стрельбе, готов произвести выстрел.

-4

Я не ошибся – «начику», именно через «И». Дело в том, что в словаре Владимира Ивановича Даля присутствуют оба варианта с одинаковым значением, причем с точки зрения орфографии правильным вариантом, по мнению известного русского лингвиста, является вариант с написанием слова через «И», то есть «начику». В дальнейшем в противоборстве за правильность написания этого слова одержал вверх вариант «начеку», который и был принят официальным.

Ещё одна версия также связана со словом «чик», другое значение которого было «бой, толкотня», а также «суета, езда». Отсюда жить на чику означало нахождение на бойком месте, коими на Руси считались постоялые дворы, перепутья дорог, место, через которое проходил большой людской поток.

-5

В его число входили люди разного сословия, рода деятельности и воспитания, - от купцов, торговцев, путешественников до авантюристов, прохиндеев, людей с тёмным прошлым и находящихся не в ладах с законом. Очень пестрая кампания, в кругу которой может произойти всё что угодно от банального мордобоя и воровства до поножовщины и убийства. Поэтому, когда находишься на «чику», то надо быть осторожным, осмотрительным и готовым к любым неприятным неожиданностям, чтобы обезопасить своё имущество и самого себя от потенциальной угрозы.

«Не будь оплошен, а будь начеку».
В.И. Даль (1801-1872 гг.)

Возможно, фразеологизм «быть начеку» появился путем слияния значений, при котором человек находился на бойком месте и при котором он находился в засаде.

Пожалуй, самая неправдоподобная история связана со словом «чека», которым назывался стержень, вставляемый в отверстие детали, чем блокировал ее смещение. В качестве примера, наиболее подходящего для выражения «быть начеку», можно привести запираемую на засов дверь с вставляемой в засов «чекой».

Из представленных вариантов наиболее похожим на правду является вариант с местом в засаде на охоте.

Близкими по значению являются выражения «держать ухо востро», «навострить уши», «держать ушки на макушке».