Найти в Дзене

Краткие сведения. "Пир во время чумы": борьба или послушание?

Оглавление

В Средние века и в более поздние времена люди с ужасом относились к эпидемиям чумы, которые поражали города и страны, потому что единственным способом спастись было бежать быстро, далеко и долго. Только религия, ее обряды и вера могли помочь выжившим преодолеть страх смерти. Это описание отношения к "мору", его краткое содержание. Пир во время чумы никто не решался устроить.

Но были и многочисленные образы "Торжества Смерти".

Болдинской осенью

Перед женитьбой сына отец подарил ему деревню Чистеново, и поэт перешел в наследство. Кистеново-деревня близ Болдино. Он рассчитывал всего на месяц, а задержался на три из-за эпидемии холеры, пришедшей в Москву. Пушкин называл это чумой для себя.

-2

Попасть в Москву нельзя - кругом карантин. Поэт работает плодотворно, но его беспокоит семья и друзья, оставшиеся в "чуме" Москвы. При таких обстоятельствах поэт делает для него перевод с английского "Города чумы", посвященный чуме, свирепствовавшей в Лондоне в 1666 году, и, переосмыслив ее содержание, пишет свое оригинальное произведение "Пир во время чумы", краткое содержание которого сейчас будет представлено.

На улице. За накрытым столом

Во время чумы остались только безумцы. Их собрание на улице за накрытым столом описывает Пушкин. Компания молодых людей поднимает бокалы в память о веселой Джексон, которая два дня назад оживила общий разговор шутками и остротами. Теперь его кресло пустует - его не пощадила чума. Председатель предлагает Мэри спеть что-нибудь грустное. Она поет жалобную песню о некогда цветущих местах, где теперь остались только кладбища. Они не пустые и постоянно пополняются. А если речь идет о смерти певицы, то она просит своего возлюбленного на расстоянии проводить ее в последний путь и покинуть эти места, пока их не покинет зараза. И только потом навестить прах погибшей девушки.

-3

Председатель выражает благодарность Мери за песню о ее родных местах, которые когда-то посещала чума и где были жалкие ловушки. Луиза вступает в разговор. Она против слезливых песен. Но в это время мимо них проезжает телега, нагруженная трупами. Луиза впадает в забытье. Мария возвращает ее к жизни, а Луиза жалуется, что ей показалось, что мертвые зовут ее к себе. Затем Луиза объясняет, что эти повозки с мертвыми имеют право путешествовать повсюду, и просит председателя Уолсингема спеть жестокую песню, которая должна появиться над кипящей чашей. Это начало истории, которую рассказывает Пушкин, ее краткое содержание. Пир продолжается и во время чумы.

Песня Уолсингема

Вчера вечером председатель впервые обратился к поэзии и создал гимн чумета. Хриплым голосом он вдохновенно поет.

-4

Строки этого гимна в России в России обрываются. Многие даже не знают, откуда берутся эти заявления. Пушкина мы знаем и без чтения, но было бы хорошо читать и думать и думать о нем. Но суть его заключается в следующем. Когда наступает холодная зима, все прячутся в теплых домах, чтобы разжечь камины и повеселиться на горячих пирах. А теперь во все окна стучится страшная царица - чума. Как убежать от него? Да так же, как и от зимы, - запереться, зажечь свет, налить стаканы и начать пировать, устраивая балы. В битве и на краю мрачной бездны есть необъяснимый экстаз. Поэтому при встрече с чумой, грозящей смертью и гибелью, возникает странное удовольствие - с замиранием сердца смотреть, кто кого победит. И потому мы славим Чуму - мы не боимся тьмы могилы и дружно наполняем бокалы и пируем. Мужество, смешанное со страхом, который необходимо преодолеть, - вот смысл песни Вальсингама, ее краткое содержание. Пир во время чумы-это мужественное и отчаянное противостояние, неотразимо побеждающее всю живую чуму.

Появление священника

Священник тот час же, без прелюдий и предисловий,начинает с проклятий сидящих за столом. Он говорит, что они атеисты и их песни-насмешка, разврат и издевательство над смертью и скорбью похорон. "Я ненавижу, - продолжает он, - ваш энтузиазм". Земля дрожит от ваших гимнов над могилами умерших, и они не позволяют старикам и женщинам предаваться плачу над погребенными. - Демоны поселились в тебе, не иначе, и тащат тебя на свое место." Такова искренняя проповедь священника о компании молодых людей, ее краткое содержание. Пир во время чумы-это богохульство, которое не поддается ни пониманию, ни описанию. Но молодежь нисколько не смущается. Они только предлагают ему уйти. Но священник разошелся, как на кафедре, его было не остановить. Он продолжает. Он умоляет, напоминая о пролитой крови Христа, разойтись по домам всем, положив конец этому безобразному пиршеству. Председатель возражает ему. Он говорит, что у каждого в доме есть печаль и горе, а молодость нуждается в радости.

-5

Священник, вглядываясь в говорившего, спрашивает: "Неужели это ты, Уолсингем, рыдал над трупом своей матери и не мог оторваться от ее могилы? Неужели ты думаешь, что она не видит всего этого с небес и не плачет оттого, что ты не хочешь слышать святых слов? Но Уолсингем с горечью возразил: Он описывает свое отчаяние при виде пустого дома. "Только, - говорит он, - полная чаша заглушит и притупит сознание одиночества." - Пусть мое поведение незаконно, но я останусь на пиру и прокляну того, кто уйдет отсюда." А ты, старик, уходи, тебе здесь не место. "Но священник старается раздражать его душевные раны, напоминая о любимой, но умершей жене. Так описывает Пушкин праздник во время чумы. Резюме сводится к преодолению страха смерти тремя способами. Первое-это молитва и смирение, второе-забвение, а третье-песня Валсингама как несокрушимость человеческого духа перед лицом страшных испытаний судьбы.

выводы

Позиция Уолсингема наиболее близка Пушкину. Уолсингем, слушая священника, в какой-то момент колеблется, особенно когда ему напоминают о жене, которую он безмерно любил. Но его унесла ненавистная чума. Уолсингем остается. Пушкин дает замечание, заключительное повествование: председатель был глубоко погружен в задумчивость. Это краткое изложение повести "Пир во время чумы" Александра Пушкина.