Найти тему
Гайдуков Николай

Так хочется написать что-то умное 18

ДОСАДНАЯ ПУТАНИЦА СО СТРАНАМИ

Статья в Дзене называлась так:
«Австрийские ученые посоветовали ВОЗ признать эффективность вакцины «Спутник V
» Текст гласил: «Австрийские ученые назвали вакцину «Спутник V» самой действенной из существующих. Такое мнение в разговоре с ФБА «Экономика сегодня» высказала врач Екатерина Соловьева. Российскую вакцину против коронавируса «Спутник V» назвали одной из наиболее действенных в мире. К такому выводу пришли австралийские эксперты в области эпидемиологии и вирусологии. «Это отличная вакцина, эффективность которой превышает 92% в плане предотвращения заболевания COVID-19, что ставит ее в один ряд с западными препаратами, разработанными с использованием новой технологии мРНК», – заявил профессор исследовательского медицинского Института Бернета Майкл Тул».

Конечно хорошо, что признают, но не понятно кто: то ли австрийцы, то ли австралийцы – а это, для сведения, разные этносы. Заголовок и текст в начале уверяли, что речь идёт об Австрии, и когда в тексте встретилось: «К такому выводу пришли австралийские эксперты», подумал, что появление Австралии в тексте – это ошибка. Но потом прочитал про профессора Майкла Тула – появились некоторые сомнения уже насчёт Австрии: это имя звучит явно по-английски, по-австрийски было бы, полагаю, Михаэль… Запутался я с Австрией и Австралией. Кто же, кто же? Решил посмотреть, что это за исследовательский медицинский институт Бернета.
Справка из Википедии:
«
Институт Бернета – это австралийский медицинский научно- исследовательский институт, который сочетает медицинские исследования в лабораторных и полевых условиях с действиями общественного здравоохранения по решению основных проблем здравоохранения, затрагивающих обездоленные общины в Австралии и на международном уровне». Ну, слава богу, ясность наконец наступила! Только вот не понятно, почему читатель должен разбираться в хитросплетениях статьи? Почему автор печатает этакий ребус – чтобы читателя запутать? Интересно, а сам автор статьи разобрался в своём тексте? В заключение дам добрый совет автору: не писать статьи про Швейцарию (Швецию): там обязательно откуда-нибудь предательски вылезет и всё запутает Швеция (Швейцария). Впрочем, такие ошибки – путаница Австрии с Австралией и Швеции со Швейцарией – вещь достаточно частая среди «знатоков» географии…

НОВОЕ В ТЕОРИИ ГОРЕНИЯ ДРОВ В ПЕЧИ

Так хочется некоторым «учёным» внести свой вклад в науку. Вот и появляются статьи, подобные этой: «Есть еще один очень оригинальный способ сохранить тепло в печи. Для этого в печку необходимо заложить емкость из метала заполненной почти до самого верха водой. На крышке емкости должны быть просверлены небольшие отверстия, чтобы, когда вода нагревалась, пар выходил наружу и в связке кислород-водород раскалял дрова, тем самым поддерживал горение печи».
Удивительно, какое научное достижение, как только раньше о нём не знали! А что значит фраза: «пар выходил наружу и в связке кислород-водород раскалял дрова, тем самым поддерживал горение печи»? Это как: пар, выходящий из крышки ёмкости с водой, то есть вверх, в атмосферу, одновременно раскаляет дрова и поддерживал горение печи. Как этот пар попадает в топку печи и раскаляет дрова? Ведь пар по сути – вода, как вода может раскалять дрова, хоть в связке кислород-водород, хоть без связки… Что-то абсолютно новое в теории горения. И совсем мелочь правописания: «…заложить емкость из металла
заполненной почти до самого верха…». Правильно, очевидно, так: «…заложить емкость из металла, заполненную почти до самого верха…».

НАРОЧНО ЧТО ЛИ? Иногда напишут такое в Дзене, что не верится, что это не розыгрыш. Цитата: «меркиль и нимецкие канпании пириживут зокрытие патока. а вот расее придецца туга. туга ни милиру а прастому работяге». Эх, работяга ты, работяга… Точно не писатель.