Найти тему

Талисман защищавший Царя Соломона

P.Heid. Inv. Kopt. 685
P.Heid. Inv. Kopt. 685

Персона Царя Соломона известна всем. Ветхозаветный создатель Храма, человек которому приписывается несколько книг Библии, апокрифический герой множества легенд, ему же приписывают написание ряда апокрифов. В том числе, он автор «Ключа Соломона», хотя сейчас уже понятно, что это легенда. Популярен он был и в древности. Я переводил в свое время «Молитву Архангела Михаила», предлагаю тут ознакомиться с еще одним текстом из того же сборника, написанного той же рукой и в то же время (≈ 967 год). Кстати, тот же автор написал и Heid. Inv. Kopt. 682, оставив там подпись: «Ди Ио, слуга Михаила». Этот же подчерк можно узнать еще в целом ряде работ. Текст является воззванием и молитвой, благословляющей талисман, на котором должен быть изображен некий дух, защищавший Царя Соломона. Сама эта молитва, является частью более крупного сборника по магии с названием «Книга Марии и Ангелов». В низу статьи, моя реконструкция изображения.

Перевод текста молитвы:

Я (имя) прошу, я вызываю тебя сегодня, Асклин [αсскλнɴ], кто хранил и защищал тело Царя Соломона во все дни жизни!
Я заклинаю тебя сегодня, твоими силами и твоими именами, и твоими знаками, что как только (имя) наденет твои фигуры, ты должен начать охранять его во все дни его жизни, от всех злых духов и нечистых духов, и от сил дьявола и искушений, и нападений, от всей магии и от всего колдовства дьявольского!
Изгони их от (имя)!
Аиа, Аио, быстро!
Свершилось!

Имя этого духа вероятно происходит от Египетского имени «ȝsklȝ», которое в греческом получило форму «Ἀσκλᾶς». В русском языке обычно записывают, как Аскало́н или Аскала. Это птицеголовый дух, вероятно с головой египетского коршуна (именно этим иероглифом начиналось бы его имя на египетском). Значение имени под вопросом.

Его зазывают тремя разными словами по тексту: «прошу» - «ϯϲαпϲαυω», «вызываю» - «ϯпαραкαλϵι» и «заклинаю» - «ϯτϵρкα». Заканчивается заклинание двойным восклицанием «αια αιо ταχн» - «Навечно, навечно, быстро» и «αвϫωкϵвολ» - «свершилось». В первом, как и в книге Михаила идет некая игра записи одного слова двумя разными вариантами. Я писал об этом слове довольно много, смотрите «Коптскую порчу на бессилие». Последний возглас «αвϫωкϵвολ», состоит из «ϫⲱⲕ» - «завершать» и «ⲉⲃⲟⲗ» - «удалять».

Конечно метод подразумевает, что человеку вручат пергамент, на котором указаны знаки и образ духа. Я не мог отказать себе в удовольствии поработать с медью и выполнил реконструкцию на ней.

Стоило бы немного улучшить рисунок. Сделать крыла ангела более похожими, добавить ему руки, а не только схематичное изображение «держателя» для мерила в правой руке. Да и лик приблизить к более похожему на птицу хищной птицы. Все-же, решил обойтись простым копированием, для аутентичности.

Моя реконструкция на меди.
Моя реконструкция на меди.