Приветствую тех, кто решил отправиться в очередное мистическое путешествие. Сегодня мы посетим одно из удивительных мест на нашей планете. Суровый и прекрасный край среди бескрайнего океана. Фарерские острова, Фарееры (фар. Føroyar, Фёройар — «Овечьи острова»; дат. Færøerne, норв. Færøyene, др. исл.: Færeyjar, Фэрёйар) — группа островов в северной части Атлантического океана между Шотландией (Шетландскими островами) и Исландией.
Входят в состав Королевства Дании. Название островов происходит от кельтского слова fearann («земля»). С XV века острова находятся под контролем Дании и название переосмысливается в Fareyjar («овечьи острова» на датском).Архипелаг Фарерских островов состоит из 18 островов, 17 из которых обитаемы. Фарерские острова испещрены многочисленными фьордами и имеют изрезанную береговую линию. Фареры сформировались в результате базальтовых извержений (лавы и туфы) на морском дне в кайнозойскую эру. Группа представляет собой скалистые острова, вершины подводного рифтового хребта центральной Атлантики. Высота островов — до 882 м.
В период между 700 и 800 годами на острове поселились выходцы из Шотландии, но покинули острова в начале IX века, когда походы викингов достигли Фарерских островов. Именно первые кельтские поселенцы из Ирландии и Шотландии и завезли овец. Потом те разбрелись по пустующим пастбищам, начали плодиться в несметном количестве и дичать. Овцеводство до конца ХIХ века играло основную роль в жизни фарерцев, настолько большую, что его стали образно называть "золотом" Фарерских островов. Начиная с IX века Фарерские острова стали связующим звеном в системе транспортных коммуникаций между Скандинавией и колониями викингов, которые размещались на территории Исландии, Гренландии и, в течение непродолжительного времени, Северной Америки. Жители островов имеют скандинавские корни, а фарерский язык является потомком старонорвежского языка. Фарерские острова находятся на полпути от Норвегии до Исландии и традиционно имеют славу места сурового, но очень красивого. Здесь не растут деревья, горные озера срываются водопадами в океан, тюлени превращаются в людей, тупики задумчиво смотрят вдаль с «птичьих» скал, а тоннели напоминают пещеры горного короля. Даже сами названия – Торсхавн (в переводе – «гавань самого Тора», ни много ни мало), Сорвагсватн, Лайрвуйк, Саксун – сразу дают понять, что на севере все серьезно. Действительно, главный здесь не человек. Все подчиняется океану, скалам и ветру. Ветер вообще можно считать вторым именем островов, он повсюду – сбивает с ног, пронизывает до костей, его можно слышать по свисту, рокоту, порывам, ударам о лодки и постройки, можно видеть по гонимым им волнам на траве, по низко и быстро плывущим облакам, по водопадам, потоки которых он забрасывает вверх, распыляя чистейшую водную пыль на камни и мох. Кроме мхов, травы и лишайника без дополнительных усилий тут ничего не растет: не позволяет климат.Зато теплые течения создают идеальные условия для рыб и планктона, которые в летние месяцы привлекают на острова несметные полчища тупиков. Острова окружены чрезвычайно бурным и беспокойным морем, которое в лабиринте утесов производит ужасный прибой. Нередко свирепствуют страшные вихри, которые двигают громадные массы воды.
Естественно эти суровые и живописные места богаты своими легендами. По утверждению классика фарерской литературы Уильяма Хайнесона, столица Фарер, город Торсхавн — это, собственно говоря, и есть знаменитый «пуп земли». Для фарерцев Торсхавн — это одно из важнейших мест на земле, то самое место, где все происходит. А затонувшая, согласно мифам, процветающая Атлантида всплыла через много-много веков в Северной Атлантике в виде восемнадцати гористых островов, получивших затем название - Фарерские. В эту легенду и по сей день свято верят 45 тысяч жителей Фарерских островов. Самая высокая скала в Европе находится на мысе Третльконуфингур, что переводится как «палец женщины-тролля». Согласно легенде, это старые драккары викингов, превращенные ведьмой в камни.
Ещё на Фарерских островах считают, что тюлени когда-то были людьми, которые однажды решили умереть в море. Раз в год, в Тринадцатую ночь, им разрешали подплывать к берегу и снимать шкуры. Они присоединялись к людям и вместе с ними справляли праздник и танцевали. Фарерская легенда о женщине-тюлене Копаконан:
Молодого фермера из деревни Микладалур очень интересовало это поверье. Потому однажды он решил проверить, правда ли это. В Тринадцатую ночь стоило ему только спрятаться за камнями , как из воды начали появляться тюлени. Их было много, они забирались на скалы, сбрасывали шкуры и осторожно складывали их. Без шкуры они выглядели, как обычные люди. Парень засмотрелся на одну из девушек-тюленей: ее красота обворожила его. Она оставила свою кожу недалеко от места, где он прятался. Как только начался танец, фермер побежал к скалам, чтобы украсть шкуру прекрасной девушки.
Танцы и игры продолжались всю ночь. Как только солнце показалось из-за горизонта, тюлени начали возвращаться к морю, чтобы надеть свои шкуры и вернуться домой. Но Копаконан не нашла свою, хотя ее запах еще витал в воздухе. И тут перед ней появился парень из Микладалур, держа шкуру в руках. Но он не отдал ее девушке, несмотря на отчаянную мольбу. Поэтому ей пришлось отправиться с ним на ферму. Долгие годы он удерживал ее рядом с собой, и они жили как муж и жена. Она даже родила ему детей. Все эти годы он держал ее шкуру под замком, а ключ всегда забирал с собой, вешая на пояс.
Однажды на рыбалке он понял, что забыл ключи дома. Как только юноша понял это, он сказал своим приятелям: «Сегодня я потеряю свою жену». И все им рассказал. Рыбаки быстро собрали сети и удочки и отправились на ферму. Но в доме дети были одни. Фермер знал, что их мать не вернется, потому что она потушила огонь и убрала все ножи, чтобы дети не поранились, пока были одни. Как только Копаконан добралась до воды, она надела шкуру и погрузилась в море. Тут же рядом с ней появился ее возлюбленный тюлень, который все эти годы любил и ждал ее. Когда дети от фермера приходили к берегу, из воды появлялся тюлень. Люди считали, что это их мать приплывает посмотреть на них.
Прошли годы. Однажды люди из Микладалура решили отправиться в одну из далеких пещер, чтобы поохотиться на тюленей, которые там жили. В ночь перед охотой Копаконан явилась мужу во сне. Она хотела предупредить его. «Если отправитесь в тюленью пещеру, не убивай тюленя, который будет лежать у входа — это мой муж. И не причини вреда двум маленьким тюленятам — это мои сыновья». Она описала, как выглядят их шкуры, чтобы он мог узнать их. Но фермер не обратил внимания на сон. И люди из Микладалура убили всех тюленей, которых смогли поймать. Вернувшись в деревню, они разделили добычу между собой. И фермер получил большую тюленью тушу и ласты двух тюленят.
Вечером мужчина разделал тушу и приготовил большую голову и маленькие ласты на ужин. В одной из комнат раздался грохот и Копаконан появилась в дверях в облике ужасного тролля. Она принюхалась к еде, закричала и в исступлении произнесла слова проклятия: «Здесь голова мужа с широкими ноздрями, рука Харека и ножка Фредрика! Люди Микладалура заплатят, заплятят за это! Одни умрут в море, другие упадут с горных вершин. И будут они умирать до тех пор, пока не будет столько мертвых, чтобы их руки могли обхватить остров Кальсой!». Произнеся эти слова, она тут же исчезла с грохотом грома. С тех пор они больше не встречались. Но даже сегодня, увы, люди из Микладалура иногда все еще тонут в море и падают со скал. Потому нужно быть осторожным, ведь еще недостаточно рук мертвецов, чтобы ими можно было обхватить остров Кальсой.
Вот такое суровое место с суровыми легендами и суровыми природными условиями, их породившими. Лично у меня создалось впечатление, что все эти острова являются единым организмом, слишком уж однородная энергетика царит на островах. Не буду утверждать, но наводит на определённые мысли, становится понятно, откуда у скандинавов возникли такие мифы как Хафгуфа. Это гигантское морское чудовище и праматерь всех морских чудовищ.
Считалась, что она настолько огромна, что просто раскрыв пасть может целиком поглотить и людей, и корабли, и огромных китов, и вообще всё, что ей попадётся.
Неизвестный автор "Королевского зерцала" (древнескандинавское "Konungs skuggsjá" или латынью "Speculum regale") писал:
"Существует рыба, о которой обычно не говорят из-за ее размера, который кажется людям невероятным. Очень немногие могут четко о ней что-либо сказать, потому что она редко появляется вблизи берегов или там, где можно увидеть рыбаков; и я полагаю, не так уж много есть подобных рыб в море. Чаще всего в нашем языке мы называем ее хафгуфа . Также я не могу однозначно сказать о ее длине в локтях, ибо когда она показывается перед людьми, то больше похожа на землю [остров], чем на рыбу."
Надеюсь вам понравилось наше путешествие, буду рада обратной связи, может будут предложения о дальнейших маршрутах либо интересные мистические истории, связанные с каким-либо местом. А я с вами прощаюсь, подписывайтесь, чтоб не пропустить новые путешествия.