Продолжаю знакомить с российскими сериалами. Сегодня на очереди - новый сериал с Максимом Матвеевым в главной роли "Шерлок в России". Сериал коротенький (к сожалению) - всего 8 серий по примерно 45 минут каждая (но поговаривают о втором сезоне). В сериале представлены расследования четырех преступлений, каждое из которых занимает два эпизода, при этом все серии связаны между собой личными историями двух основных персонажей - Шерлока Холмса (Максим Матвеев) и его русского доктора-напарника Ильи Карцева (Владимир Мишуков).
Радует, что у нас в России, оказывается, могут снимать качественные ленты. Сначала были "Обратная стороны Луны" и "Триггер", сейчас - "Шерлок в России". В нем все органично: сюжет, декорации, костюмы, актерский состав. Безусловно, есть и косяки, но этот сериал и не претендует на точное историческое соответствие. После копания в Интернете выяснила, что "Триггер", "Обратная сторона Луны" и "Шерлок в России" - продукты продюсерской компании "Среда" (одним из основателей которой является Александр Цекало). Для себя начинаю потихоньку выводить формулу :"ПК "Среда" = качественный продукт".
Сюжет в двух словах таков: Шерлок у себя в Лондоне гоняется за Джеком Потрошителем, который по воле судьбы оказался русским. Убийца решает скрыться на исторической родине, Шерлок следует за ним в Петербург. Шерлок очень хорошо говорит по-русски, потому не боится ехать к нам)
Сюжетная линия держала в напряжении. Я - не особый умелец разгадывать детективные загадки, потому разоблачить негодяев в сериале не сумела, так что для меня вопрос интриги удался. Сами преступления, несмотря на казалось бы невозможность придумать что-то новое в век детективных сериалов разного качества, мне понравились, от них не веяло вторичностью (разве что первое дело Шерлока, связанное с Потрошителем), интрига сохранялась до конца. У меня возникли вопросы к выбору вторых половин Шерлока и доктора, но это, возможно, лишь мои заморочки)
Сериал снимался в основном в Петербурге. К сожалению, Петербург в нем представлен не очень масштабно, но все же здесь есть, на что посмотреть. Самой понравившейся сценой для меня стал эпизод у Инженерного замка. Это вообще одно из любимых моих мест в городе, да еще и локация в ленте была представлена довольно подробно, особенно по сравнению с другими местами)
К актерам претензий нет. Более того, многие меня удивили. Шерлок Максима Матвеева мне напомнил Шерлока Дауни-мл.: такой же нервный, дерганый, немного сумасшедший и эксцентричный. А поскольку я без ума от Шерлока Дауни-мл., то и этот Шерлок мне зашел.
Врач Илья Карцев (Владимир Мишуков), как и положено напарнику Холмса, напротив, сдержанный. Не уверена, что видела этого актера раньше, но здесь он мне очень понравился.
Открытием для меня стал Павел Майков в роли полицейского Лавра Трудного. Как-то я с предубеждением всегда к этому актеру относилась, но здесь он показал очень интересного героя - чрезвычайно комичного, недалекого, при этом честного и верного своему долгу. Лавр Трудный, пожалуй, самый смешной персонаж в сериале, всегда ждала - что он учудит на этот раз, и он не подводил)
Еще одним открытием стал Константин Богомолов в роли обер-полицмейстера Петра Знаменского. Поскольку я живу в Питере и на московские спектакли считай совсем не хожу, познакомиться с ним в качестве режиссера возможности не имела, а то, что он еще и в кино снимается, я узнала только после этого сериала 😊. И как же он хорош в сериале! Апатичный, циничный, уставший от всего, при этом опять же верный своей службе. Ей-Богу, мне не хватило его героя, хотелось видеть чаще)
Константин Юшкевич до "Шерлока" для меня был исключительно Балаболом (привет каналу НТВ), здесь же актер показал себя с совершенно другой стороны и эта роль, в отличие от стотысячной версии мента, мне понравилась, не ожидала, что Юшкевич может сыграть что-то совершенно противоположное.
И, наконец, Евгений Дятлов, сыгравший одного из приближенных к императору. Я его не так часто в фильмах видела, но везде, где видела, он играл храбрых, честных мужчин. Здесь же перед нами предстает совершенно иной персонаж, и это также мастерски исполненная работа!
Как лингвист, не могу не отметить языковую красоту сериала. Создатели очень внимательно отнеслись к вопросу переноса хорошо говорящего на иностранном языке человека в языковую среду, и речь не только о блестящем английском акценте Максима Матвеева. Все намного тоньше: во-первых, пословицы и идиомы - камень преткновения в любом иностранном языке. На протяжении всех восьми серий Шерлок регулярно встречается с пословицами, поговорками, которые вводят его в ступор и которые он, как истинный иностранец, увлеченный иностранным языком (или даже влюбленный в язык), пытается понять и запомнить путем уточнения значений и записи в блокнотик.
Во-вторых, красивое и точное представление языковой интерференции (когда родной язык накладывается на изучаемый). Самым вкусным примером этого явления для меня стало выражение Шерлока "делать друзей" (он имел в виду "заводить друзей"). Кто из вас знает и скажет, почему он говорит именно так? Ну, красота же! 😋
В-третьих, уместное и при этом ненавязчивое вкрапление английских слов и фраз в речь Шерлока. Не может иностранец не вставлять свой язык при разговоре на иностранном, особенно в первые месяцы пребывания за границей.
Вообще, весь сериал мне на ум приходило сравнение этого Шерлока с Пуаро, очень много сходств в данных героях с точки зрения обитания иностранца в чужой стране: и недопонимание, и высокомерие (причем как главного героя, так и местных жителей), и предвзятость, и подозрительность, и лингвистическая подача.
Очень надеюсь, что второму сезону быть! Задел на него в последней серии сделали)
#сериал #ШерлоквРоссии #МаксимМатвеев #КонстантинБогомолов #ВладимирМишуков #ПавелМайков #ЕвгенийДятлов #КонстантинЮшкевич #рецензия #фильм