Найти тему
Mr. Breaking Bad

Китайцы написали своего Гарри Поттера, а поэт достал стихи из могилы. Случаи из мира литературы, о которых вы не знали Pt 2

Оглавление

Добро пожаловать на урок литературы от Мистера Брейкин бэда. Сегодня мы узнаем о том, как китайцы решили написать Гарри Поттера вместо Джоан Роулинг и об экстравагантном английском поэте, который достал свои стихи из могилы.

Сага о Гарри Поттере и находчивых китайцах

В 2002 году в КНР на китайском языке вышло продолжение серии книг о юном волшебнике под названием «Гарри Поттер и Бао Зулонг» (в англоязычных СМИ это было неправильно переведено как «Гарри Поттер и Леопард-Подойди-к-Дракону»). Очевидно, что это была подделка, но она продвигалась китайским издательством как настоящая книга авторства Джоан Роулинг.

Обложка книги «Гарри Поттер и Бао Зулонг»
Обложка книги «Гарри Поттер и Бао Зулонг»

Согласно переведенным отрывкам, книга в основном состояла из отрывков фэнтези-романа «Хоббит» Дж.Р. Р. Толкина, просто большинство имен были изменены на имена персонажей Гарри Поттера. СМИ мгновенно распознали подделку. Роулинг и Уорнер Бразерс предприняли шаги, чтобы остановить распространение китайской самодеятельности. В ноябре 2002 года издательство Bashu (оно и выпустило «Гарри Поттер и Бао Зулонг») согласилось выплатить штраф в размере 1600 фунтов стерлингов (3400 долларов США) и опубликовать извинения в китайской юридической газете «Таймс» за печать и распространение романа.

-2

И это был не единственный случай появления доморощенных» версий ГП. Например, в Индии выходила книга «Гарри Поттер в Калькутте, которую издатели Роулинг благополучно засудили и изъяли из обращения. У нас в России была своя пародия - «Таня Гроттер». Ну, наш то автор хотя бы имя и пол персонажа додумался поменять.

Книги Дмитрия емеца про Таню Гроттер - девочку, которая выжила
Книги Дмитрия емеца про Таню Гроттер - девочку, которая выжила

Сага о поэте, который выкопал свои стихи из могилы

В 19 веке в Англии жил и творил поэт, переводчик и художник - Данте Габриел Россетти (1828-1882 гг.)

Данте Россетти, автопортрет
Данте Россетти, автопортрет

Значительную роль в жизни поэта сыграла поэтесса Элизабет Сиддал, которая стала для Россетти женой и любовью всей жизни. Именно ей посвящена одна из самых выдающихся художественных работ Данте - «Блаженная Беатрикс» (Beata Beatrix, 1864—1870)

Картина «Блаженная Беатриче» авторства Д. Россетти
Картина «Блаженная Беатриче» авторства Д. Россетти

Однако им не было суждено жить долго и счастливо. Через два года после свадьбы Лиззи умерла от передозировки настойкой опиума, которую она принимала в связи с туберкулезом. После смерти жены Россетти долго корил себя за то, что посвящал слишком много времени работе и не был рядом с Элизабет. В порыве чувства вины поэт сложил все свои поэмы в гроб жены и похоронил вместе с ней.

«Офелия» Данте Россетти
«Офелия» Данте Россетти

Однако через несколько лет он пожалел о своем поступке. Россетти предложили издать его стихи. По памяти воспроизвести он их не смог, поэтому пришлось прибегнуть к радикальным мерам. Друзья сподвигли поэта добиться эксгумации тела жены, что он и сделал. Стихи были возвращены и вскоре опубликованы в сборнике. Приведу некоторые цитаты из произведений Россетти, чтобы вы лично могли оценить, стоили ли они того, чтобы доставать их из могилы:

Каким из слов, ключом глухих дорог,
Любви глубины я открою смело,
Пока теченье Песни обмелело,
Как море, что Израиль превозмог?
Любимая, хоть мой и беден слог,
Богатой мысли предан он всецело:
Навек слились твои душа и тело,
А также ты и я, любовь и Бог.

Данте Габриэль Россетти «Сонет 5. Надежда сердца», в переводе Вланеса

«Любовь Данте» Данте Россетти
«Любовь Данте» Данте Россетти

Порою облик твой почти несносен,               
Так полон он значенья всех вещей.
Как чудо, что не видел глаз ничей,
Как выпитая солнцем неба просинь.
Твой рот и молчалив, и звуконосен.
Освобождая ум от мелочей,
Струится взгляда огненный ручей,
Вся жизнь там, и весна её, и осень.

Данте Габриэль Россетти «Сонет 27. Пределы сердца», в переводе Вланеса

«Возлюбленная Фацио» (также «Аурелия») Данте Россетти
«Возлюбленная Фацио» (также «Аурелия») Данте Россетти

Все же, Россетти был несомненно талантливым человеком. Его картины и поэзия вдохновляют и восхищают и по сей день.

До следующих встреч! Я сам вас найду и постучу в вашу дверь.

Ваша опасность,

Mr.Breaking Bad