Бывает, напишет человек "десять томов" мелким почерком, имя, вроде, на слуху, а что создал — никто не знает. А бывает наоборот, фраза на устах, а кто автор — загадка. Так получилось с двустишием из стихотворения: Автор этих строк Иван Тхоржевский. Он родился 19 сентября 1878 года в Ростове-на-Дону. Был весьма разносторонним. Писал и переводил стихи, отлично проявил себя на государственной службе. Сегодня этот человек почти забыт. Иногда его называют "поэтом одного стихотворения". Но это, конечно, не так. Иван Тхоржевский выпустил несколько книг переводов. Мы до сих пор читаем рубаи Омара Хайяма в переводе Тхоржевского. Это главный его переводческий труд. Переводил он и Метерлинка, Верлена, Пруста и других поэтов и писателей. И эти художественные переводы не могут устареть. Судьба Ивана Тхоржевского сложилась непросто. Был соратником Петра Столыпина (1862—1911) в проведении аграрной реформы, проявил себя талантливым государственным деятелем. Когда во время одиннадцатого покушения Столы
Чем примечателен Иван Тхоржевский, "поэт одного стихотворения", и за что взъелся на него Бунин
9 сентября 20219 сен 2021
55,2 тыс
2 мин