Найти тему
Добрый Китайский

Результативные морфемы в китайском языке | 好 |完 |到 | 见

На самом деле, тема весьма обширная, но я постараюсь объяснить максимально лаконично, так, чтобы у Вас не возникло в голове путаницы.

Итак, как правило, мы добавляем результативную морфему к односложным глаголам, вроде 看 kàn,写 xiě, 找 и т.п.

Морфемы 好 и 完 по сути синонимичны, так как обозначают завершенность действия.

写好了

xiě hǎo le ⠀] Оба варианта означают «Я написал

写完了

xiě wán le

Если кое-то дело подразумевает положительный или отрицательный результат, используйте морфему 好. Например:

我把这件事情做好了

wǒ bǎ zhè jiàn shìqíng zuò hǎo le

Я выполнил это дело (подразумевается его успешное завершение).

В целом, принципиальной разницы между 好 и 完 нет. Если Вас спросят: 你写完了吗? Отвечайте: 我写完了. Если Вас спросят: 你写好了吗? Отвечайте: 我写好了.

(❗) Однако, обратите внимание на ОТРИЦАНИЕ:

我没写好

我没写完

Здесь есть разница:

我没写好 -  Я написал, однако результат отрицательный.

我没写完 - Я не дописал, то есть процесс написания ещё не завершён.

Пока ясно?

Если да, то продолжаем ⬇

Морфема 到 dào обозначает достижение чего-либо. Например:

我看到了 - Я увидел.

我找到了 - Я нашёл.

Сравните:

我吃完了

我吃到了五个披萨饼

т.е.

我吃完了 - Я поел (процесс поедания пищи завершен);

我吃到了五个披萨饼 - Я съел 5 пицц (достижение определенного результата);

Морфема 见 jiàn. Также результативная морфема, но только  для органов восприятия:

看,听, 闻

Получается:

看到 = 看见

听到 = 听见

闻到 = 闻见*

*Что касается 闻见, то так говорят на одном из диалектов, более распространён вариант 闻到.

Друзья, если данный пост был полезен, пожалуйста, поставьте «лайк» ❤