"Синий чулок" в русской речи встречается нередко. Это словосочетание до сих пор на слуху. Что удивительно, ведь появилось оно ещё в эпоху Просвещения! Причём вовсе не в наших краях, а в Англии. Значение этого прозвища общеизвестно: "...насмешливое прозвище учёной женщины, лишённой обаяния и всецело поглощённой книжными интересами". Но это если остаться в рамках приличий. Зачастую эти два слова употребляются со всем понятным подтекстом. Но почему вообще - "синий чулок"? Как это связано с тем, что под "синим чулком" подразумевается? Если вдруг у Вашей жены есть интересы... Появилось это выражение в 1760-х годах в Англии, в салоне писательницы Элизабет Монтегю (1718—1800). По одной из версий, изначально прозвище приклеилось... к мужчине. Учёный-ботаник, писатель и переводчик Бенджамин Стиллингфлит (1702—1771) был самым активным членом кружка. И когда он пропускал заседания, это комментировали так: "Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идёт плохо — нет синих чулок!". Так Б