Доброго времени суток, уважаемые читатели! В данной статье я бы хотел рассказать об отношении американцев к русским. На моём канале имеется статья, посвященная моему личному опыту общения с немцем, где подробно описано отношение немцев к России. Вернемся к теме сегодняшнего разговора, а именно - о том, что рассказывала моя преподавательница, которая провела месяц в США. Желаю Вам приятного чтения!
Предыстория
Дело происходило, если я не ошибаюсь, в 2015 году. Тогда я еще учился в университете. Одна преподаватель-женщина, кстати, очень замечательный педагог и человек, провела один месяц в Штатах, а именно, в городе Сиэтл, штат Вашингтон. У преподавателя, которой на тот момент было около 60 лет, есть дочь, которая вышла замуж за обычного парня-программиста из России, они учились в одном ВУЗе, но на разных факультетах. Парень оказался очень толковым, отлично окончил университет и смог зарекомендовать себя прекрасным специалистом. В связи с этим, ему предложили работу в одной очень крупной IT-компании, которая находится в США. Конечно же, он согласился, и вместе с женой (дочерью моего преподавателя) они уехали туда жить навсегда, где родили детей. Дочка иногда приезжала в Россию к родителям, однако, не очень часто, так как попасть из США в Россию и наоборот - это не очень просто. Но однажды они решили сделать наоборот: мой преподаватель поехала к ним. Возможности позволяли, да и желание было, ведь не каждый день получается съездить в США, тем более, преподаватель была очень рассудительная женщина и она хотела сама узнать, что такое Америка, а не из СМИ и картинок. В июле 2015 года преподаватель улетела в Сиэтл.
Поездка
Прилетев в Америку и добравшись до дома, в котором живет дочь с семьей, мой преподаватель сразу обратила внимание на то, что детки, с которыми гуляли взрослые на улице, бегают по асфальту вообще без обуви, а их носочки остаются белыми. Также, очень много людей просто сидит на траве. Дело в том, что там это считается нормой, т.к. весь асфальт в прямом смысле моют с мылом, трава также чистится. Однако, большую роль играет и тот факт, что люди там сами не хотят, чтобы их окружал мусор, поэтому соблюдают порядок и чистоту даже на улице. Я не могу говорить за всю Америку, что везде так, но, по крайней мере, в том районе, в котором живет ее дочь - это действительно присутствует. Касаемо района, то это обычный американский коттеджный поселок, которые Вы, наверняка, видели в кинофильмах. Живет ее дочь также в типичном американском двухэтажном доме белого цвета. Зайдя в дом, преподаватель впервые в жизни увидела своих внуков, так как родились они именно в Америке, а приезжать с ними дочь по каким-то причинам не могла. Стоит отметить важную деталь - дочь преподавателя и муж ее дочери очень правильно, на мой взгляд, воспитывают своих детей в том плане, что дети разговаривают на двух языках! Дома и между собой дети и родители разговаривают на русском языке, хотя дети, получается, коренные американцы, которые родились там. В других же местах дети разговаривают на английском. Забыл упомянуть, детям вроде бы на тот момент было по 6-8 лет. Я считаю, что это очень правильно. Дети должны знать свой, можно сказать, родной язык. Ведь по сути - дети русские, ведь нет такой национальности, как американец. Американцы - это французы, испанцы, англичане, китайцы и т.д. Думаю, все это понимают.
Перейдем к главной теме статьи, а именно, как относятся американцы к русским и России в целом. Здесь бы хотелось отметить несколько моментов. Первый контакт с американцами произошел у моей преподавательницы в магазине. Она вместе с дочерью пришла в супермаркет, где, конечно же есть определенные отличия от наших супермаркетов, на них я не буду заострять внимание. Интересным является то, что моя преподавательница, как человек, не совсем знакомый с американской культурой и бытом, не знала о некоторых моментах. Преподаватель рассматривала магазин, а также она рассматривала посетителей - американцев, но она не знала о том, что в Америке не принято смотреть на других людей без причины. Дело в том, что когда она несколько секунд смотрела глаза в глаза одной женщине, то женщина подошла к моему преподавателю и спросила, все ли хорошо? не нужна ли помощь? Да, в Америке это расценивается как факт того, что Вам, возможно нужна помощь, вы в беде. Моя преподаватель растерялась, но женщина обратилась к ней доброжелательно, на что преподаватель на ломаном английском ответила ей, что извините, все хорошо, просто я не местная:) Американка улыбнулась и поинтересовалась, откуда мой преподаватель. В разговор включилась дочь преподавателя и объяснила, что ее мама приехала первый раз в США, она из России, как и вся их семья. Американка очень удивилась и сказала, что много слышала о России и русских, но ей никогда не удавалось пообщаться с россиянами. В ходе разговора она сказала, что представляла русских угрюмыми и суровыми людьми, потому что СМИ выставляют нас такими. Она извинилась за это, а также сообщила, что очень рада этому общению и была бы не против как-нибудь встретиться и пообщаться побольше.
Но встретиться именно с этой женщиной, моему преподавателю не удалось по разным обстоятельствам, в основном - ограниченное время. Однако, была и другая ситуация. Однажды, мой преподаватель была дома одна, и ей не хотелось проводить время в доме, поэтому она решила отправиться на прогулку. Погуляв немного в районе, в котором жила ее дочь с семьей, она решила отправиться дальше, в город. Но, как это бывает в незнакомом городе, она немного заблудилась. Как это ни странно, но навстречу ей шел полицейский. Преподаватель слышала, что в США стражи порядка очень отзывчивые. С этой мыслью она подошла к полицейскому и также на ломаном английском объяснила, что не может найти нужную ей дорогу. Полицейский действительно был очень вежливый и доходчиво ей все объяснил. Преподаватель была этому рада, и как полагается русскому человеку, отблагодарила полицейского словами, а также сказала, что она приехала из России и ей не совсем все понятно. На этой фразе полицейский сделал серьезное лицо. Он спросил у преподавателя, законно ли она здесь находится. Преподаватель сказала, что все необходимые документы и разрешения у нее есть, она приехала в гости к семье. Полицейский попросил ее показать эти документы. Преподаватель все показала. После чего полицейский все с таким же очень серьезным лицом сказал ей "До свидания, хорошего дня". По словам преподавательницы, ей очень тяжело дался этот диалог, так как английский она знает, но не достаточно хорошо, чтобы быстро понимать о чем идет речь. Она отметила, что полицейский был очень серьезен после того, как узнал, что она из России. Возможно, все дело в личностных качествах именно этого полицейского, а, возможно, все полицейские настороженно относятся к российским гостям. На этот вопрос не могу дать точного ответа, так как не владею этой информацией. Возможно, вы знаете, почему все произошло так? Я буду очень рад, если Вы поделитесь этим!
Заключение
В течение всего пребывания в США, мой преподаватель, разумеется контактировала с американцами, но подробно она расскала именно про два этих случая. А каково Ваше мнение? Как Вы считаете, какое истинное отношение американцев к России и русским? Делитесь своим мнением в комментариях, я буду очень рад! А также, подписывайтесь на мой блог, читайте другие мои статьи на похожие темы, ставьте лайки, если Вам понравилась статья! Я рад каждому читателю!