Найти тему
baimanoffline

ТОП-9 эпизодов в «Хоббите», возникшие благодаря светлой голове Питера Джексона

В отличие от «Властелина колец», где истории хватало и на более чем три фильма, в «Хоббите» сенсею фэнтази-кинематографии Питеру Джексону пришлось стать вторым Джоном Толкином, пытаясь набрать материал для трилогии. И естественно, в том что у него это получится, не сомневался никто. Ведь сегодня мы имеем три замечательных фильма, которых тоже хочется пересматривать по несколько раз. А знаете ли вы, что сегодня легендарной истории исполнилось аж 84 года, ведь первая публикация книги «Хоббит, или Туда и обратно» вышла 21 сентября 1937 года. В этой статье предлагаю посмотреть трилогию «Хоббита» еще раз и обратить внимание на ТОП-9 эпизодов, которые возникли благодаря светлой голове известного всем нам режиссера.

Сэр Джон Рональд Руэл Толкин написал роман «Хоббит, или Туда и обратно» в далеком 1937 году. А сегодня мир, в котором проживают хоббиты, стал целой субкультурой нашей жизни. Сюжет «Хоббита» строится вокруг путешествия Бильбо Бэггинса, волшебника Гендальфа и тринадцати гномов к Одинокой горе. Там находятся гномьи сокровища, захваченные драконом Смаугом. Казалось бы, жди долгой дороги со множеством приключений и событий, как минимум не уступающей «Властелину колец». Но «Хоббит» - это детская сказка, одна книга со стандартным размером, который вряд ли бы потянул на три фильма. Но Питер Джексон это сделал. Наверное, ему было легче, чем например, Эндрю Адамсону, который взялся экранизировать повесть «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» Клайва Стейплза Льюиса.

Читал я эту замечательную историю после выхода кинотрилогии «Властелин колец». Специально сначала «Хоббита», а потом только книжную версию «Властелина колец». Роман попался в переводе Кирилла Королева, и, как вы поняли, я изрядно потрепал себе литературное восприятие. Ну очень непривычно после фильма обращаться к хоббиту, как мистеру Торбинсу. Я уже не говорю про Раздол, который звучит, как один из районов Мордора, а не владения Элронда. Хотя я и понимаю, что это синоним слова «долина». Поэтому этот обзор я делал с большим трудом, не понимая, какой смысл переводить словами, которые не используются в обиходе. Кто читал этот перевод, наверное, найдут еще больше таких слов. Итак…

Читайте также: ТОП-9 лучших «оскароносных» фильмов>>

-2

Джон Толкин не рассказывает о каждом гноме отдельно настолько, насколько подробно показывает это Питер Джексон. Режиссер подарил каждому гному не только уникальный внешний вид, но и характер. При этом, что логично, он демонстрирует горных жителей непревзойденным воином. Иначе им бы не удалось даже покинуть пределы Хоббитании. О некоторых гномах мы знаем больше. Балин - самый старший и добродушный и мне очень нравится, как его в фильме сыграл шотландский актер Кен Стотт. С Балином мы знакомы с «Властелина колец», когда Братство кольца находит последнее его пристанище в Мории. Глоин - отец Гимли - члена Братства кольца и друга эльфов. Другие получили чуть больше возможностей, чем наделил их профессор Толкин. Взять хотя бы Бомбура. Он не такой, как был описан в книге. Бомбур как Кунг-фу панда: тучный, но невероятно проворный.

-3

Толкин пишет, что «Азог-осквернитель был сражен в копях Мории рукой Даина». Даин II Железностоп — правитель гномьего государства в Железных Холмах («Взгорья» по Королеву) и троюродный брат Торина Дубощита. У Питера Джексона Азог - почти такой же антогонист, как и сам Саурон, притворявшийся Некромантом. Этот бледный орк добавил киноповествованию динамичности, и, что греха таить, логичности. Режиссер переписал события в битве за Морию, чтобы оставить Азога для сюжета киноверсии «Хоббита» и мимоходом дипломатично опустил старческое слабоумие Трора - деда Дубощита. Как мы знаем из приложения к «Властелину колец» Трор пошел в Морию один, без войска, «как возвращающийся наследник», и попал в руки Азога. Назад вернулась только его голова. В книге «Хоббит» Азог не был даже эпизодичным персонажем, поэтому смело можно сказать, что бледный орк - большой труд Питера Джексона.

Читайте также: ТОП-6 лучших фильмов об известных писателях>>

-4

Не знаю почему, но история гнома Кили и эльфийки Тауриэль вызвала негодование у некоторых зрителей. По мне это вполне красивая сюжетная линия, говорящая о том, что в Средиземье есть место не только войнам (и бесконечным песням), но и любви между народами. Тауриэль - вообще персонаж новый. Она не упоминается ни в «Хоббите», ни во «Властелине колец». Благодаря истории гнома и эльфийки, раскрывается чувствительный характер Лесного короля в фильме. Мы понимаем, насколько сильно он любит свою жену. Эльфийки в целом умеют зачаровывать не только людей, как это получилось с Береном или Арагорном, но и гномов. Был бы Гимли более наглее, как Кили, он бы тоже признался Галадриэль о своей любви к ней. Но храбрости ему хватило, чтобы попросить у Владычицы прядь ее волос, что кстати, тоже очень смело.

-5

Как вы думаете, правильно ли сделал Питер Джексон, когда в фильме сохранил тайну кольца от гномов? Мне кажется, правильно. Потому что в этом случае проделки Бильбо действительно казались соответствующими его «званию» вора или добытчика. В книге хоббит рассказал гномам о «кольце-невидимке» в Лихолесье. «Подумаешь, кольцо! Такой штуковиной еще надо суметь воспользоваться! Тут ум нужен!» - этими мыслями гномов пропала вся магия и легендарность Кольца Всевластья. Бильбо по Питеру Джексону не выдает тайну кольца вплоть до завершения всей истории и то под натиском мага. Поэтому все думают, что хоббит действительно первоклассный вор и искренне удивляются, когда его спасательные операции проходят успешно.

-6

Некоторых героев, которые появились в экранизации, в книжной версии не было вообще. Например, Питер Джексон включил в фильм Радагаста Бурого - вполне себе детализированного комичного и притягательного персонажа. Он живет у южной опушки Лихолесья и общается с животными. Подробно Толкин в «Хоббите» его не описывает. Только Гэндальф упоминает о нем при встрече с Беорном и оборотень оказывается хорошего мнения о маге-экоактивисте. Но в фильме Радагаст появляется во всех трех частях и играет ключевую роль, потому как первым обнаруживает присутствие Саурона в Дол-Гулдуре. Его роль великолепно сыграл шотландский актер Сильвестр Маккой.

Кроме того, Питер Джексон подробнее показывает эльфийского короля. Он обретает имя - Трандуил, чего не было в «Хоббите». Хотя в повествовании о Второй эпохе Толкин пишет, что Трандуил обосновался в Лихолесье еще до того, как заложили камень крепости Барад-Дура в Мордоре. К нему Арагорн привозит Голлума, который также сбегает. В киноверсии «Хоббита» также присутствуют Галадриэль, Саруман и Леголас. История последнего является приквелом к настоящей дружбе с Арагорном.

-7

Фантазия у создателей фильма работает на «ура». Они показали Эсгарот таким реалистичным, детальным и живым, что Венеция «нервно курит в сторонке». Практически весь эпизод полностью переписан Питером Джексоном. В книге гномы и хоббит, выйдя из бочек, сразу по мосту попадают на праздник к бургамистру, где Торин и толкает свою речь о том, чтобы поделить сокровища Одинокой горы. Кстати, глава так и называется «Радушный прием» - с корабля на бал. В фильме гномы проникают в город тайно с помощью Барда (который появляется в повествовании Толкина, когда на город нападает Смауг). Питер Джексон делает достаточно большой привал в Озерном городе: там происходят стычки с орками, политические интриги, ночное проникновение в оружейную. Большое внимание уделено личности бургамиста города, вокруг которого завязываются политические интриги. В фильме градоначальник тонет в Долгом озере под грудой золота и убитого дракона, а в книге умирает в Диких краях с украденными сокровищами гномов.

-8

Питер Джексон не пожалел ни денег, ни компьютерной графики, чтобы показать Эребор настолько потрясающим, чтобы все долларовые миллиардеры списка Forbes дико завидовали гномам. В отличие от Джексона, Толкин видел богатство гномов весьма скромно: дракон смог догадаться, что из исполинской пещеры, набитой сокровищами, исчез кубок. Режиссер не показал постоянный дозор Смауга вокруг у отрогов горы, так как по киносценарию считалось, что вход в нее запечатан. Но он организовал эпические баталии внутри Эрибора. Погоня дракона за гномами по всей цитадели, заработавшие доменные печи, промышленная логистика Эрибора, зал и золотая статуя короля, сокровища, своим количеством напоминающие песок на Мальдивских пляжах - все это выглядит просто грандиозно!

-9

Операция по изгнанию Некроманта в «Хоббите» рассказывается Толкином в двух словах. Гендальф, оставив гномов на опушке Лихолесья, отправился на совет белых магов, с помощью которых и был изгнан Некромант. О том, что это был никто иной, как Саурон, нам показал Питер Джексон. Он также рассказал историю назгулов (насколько помню из «Сильмариллиона») и отправил Гендальфа в Ангмарскую гробницу удостовериться, что черные короли прошлого действительно восстали. В конце концов в схватке с Некромантом Гендальф теряет свой посох, а подоспевшая на помощь Галадриэль изгоняет в Мордор раскрывшего себя Саурона. И оказывается, что посох, с которым Гендальф спешит на помощь гномам в Эриборе и потом прогуливается с Братством вплоть до Мории - это подарок самого Радогаста (вы можете это увидеть в режиссерской версии «Хоббита»). И конечно, всего этого в книге не было.

-10

Сражение возле Одинокой горы логично было названо Толкином «Битвой пяти воинств», потому что участвовали в ней такие расы, как люди, эльфы, гномы, гоблины и варги. Но Джексон ради эпичности бросил в битву почти всех тварей Средиземья. В кадр попали даже так называемые червеоборотни, о которых один раз устами Бильбо упоминает Толкин. Появление таких гигантов, которых показал Джексон, мне кажется ставит под сомнение в целом существование людских, эльфийских и гномьих цитаделей. А какую разнообразную боевую машину союзников и врагов показал Джексон: колесница, запряженная козлами, ездовые тролли и тролли-требушеты! Все эпично по Джексоновски.

Изменен конец истории. В книге финальной битвы Азога и Торина, естественно, не было, но в фильме она есть. В фильме Джексон дал возможность Торину, а не Даину, отомстить за деда. По другому показал режиссер трогательную сцену прощания и знаменитые слова: «Если бы больше людей ценили свой дом превыше золота, мир был бы намного лучше». В книге эти слова звучат немного прозаичнее: «Когда бы все мы ценили не только золото, а еду, веселье и песни, этот мир был бы гораздо приятнее».

P.S. Конечно, нельзя забывать, что книга Толкина - это детская сказка, где мудрейшие эльфы дразнят, поют, как выражается автор, нелепые песни. Да, местами страшная, но сказка. Начало во «Властелине колец» тоже не вызывает ужаса. Например, темных всадников боятся далеко не все. А Питеру Джексону надо было показать Средиземье настолько реалистичным, чтобы зрители поверили в то, что когда-то эти события происходили. Не знаю как вы, но я поверил…

***

Иллюстрации являются постером и кадрами из трилогии "Хоббит", права на которых принадлежат компании "New Line Cinema".

-11

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА МОИ СТРАНИЦЫ В СОЦСЕТЯХ:

| FACEBOOK | INSTAGRAM | TWITTER | VK | YOUTUBE |