Найти тему

Местоимение man

Привет, друзья!

Не во всех ситуациях, о которых мы хотим рассказать собеседнику, важно лицо, выполняющее действие, а зачастую такого лица вообще не существует, и действие происходит как бы само по себе. Пример: Смеркалось. (Непонятно что именно смеркается); Говорят, ты стал большим человеком. (Кто говорит неважно).

В русском языке нет никому никакого дела, отсутствует ли в предложение подлежащее или нет. Немцы же люди очень педантичные. Для них этот вопрос принципиален. Поэтому в немецком языке на такой случай имеются специальные местоимения, которые фактически не несут в себе никакой смысловой нагрузки.

Эти два местоимения es и man. Es мы используем для неодушевленных явлений (Es regnet. Буквально "дождится", Es scheint mir so. Мне так кажется).

Man используем, соответственно, для обозначения людей, вообще всех на свете или некоторых вполне конкретных, но которых мы не хотим называть. Пример: Man hat dieses Gebäude sehr lange gebaut. Это здание строили очень долго. Обратите внимание, что man используется только в единственном числе, даже если оно обозначает группу людей. Man sagt, du bist dicker geworden. Говорят, ты поправилась. На русский язык такие предложения переводим либо глаголом в третьем лице множественного числа (на "они"), либо вообще безлично: Man darf hier nicht rauchen. Здесь нельзя курить.

Man с модальными глаголами - это вообще тема отдельная. Запомните:

Man kann переводится как "можно". Man kann in diesem Supermarkt frische Milch kaufen. В этом супермаркете можно купить молоко.

Man darf - можно (разрешено), man darf nicht - нельзя. Darf man herein? Можно войти?

Mann muss - нужно. Man muss schriftliche Arbeiten pünktlich abgeben. Письменные работы нужно сдавать вовремя.

Man soll - следует. Man soll früher ins Bett gehen. Следует раньше ложиться спать.

Вывод: если вы хотите выразить предложение на немецком языке, в котором отсутствует реальное лицо, выполняющее действие, то вы ставите man и глагол в третьем лице единственном числе (даже если подразумевается много людей), т.к. в немецком обязательно должен быть хоть какой-то падеж.

Если еще остались вопросы - пишите в комментарии:)