Найти тему
Читатель в кедах

Дафна дю Морье "Ребекка"

Вначале события приводят нас в местечко Монте - Карло. Там хорошо проводили своё время компаньонка с миссис Ван Хоппер. Кстати этот персонаж, совсем никакой симпатии не вызвал.

Здесь же они знакомятся с Максимом, который имеет поместье в Мандерли. Кстати, вокруг него идёт весь сыр - бор и конечно же Ребекки.

Автор ведёт тебя окольными путями, чтобы ни в коем случае не получилось разгадать замысла. А когда оно даётся на блюдечке с голубой каёмочкой, то подвергаешься кратковременному шоку. Затем читаешь эту строчку вновь. Потом ещё и ещё... Всё встаёт на свои места. Словно по классике жанра триллера, да ещё и классического.

Одного не поняла. Почему не упомянуто имя компаньонки? Сначала и до конца повествование идёт от первого лица. Не могу сказать, что была в сильном восторге от произведения, просто оно понравилось.

Видимо дело в переводе, как - то скудновато и коротко получилось. Возраст героини молодой, а Максим старше. Такие параллели можно провести с книгой "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте. Там тоже события происходили в поместье и героиня была младше мистера Рочестера.

Единственное, что понравилось, это ландшафт поместья Мандерли. Красивое местечко, где сад встречается с морем. А это довольно редкое сочетание.

Читали классические триллеры? Какая книга не сумела впечатлить? Нравится повествование от первого лица?