Английский язык для меня - одна из самых больших неудач :) За эти десятилетия, что я так или иначе пытаюсь изучить язык, можно было бы профессором стать, а я до сих пор два слова еле связываю.
Но, несмотря ни на что, я очень люблю читать книги и смотреть фильмы в оригинале.
С книгами все понятно, так как все мое обучение складывалось из самостоятельных занятий по учебникам, и началось еще тогда, когда с аудио-материалами были проблемы. Так что умение читать было прокачано сильнее всего. Читала я в юные годы на русском запоем, и любимое занятие на английском языке тоже хорошо зашло. Рыскать по бумажным словарям было и лениво, и не всегда возможно, да и словари не отличались полнотой. Поэтому я довольно рано приучилась не переводить каждое слово, а по ключевым словам предложения и по контексту улавливать смысл происходящего. По сути, всю работу делает воображение, которое у любого человека достраивает по ключевым событиям картинку.
Это же происходит и в родном языке, на самом деле, просто мы этого не замечаем.
Принципиально важный момент - читать неадаптированную литературу того жанра, который способен захватить лично вас. Самое сложное - прорваться через несколько первых страниц, когда еще ничего непонятно. Дальше талант автора все сделает за вас. Увлекшись сюжетом, поняв характеры героев с первых страниц (или если вы уже читали перевод, или смотрели фильм по книге), несложно достроить то, что непонятно дословно.
Очень люблю этот процесс - когда понимаешь, что уже неважно, на каком языке ты читаешь, и даже то, что понимаешь не все слова, не мешает наслаждаться произведением. Хотелось бы приобщать других людей к этому удовольствию, но пока не очень понимаю, кому это нужно )) и где таких людей найти.
А вот с восприятием на слух все существенно хуже.
Я делала несколько подходов к снаряду, все не особенно успешные. Слушать пыталась, в основном, подкасты, книжки, казалось, совсем сложно.
Пыталась слушать и следить по тексту - не работает, потому что читаю я сильно лучше и быстрее, чем слышу, и переключаюсь на восприятие глазами, а не на слух. Эта же проблема с просмотром фильмов - без субтитров слишком сложно. А раз непонятно - то и неинтересно. С субтитрами - я читаю, а не слушаю. Но про фильмы есть метод! В другой раз о нем.
Пыталась просто сидеть и слушать - невозможно, отвлекалась на свои мысли периодически, а дальше небольшой пропуск приводил к тому, что теряла нить повествования, и дальше непонятно, соответственно, неинтересно.
Ходить и слушать на улице уже лучше. Но все равно тяжело поддерживать концентрацию внимания, а приходится еще следить за дорожной обстановкой.
Совершенно было непонятно, как прокачивать аудирование. И тут одна из коллег на работе похвасталась раскраской по номерам, получилась симпатичная картинка, и мне захотелось попробовать. Деятельность достаточно монотонная, и не требующая умственных усилий, и я включила аудио-книгу, Гарри Поттера, пусть в фоне играет. Я читала уже книгу ранее, тоже на английском, сюжет был знаком. И о, чудо! Минут через 20 я поняла, что понимаю в том же объеме, как когда читаю - не все вообще, но понимаю смысл, слежу за сюжетом. Получилось, что концентрация на механической деятельности не давала мозгу уйти в собственные мысли, и заставила его слушать текст. Это был восторг! Столько лет я билась с проблемой восприятия на слух даже учебных текстов, а тут - неадаптированная книжка!
Отдельное спасибо Стивену Фраю, я слушала в его начитке, и, вероятно, его талант сыграл свою роль.
С тех пор дело пошло значительно проще. Под эту картину я прослушала всю первую книгу про Гарри Поттера, потом переключилась на Кинселлу. Всего раскрасила 2.5 картины, и научилась воспринимать на слух несложные аудио материалы.
Победа!
А вот смотреть фильмы это не помогло, я все также плохо понимаю, что там происходит. Но об этом - в другой раз.