Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Уголок историка

Что означает выражение «Бежать, высунув (высуня) язык» и какого его происхождение?

Значение и происхождение выражения «Бежать, высунув (высуня) язык» Фразеологизм «бежать, высунув язык» означает очень быстрый стремительный бег на грани предельных возможностях человека, на последнем издыхании, превозмогая усталость и напряжение за кем-то или от кого-то. Выражение появилось благодаря ассоциативной связи с бегом собаки, при котором четвероногий друг человека высовывал язык. Как известно, при интенсивном беге и когда очень жарко, собака испытывает некий дискомфорт от температуры. И чтобы охладиться, она высовывает язык, так как на нем находятся рецепторы, отвечающие за поддержание комфортной температуры, своего рода терморегулятор. Русский народ, отличающийся острой наблюдательностью и богатой фантазией, связал быстрый бег сильно уставшего человека из самых последних сил и образ утомленной запыхавшейся собаки воедино, и получилось выражение «бежать, высунув язык» или «бежать, высуня язык». Обе формы фразеологизма считаются правильными и с одинаковым успехом используются

Значение и происхождение выражения «Бежать, высунув (высуня) язык»

Фразеологизм «бежать, высунув язык» означает очень быстрый стремительный бег на грани предельных возможностях человека, на последнем издыхании, превозмогая усталость и напряжение за кем-то или от кого-то.

Выражение появилось благодаря ассоциативной связи с бегом собаки, при котором четвероногий друг человека высовывал язык. Как известно, при интенсивном беге и когда очень жарко, собака испытывает некий дискомфорт от температуры. И чтобы охладиться, она высовывает язык, так как на нем находятся рецепторы, отвечающие за поддержание комфортной температуры, своего рода терморегулятор.

Русский народ, отличающийся острой наблюдательностью и богатой фантазией, связал быстрый бег сильно уставшего человека из самых последних сил и образ утомленной запыхавшейся собаки воедино, и получилось выражение «бежать, высунув язык» или «бежать, высуня язык».

Обе формы фразеологизма считаются правильными и с одинаковым успехом используются как в литературе, так и в повседневной речи. Близкими по значению к выражению являются фразеологизмы бежать «во весь опор», «сломя голову», «без оглядки».

1)«- Догонишь его, как бы не так. Он, я видел, высуня язык, улепётывает».
А.Ф.Писемский (1821-1881 гг.), «Ипохондрик», 1852 г.
2)«Он бежит… высунув язык, задыхаясь».
Б.Л.Горбатов (1908-1954 гг.), «Моё поколение», 1933 г.
3)«Закупками распорядилась сама Катерина Ивановна с помощью одного жильца… который бегал весь вчерашний день и всё это утро сломя голову и высунув язык».
Ф.М.Достоевский (1821-1881 гг.), «Преступление и наказание», 1866 г.
4)«Полиция трое суток как угорелая металась, высунув язык (отыскивая негодяя-автора памфлета)».
Д.В.Григорович (1822-1900 гг.), «Два генерала», 1864 г.
5)«Вот и гоняйся за ней по большим дорогам, высуня язык, ни свет, ни заря».
Ф.М.Достоевский (1821-1881 гг.), «Село Степанчиково», 1859 г.