Найти в Дзене

Противоречивая история. Калевала и другие псевдонародные эпосы

Посетите Мультимедийный музей Новой хронологии, не выходя из дома. Виртуальная 3D экскурсия https://www.yarmnh.ru/3d-tour/ XIX век был богат на появление псевдонародных эпосов. Так деятель чешского национального возрождения Вацлав Ганка, чтобы доказать древность и высокий культурный уровень чехов, сфабриковал Краледворскую и Зеленогорскую рукописи, содержащие якобы старинные чешские сказания. А во время службы в библиотеке Национального Чешского музея в Праге, Ганка придумал целую «школу древних художников», имена которых вписывал в подлинные старинные рукописи. Разоблачение этой невероятной по масштабу фальсификации сопровождалось оглушительным скандалом. Однако уровень подделки Ганки был достаточно высоким, поэтому сегодня его творение изучают, как памятник чешской литературы XIX века. В 1827 году знаменитый французский писатель Проспер Мериме под видом перевода народных балканских песен выпустил сборник «Гусли», который имел большой успех, причем не только у простых читателей,

Посетите Мультимедийный музей Новой хронологии, не выходя из дома. Виртуальная 3D экскурсия https://www.yarmnh.ru/3d-tour/

XIX век был богат на появление псевдонародных эпосов. Так деятель чешского национального возрождения Вацлав Ганка, чтобы доказать древность и высокий культурный уровень чехов, сфабриковал Краледворскую и Зеленогорскую рукописи, содержащие якобы старинные чешские сказания.

Краледворская рукопись
Краледворская рукопись

А во время службы в библиотеке Национального Чешского музея в Праге, Ганка придумал целую «школу древних художников», имена которых вписывал в подлинные старинные рукописи. Разоблачение этой невероятной по масштабу фальсификации сопровождалось оглушительным скандалом. Однако уровень подделки Ганки был достаточно высоким, поэтому сегодня его творение изучают, как памятник чешской литературы XIX века.

В 1827 году знаменитый французский писатель Проспер Мериме под видом перевода народных балканских песен выпустил сборник «Гусли», который имел большой успех, причем не только у простых читателей, но и у специалистов, которые нисколько не сомневались в народном происхождении текстов.

Проспер Мериме
Проспер Мериме

Даже Александр Сергеевич Пушкин сделал перевод сборника «Гусли» на русский язык. Пушкин оказался более легковерным, чем, например, Гёте, который сразу почувствовал мистификацию. Ко второму изданию песен Мериме написал ироническое предисловие, в котором перечислил тех, кого ему удалось провести.

А создателем, пожалуй, одного из самых известных псевдонародных эпосов «Калевалы» является врач и профессор финского языка Элиас Леннрот.

Элиас Леннрот
Элиас Леннрот

Сочинение Леннрота, впервые опубликованное в 1849 году, настолько соответствовало общему настроению, царившему в финском обществе того времени, что сразу было признано народным эпосом и, как считается, сыграло важную роль в формировании общефинского самосознания.