По местным новостям идет репортаж из сельского детского сада. Заведующая с гордостью показывает, как прекрасно прошла реконструкция здания и как выглядят помещения после ремонта. Тут вам и спальня, и великолепный туалет, и чудная игровая зона. Неожиданно в ее речи промелькнуло слово, которое мне просто резануло слух. В детском саду теперь есть КОВОРКИНГ. Это прозвучало так пафосно и гордо, что я заинтересовалась, что же это за новшество такое иноземное? Что такое необычное есть в этом саду, чего нет у других и это вызывает такую гордость? Захожу в ВИКИПЕДИЮ.
Коворкинг (от англ. coworking, рус. — «сотрудничество») в широком смысле — подход к организации труда людей с разной занятостью в общем пространстве; в узком — подобное пространство, коллективный офис (англ. coworking space)[1][2]. Коворкинг характеризует гибкую организацию рабочего пространства и стремление к формированию сообществ резидентов и внутренней культуры[3].
В контексте урбанистики коворкинги рассматриваются как разновидность «третьих мест» — городских общественных пространств, объединяющих людей для общения и творческого взаимодействия[4]. Нередко коворкинги занимают постройки и помещения, потерявшие прежнее предназначение: заводские цеха, бывшие школы и даже церкви[5].
Ничего себе, да? Во как мудрено. И при чем тут детсад? В сюжете нам демонстрировали обычную зону для игр и занятий, какие есть в любом захудалом детском саду. А как же без нее? Тут же дети. Но как умно-то! Что называется завернула, так завернула. Чего хотела этим сказать? Дескать и мы не лыком шиты? Вона, коворкинг у нас есть теперь. А что, раньше дети в игрушки играли на порожках в детсад? Или картинки рисовали прямо на коленках? Так и хочется напомнить таким горе-педагогам, что у нас государственный язык русский. Говорите на русском пожалуйста!
В желании прогнуться перед высоким начальством и показать свой высокий интеллектуальный уровень проявляется столько усердия, что становится противно. Но самое неприятное в этом деле не столько чинопочитание, сколько использование не наших, не русских слов. В данном случае англицизмов. Как не бьются истинные патриоты страны за чистоту русского языка, мусора в нем становится все больше и больше. И что самое обидное, в руках этих людей будущее нашей страны. Воспитывая наших детей с применением в своей речи иностранных слов, они фактически преклоняются (а вернее стоят на коленях) перед Западом. Неужели они этого не понимают? Почему-то даже на территории России люди в национальных республиках если говорят на родном языке, из русского(как неродного) используют только матерные слова. Очевидно круче русского мата нет ничего на свете! Все остальное только на родном. А в других странах много русских слов используют иностранцы?
И пока это будет продолжаться, нам никогда не добиться, чтобы нашу страну уважали. Как можно уважать людей, которые ради красного словца готовы встать на колени? О каком патриотизме может идти речь, если уже с детского сада у нас дети проводят время в коворкинге. Нам никогда не воспитать патриотов, пока люди, в руках которых находятся наши дети, не встанут с колен и не перестанут озираться на запад, пока они сами не будут бороться за чистоту родного языка и воспитывать в детях национальную гордость. А национальная гордость начинается с национального языка. И начинать надо с детского сада. Неужели это так сложно понять? Вот такой вот КОВОРКИНГ.
фото из яндекс.картинки