Ciao a tutti! Всем привет!
Наконец-то вернёмся к рубрике #italianocantando .
На очереди ещё один "разбор по полочкам" песни, которую предложил рассмотреть подписчик канала!
Сегодня в эфире песня Эроса Рамаццоти "Cose della vita".
«Cose della vita» это одна из самых успешных песен Эроса Рамаццоти, которая получила мировую известность! Она была опубликована 4 апреля 1993 года, и входит в альбом “Tutte storie”.
В декабре 1997 выходит в свет новая версия этой песни, но уже в дуэте с американской певице Тиной Тёрнер, под названием “Can't stop thinking of you” (Non posso smettere di pensarti). Новая версия вошла в сборник самых успешных музыкальных произведений исполнителя- “Eros”.
Дуэт с Тиной Тёрнер произвёл фурор в Европе, войдя в топ-10 в Германии, Нидерландах, Франции, Австрии, Бельгии и Швейцарии.
Ну а сегодня мы разберём не дуэтную версию, а оригинальную. 👇
Какой Эрос молодой в этом клипе!
_____________________________________________________________
Sono umane situazioni
quei momenti fra di noi
i distacchi e i ritorni
da capirci niente poi
Это человеческие ситуации,
То что мы пережили (Те моменты между нами):
Расставания и возвращения,
В которых потом ничего не понять.
- capirci- разбираться в чём-то/ понимать что-то, частица "ci" используется не только для обозначения места во избежание повторений, но и с глаголами после которых используются определённые предлоги: a, in, su con и в случае "capire"- di.
_____________________________________________________________
Già...come vedi
sto pensando a te...
come se questo tempo non fosse passato mai
dove siamo stati, cosa siamo poi
confinanti di cuore solo che ognuno sta
dietro gli steccati degli orgogli suoi
sto pensando a te
sto pensando a noi...
Как ты уже видишь,
Я думаю о тебе...
Как будто это время никогда и не проходило,
Где мы были и кем являемся сейчас?
Близкие сердцем, но только каждый прячется (находится)
За кулисами своей гордости.
Я думаю о тебе,
Я думаю о нас...
- già- у этого наречия несколько значений (скоро будет пост): уже, теперь, в прошлом/ некогда; как утверждение- да/ну да, вот именно.
- come se questo tempo non fosse passato mai- конструкция "come se" (как будто, словно) требует после себя использования congiuntivo imperfetto или trapassato, в нашем случае come se+ congiuntivo trapassato
- gli steccati- перегородка
- sto pensando- конструкция "stare+ gerundio" в настоящем времени выражает настоящее длительное время, il presente progressivo.
- pensare a qualcosa/ qualcuno- думать о чём-то/ о ком-то
_____________________________________________________________
Sono cose della vita
vanno prese un po' così
è già stata una fatica
arrivare fino a qui
Это жизненные дела,
Их не нужно принимать всерьёз,
Ведь было уже сложно
Дойти до этого момента .
- vanno prese- пассивный залог со вспомогательным глаголом "andare" используется для выражения обязательства (obbligo) и надобности (neccessità) и используется только в простых временах.
_____________________________________________________________
Già...come vedi
io sto ancora in piedi
perché
sono umani tutti i sogni miei
con le mani io li prenderei, si perché
sono umani questi sogni miei
con le mani io li prenderei
Как ты уже видишь,
Я ещё держусь ( Я ещё на ногах),
Потому что
Все мои мечты реальные (человеческие),
Я бы собрал их руками, да, потому что
Эти мои мечты реальные,
Я бы собрал их руками
- tutti i sogni- после tutto/a/i/e перед существительным обязательно использование определённого артикля.
- li- их, прямое местоимение (pronome diretto) 3-го лица мн.ч. - Pronomi diretti или "я её съем". Часть 1
_____________________________________________________________
Sono cose della vita
ma la vita poi dov'è, dov'è, dov'è
se da quando è partita
un inseguimento è, poi dov'è, poi dov'è
Это жизненные дела,
Но где же сама жизнь? Где? Где?
С того момента, как она ушла-
Сплошное преследование, и где она? Где?
_____________________________________________________________
Già... come vedi
sto pensando ancora a te
questa notte che passa piano accanto a me
cerco di affrontarla, afferrarla
e se prendo le curve del cuore sbandando un po'
voglio provocarla anche adesso che, che
sto pensando a te
sto pensando a noi
da un po'...
già
da un po'...
Как ты уже видишь,
Я всё ещё думаю о тебе.
Эта ночь, которая медленно проходит рядом со мной,
Я пытаюсь противостоять ей и схватить её.
И если я проеду по изгибам (поворотам) сердца, теряя управление,
Я хочу спровоцировать её даже сейчас, когда
Я думаю о тебе,
Я думаю о нас,
Уже некоторое время,
Уже,
Уже некоторое время.
- cerco di- пытаюсь. Cercare+ di+ infinito - пытаться что-то сделать
_____________________________________________________________
Расскажите в комментариях любите ли Вы творчество Эроса Рамаццоти и поделитесь любимой песней!
Вы найдёте больше разборов, перейдя то тэгу #italianocantando .
P.S.: не стесняйтесь оставлять заявки на новые разборы в комментариях!
Подписывайтесь на мой канал в Яндекс.Дзен и поддерживайте посты 👍 и комментариями, мне будет очень приятно получить от вас обратную связь! А также не забудьте подписаться на мой Telegram канал , там вы найдёте ещё больше полезных советов по изучению итальянского и не только!😉
Надеюсь, что эта информация была интересной, и вы узнали что-то новое для себя!🤓
Доброго всем дня и увидимся в следующем посте!
Buona giornata a tutti e ci vediamo nel prossimo post!
#итальянский язык #итальянская музыка #eros ramazzoti #эрос рамаццоти #италия #разбор песни