Недавно моя хорошая приятельница Галина Григорьевна, прочитав очередное воспоминание , удивилась , что быть такого не может, чтоб память сохранила столько событий, если не пользоваться семейным архивом.
Галина Григорьевна - единственная, с кем я подружилась на склоне лет в Крыму, пять лет назад. Приятельница потому, что так своих подружек называла мама Зоя.
Память меня никогда не подводила, особенно профессиональная. Думаю потому, что я не засоряла ее ненужной информацией: женскими сплетнями,
закулисной борьбой, ценами на рынке и прочей ерундой . При выходе на пенсию моя память стала причудливой : я запоминала десятизначные номера телефонов, логотипы проезжающих мимо машин .
Всегда с удовольствием работала с документами. А в последние три года, пересматриваю фотографии, читаю письма и чувствую некий дискомфорт . Ощущение , что тону под водой , жутко начинает болеть голова, а за ним и душа . И тогда оставляю это занятие и пишу то, что помню.
Напишу про свою азербайджанскую бабушку Булгеиз. Знаете , как на азербайджанском языке звучит и пишется слово «бабушка»? Нəнə, на кириллице , возможно, сейчас, nənə [нэнэ]. Слово созвучно с русским - няня . Много я о нəнə писала, да не все. Вчера случайно нашла среди писем вот это.
О том, как я в последний раз в своей жизни съездила в Азербайджан, с паспортом, где штамп с записью « зарегистрирован брак 05 июля 1984 года», и о том, как на мусульманском кладбище змеи не хотели отпускать меня в Украину, рассказываю здесь .
К сожалению, не сохранилось ни одной фотографии моей nənə. Она всегда носила платок на голове, я попыталась воспроизвести на фото. Если мне не изменяет память, то это называется яшма, когда платком закрывают рот. В редких случаях, когда шла в гости, по праздникам ( байрам) и ежедневно молилась (намаз гылы), накидывала на себя чадру.
В нашей семье у всех прямой нос, только у бабушки с горбинкой , который передался только мне , а от меня - младшему сыну . Говорят, что мы с ним одно лицо .
В исламе есть две ветви верующих: сунниты - Турция, шииты -Азербайджан. Бабушка из суннитов, а дедушка был шиитом. Бабушка Булгеиз всю жизнь вспоминала какого-то голубоглазого турка. Мне всегда казалось, что все турки с чёрными глазами, вспомнила про бабушкины рассказы , когда посмотрела турецкий сериал « Великолепный век». Там много актеров с голубыми и серыми глазами . Да и сосед- извращенец, о котором я рассказывала , тоже был голубоглазый.
Бабушка была из богатой семьи, ее отец ( ата- папа, ана- мама), сначала держал мельницу на реке Назчыванчай, притоки Аракса, (чай переводится как река). Там же со временем он открыл хлебопекарню. Бабушка рассказывала , что в Ильичевском районе ( Шарур району) было много домов , принадлежащих их семье . А в Баку она запомнила их семейные дома с зеркалами.
Дед Али выкрал бабушку, когда ей было пятнадцать лет. Украл против ее воли, она была красавицей. Ее родители- сунниты не приняли , что дочь украл шиит.
Кстати, предки деда Али Бея были разбойниками , точнее, один из них . Из награбленного удалось накопить состояние. Все равно, по статусу дед на ступеньку стоял ниже бабушки и поэтому всю жизнь он ее унижал и избивал. А ведь он был образованный, учитель русского языка, как никак. Поражаюсь, мог на ровном месте костылем огреть или прут с дерева сломать, а то и топором. Вот откуда на генном уровне передалось моему отцу , чем попало бить нашу маму по голове.
Сколько помню, бабушка трудилась с утра до вечера. Мы с ней ходили табак собирали , потом нанизывали на нитку; хворост для тандыра. И все на спине, извините, вместо ишака , работали.
С дровами на растопку была проблема, собирали по полям. Лес я впервые увидела за окном поезда по пути в Баку. Ещё запомнились пограничники в шляпах, в песчаного цвета формах, загорелые , чёрные как негры, русские ребята.
Бабушка вкусно готовила, думаю, с детства ее научили этому искусству. Я много писала рассказов , как все , буквально , пальчики облизывали, пробуя ее варенья, плов, кюфта / бозбаш. Переводится, дословно: кюфта- котлета , фрикаделька ; боз- прозрачная, баш- голова; прозрачный бульон. Уникальное блюдо: из говяжьего фарша, колотого гороха ( половинки , лəпə), риса и зелень кинзы, посолить, добавить приправы бабушка обычно варила две огромные кюфты, одну из которых с бульоном давали главе семьи, а вторую делили между детьми и женщинами .
Кстати, у нас не варили суп на неделю, еда свежеприготовленная и ежедневно .
Когда отец приехал в Украину и купил квартиру себе и среднему сыну, Намигу. У брата жена Ольга стояла на рынке , торговала и считала, что ей некогда наготавливать обеды. Отец каждый вечер приходил к нам в гости. Я накрывала стол всегда , независимо о того, что работала практически сутками. Кто служил в милиции, тот знает, что порядки как у военных . Отец как-то скудно похвалил меня , сказал: « Роза умеет вкусно готовить блюда и восточной, и европейской кухни. Конечно же , я старалась угодить ему и согреть душу родной едой. Возмущался, что Оля сварит кастрюлю супа на целую неделю. Наша мама тоже в дни доброго мира в семье , всегда готовила восточноевропейские блюда и вкусно, пока они жили вместе.
Вспомнилось, как я упала и вывихнула руку, а бабушка на спине отнесла меня к костоправу. Нашла фото в интернете . Так я выносила своего среднего брата и младшую сестру. Руки при этом свободные , можно было б заниматься домашними делами.
Бабушка Булгеиз прожила лет девяносто пять, я так думаю. Украли ее в пятнадцать лет до революции , умерла в тысяча девятьсот восемьдесят первом году шестнадцатого мая. Когда родилась, неизвестно. Вот и получается 95-98 лет, несмотря на тяжелую жизнь . Allah rəhmət eləsın!
Если что-то неверно написала, исправьте меня, мои земляки . Мне жаль, что так мало знаю и запомнила про бабушку с дедушкой.