Есть такой анекдот.
Приходит "новый русский" к еврею-ювелиру и приносит слиток золота. Говорит:
- Сделай мне из этого золота кольцо.
Ювелир обрадовался, сколько наварить можно, показывает каталоги и спрашивает:
- Какое? С камнями, вензелями, в какой технике, литьё, скань, зернь, филигрань...
Новый русский, недоумевающе смотря на него, говорит:
- Ты чё, дурак? Осел, дырку просто просверли!
***
Отчего евреи так любят заниматься ювелиркой?
Со слов исторической науки, отлитых в граните и литературе, это оттого, что остальными ремеслами им было запрещено заниматься. Возможно.
Но есть ещё кое-что.
Как зовут евреев у разных народов? Известно как, jevrejin, jew, jueu, juif и т.д.
А как зовут ювелиров?
Не менее известно: jeweler, juwelier и т.д., этимологически из juwel или juweel "драгоценный камень". Эти слова восходят через старофранцузское jоёl к ср.-лат. *jocellum «драгоценность» от iосus «шутка, забава».
Так уж устроено, что доктору Пилюлькину надлежит заниматься пилюлями, ну а евреям, как видим, положено быть ювелирами. И объектами шуток в специально для них созданной категории еврейских анекдотов.
В этой связи забавны безуспешные научные поиски причин еврейской любви к фамилии Штейн. У евреев быть Штейном, а лучше Голдштейном, это примерно как у русских быть Петровым, довольно-таки распространенная фамилия.
Штейн, с немецкого, это камень. И мнится мне, камень этот не простой, а золотой, драгоценный. Точнее, таки камень ювелирный.